Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "argumenten nicht beeindrucken lassen wollen " (Duits → Nederlands) :

Ich vertraue darauf, dass die wirtschaftlichen Sachzwänge letztendlich auch diejenigen überzeugen werden, die sich von geopolitischen Argumenten nicht beeindrucken lassen wollen – insbesondere dem Argument, dass es nicht ratsam ist, von einem einzigen Energielieferanten abhängig zu werden, oder von dem Erfordernis der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten der Union, oder auch von der konkreten Gefahr, die dieses Projekt für das Ökosystem der Ostsee darstellt.

Ik ga ervan uit dat de economische gegevens uiteindelijk overtuigend genoeg zullen zijn voor diegenen die ongevoelig zijn voor geopolitieke argumenten, met name dat het onverstandig is om ons lot aan een enkele energieleverancier te verbinden, door de noodzaak aan interne solidariteit tussen de EU-lidstaten of door de reële bedreiging voor het ecosysteem van de Oostzee.


Gleichzeitig gibt die Auswertung der Berichte der Mitgliedstaaten durch die Kommission Anlass zur Sorge: Die von den Mitgliedstaaten aufgestellten Definitionen eines guten Umweltzustands und der Weg, auf dem sie ihn erreichen wollen, lassen insgesamt nur geringen Ehrgeiz erkennen, ignorieren häufig bestehende Verpflichtungen und Standards und sind innerhalb der EU nicht kohärent, nicht einm ...[+++]

Tegelijkertijd geeft de beoordeling door de Commissie van de verslagen van de lidstaten reden tot zorg: uit de definitie door de lidstaten van de goede milieutoestand en de route die zij hebben uitgestippeld om die toestand te bereiken blijkt dat hun algehele ambitieniveau tekort schiet, dat zij vaak onvoldoende rekening houden met bestaande verplichtingen en normen en dat er in de Unie als geheel onvoldoende samenhang bestaat - zelfs tussen buurlanden binnen d ...[+++]


die Durchimpfung aller Risikogruppen zu messen und zu analysieren, weshalb sich Menschen nicht impfen lassen wollen.

de vaccinatiegraad in alle risicogroepen te meten, en te analyseren waarom bepaalde mensen niet gevaccineerd willen worden.


die Durchimpfung aller Risikogruppen zu messen und zu analysieren, weshalb sich Menschen nicht impfen lassen wollen;

de vaccinatiegraad in alle risicogroepen te meten, en te analyseren waarom bepaalde mensen niet gevaccineerd willen worden;


Wir wollen uns von diesen falschen Gerüchten nicht beeindrucken lassen, sondern uns lieber an den Text des Berichts halten.

Wij zijn niet onder de indruk van deze valse geruchten, maar bepalen ons tot de tekst van het verslag.


Um das durchführen zu können, was in der Europäischen Verfassung vorgesehen und vorgeschrieben ist, und was wir nicht unerfüllt lassen wollen, ist ein stärkerer politischer Wille notwendig.

Er is meer bereidheid nodig om de bepalingen van de Europese Grondwet, die voor ons geen dode letter mogen blijven, toe te passen.


F. zutiefst besorgt über die Tatsache, dass die serbischen Behörden in der Regel über die Gewaltakte hinwegsehen, diese oft als Vandalismus abtun und nationalistische oder extremistische Motive nicht gelten lassen wollen,

F. ernstig verontrust over het feit dat de Servische autoriteiten doorgaans de andere kant uitkijken wanneer er sprake is van geweld, waarbij zij veinzen dat het om eenvoudig vandalisme gaat en weigeren zich rekenschap te geven van de nationalistische of sektarische beweegredenen,


D. zutiefst besorgt über die Tatsache, dass die serbischen Behörden meistens über die Gewaltakte hinwegsehen, diese oft als Vandalismus abtun und nationalistische oder extremistische Motive nicht gelten lassen wollen,

D. ernstig verontrust over het feit dat de Servische autoriteiten doorgaans de andere kant uitkijken wanneer er sprake is van geweld, waarbij zij veinzen dat het om eenvoudig vandalisme gaat en weigeren zich rekenschap te geven van de nationalistische of sektarische beweegredenen,


2. Marktteilnehmer aus Drittländern, die Fleisch gemäß Nummer 1 auf dem Gemeinschaftsmarkt in Verkehr bringen wollen, lassen ihre Tätigkeit von der von dem betreffenden Drittland benannten zuständigen Behörde oder, sollte es eine solche nicht geben, von einer unabhängigen Einrichtung kontrollieren.

2. Marktdeelnemers uit een derde land die in lid 1 bedoeld vlees op de markt van de Gemeenschap willen afzetten, laten hun activiteiten controleren door de bevoegde autoriteit die door dat derde land is aangewezen, of, bij gebrek daaraan, door een onafhankelijke dienst.


Der Gesetzgeber wollte eine Urteilsbildung über « eine sich verändernde Wirklichkeit » ermöglichen und hat deshalb dem Friedensrichter einen bestimmten Spielraum « lassen » wollen; dabei garantiert er, dass ein vollzeitbeschäftigter Landwirt nicht durch einen Verpächter verdrängt wird, für den der landwirtschaftliche Betrieb nicht einen wichtigen Teil der Berufstätigkeit des zukünftigen Bewirtschafters darstellen würde und der somit die wirtschaftliche Rentabilität des Betriebs gefährden würd ...[+++]

Uit zorg om het mogelijk te maken zich een oordeel te vormen over « een veranderende realiteit », heeft de wetgever de vrederechter een zekere ruimte willen « laten », en garandeert daarbij dat een voltijdse landbouwer niet wordt verdrongen door een verpachter voor wie het landbouwbedrijf niet een belangrijk gedeelte van de beroepsactiviteit van de aanstaande exploitant zou uitmaken en aldus de economische rendabiliteit van het bedrijf in gevaar zou brengen ...[+++]


w