Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument eines Befehls
Argument eines Kommandos
Argumente überzeugend vorbringen
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde
Rechtliche Argumente anhören
Rechtliche Argumente vorbringen

Traduction de «argumente vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep


Argument eines Befehls | Argument eines Kommandos

commando-argument | opdrachtargument


rechtliche Argumente vorbringen

juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen


rechtliche Argumente anhören

juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren


Argumente überzeugend vorbringen

argumenten overtuigend aanbrengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der Unterrichtung wiederholten einige Parteien dasselbe Vorbringen, ohne irgendwelche neuen Argumente oder Beweise vorzulegen.

Na de mededeling hebben sommige partijen de bewering herhaald zonder nieuwe argumenten of nieuw bewijs aan te dragen.


Dies bedeutet, dass es den Mitgliedstaaten obliegt, Kriterien und Argumente vorzulegen, die sie für überzeugende Belege einer solchen Störung halten.

Dit betekent dat het aan de lidstaten is om met criteria en argumenten te komen waaruit naar hun mening een dergelijke verstoring blijkt.


Dies bedeutet, dass es den Mitgliedstaaten obliegt, Kriterien und Argumente vorzulegen, die sie für überzeugende Belege einer solchen Störung halten.

Dit betekent dat het aan de lidstaten is om met criteria en argumenten te komen waaruit naar hun mening een dergelijke verstoring blijkt.


Offensichtlich hat die Europäische Kommission unter diesen Umständen beschlossen, das Vertragsverletzungsverfahren auf der Grundlage von Artikel 226 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf weitere fünf Jahre auszusetzen, « um den belgischen Behörden die Möglichkeit zu geben, weitere Angaben zur Erhärtung ihrer Argumentation vorzulegen, die von ihnen veranlassten restriktiven Massnahmen seien notwendig und angemessen ».

Het blijkt dat de Europese Commissie, in die omstandigheden, beslist heeft de niet-nakomingsprocedure die werd ingesteld op grond van artikel 226 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gedurende vijf jaar op te schorten « zodat de Belgische autoriteiten aan de hand van volledigere en meer gedetailleerde gegevens hun standpunt kunnen ondersteunen dat de door hen opgelegde maatregelen noodzakelijk en evenredig zijn ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Anfang kann gemacht werden, indem man von der europäischen Führung von Opel verlangt, endlich den Geschäftsplan vorzulegen, sowie die wirtschaftlichen und anderen Argumente dieser Entscheidung offenzulegen.

En dat begint met van de Europese directie van Opel te eisen dat het business plan nu eindelijk ter tafel komt en dat er volledige inzage is in de economische en andere argumenten die aan deze beslissing ten gronde liggen.


Ähnlich wie im Falle Österreichs hat die Kommission beschlossen, das Vertragsverletzungsverfahren für weitere fünf Jahre auszusetzen, um den belgischen Behörden die Möglichkeit zu geben, weitere Angaben zur Erhärtung ihrer Argumentation vorzulegen, die von ihnen veranlassten restriktiven Maßnahmen seien notwendig und angemessen.

Net als in de Oostenrijkse zaak heeft de Commissie besloten de zaak opnieuw voor vijf jaar op te schorten zodat de Belgische autoriteiten aan de hand van volledigere en meer gedetailleerde gegevens hun standpunt kunnen ondersteunen dat de door hen opgelegde maatregelen noodzakelijk en evenredig zijn.


Insbesondere die folgenden Argumente motivieren den Berichterstatter, den Änderungsantrag des Parlaments aus erster Lesung nochmals vorzulegen:

Met name de volgende overwegingen hebben uw rapporteur ertoe genoopt het amendement van het Parlement in eerste lezing weer in te dienen:


Daher hat die Kommission Belgien mit Schreiben vom 30. Oktober 2002 aufgefordert, alle Angaben und Argumente vorzulegen, die einen Satz von 0,05 EUR für Schiffe von mehr als 40 000 Tonnen rechtfertigen, während die zuvor von der Kommission genehmigten Sätze für Pauschalbesteuerungsregelungen in anderen Mitgliedstaaten zwischen 0,20 und 0,25 EUR für die größten Tonnagen liegen.

Zo heeft de Commissie bij schrijven van 30 oktober 2002 België gevraagd om alle informatie en argumenten te leveren die een tarief van 0,05 EUR voor schepen van meer dan 40 000 ton kunnen rechtvaardigen, aangezien de tarieven die de Commissie voordien heeft aanvaard voor recente forfaitaire vaststellingsregelingen in andere lidstaten variëren van 0,20 tot 0,25 EUR voor de grootste tonnages.


Diesbezüglich kann die Berichterstatterin nur ihren Standpunkt aus der ersten Lesung wiederholen, wonach dieser Vorschlag des Rates und der Kommission nicht begründet wird und dass das Argument, wonach das Zulassungsverfahren für jedes neue Süßungsmittel beschleunigt werden soll, nicht stichhaltig ist, da die Kommission zwei Jahre gebraucht hat, um ihren Vorschlag zur Änderung der Regelung über Süßungsmittel vorzulegen.

In dat verband kan de rapporteur alleen maar haar in eerste lezing geformuleerde standpunt herhalen dat het voorstel van de Raad en de Commissie ongegrond is en dat het argument om de goedkeuringsprocedure voor nieuwe zoetstoffen te versnellen niet ontvankelijk is, aangezien de Commissie er twee jaar over gedaan heeft om met haar voorstel tot herziening van de wetgeving voor zoetstoffen te komen.


fordert die Kommission auf, im Vorgriff auf eine mögliche Anfechtung des Lebensmittelrechts der Gemeinschaft durch die WTO-Gremien ihre wissenschaftlichen Ausschüsse zu beauftragen, eine vollständige Argumentation auf der Basis des Vorsorgeprinzips vorzulegen".

verzoekt de Commissie te anticiperen op eventueel verzet tegen de levensmiddelenwetgeving door de WTO-instanties, door haar wetenschappelijke comités een volledige lijst van op het voorzorgsbeginsel gebaseerde argumenten te laten opstellen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumente vorzulegen' ->

Date index: 2022-12-05
w