Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument eines Befehls
Argument eines Kommandos
Argumente überzeugend vorbringen
Rechtliche Argumente anhören
Rechtliches Argument

Vertaling van "argumente darin dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Argument eines Befehls | Argument eines Kommandos

commando-argument | opdrachtargument


rechtliche Argumente anhören

juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren


Argumente überzeugend vorbringen

argumenten overtuigend aanbrengen


rechtliches Argument

juridisch argument | juridisch betoog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betreffend die Frage, ob die durchgeführte Beihilfe dem allgemeinen Interesse eines Sektors mit Überkapazitäten dient (Randnummer 144 Buchstaben a bis e der Rahmenregelung 2007-2013), erklären die französischen Behörden nach ihrem Hinweis auf die in Erwägungsgrund 26 dargelegten Argumente ferner, dass die Runderlasse zur Regelung des ACAL-Systems hervorheben, dass ein Teil der freigesetzten Quoten der nationalen Reserve zugeschlagen wird, um im Rahmen der üblichen Quotenzuteilungen neu verteilt zu werden, und dass die bekundet ...[+++]

Voor wat betreft de vraag of de verleende steun het algemeen belang dient van een sector die met overcapaciteit te kampen heeft (punt 144, onder a) tot en met e), van de richtsnoeren 2007-2013), voegen de Franse autoriteiten, na de in overweging 26 genoemde argumenten te hebben herhaald, eraan toe dat in de circulaires die van toepassing zijn op de ACAL-regeling, wordt benadrukt dat een deel van de teruggekregen quota wordt overgedragen naar de nationale reserve om te worden herverdeeld in het kader van de gewone verdeling van de quota, en dat er is toegezegd om een herverdeling te organiseren ten gunste van producenten die over de capac ...[+++]


Diese Erfordernisse liegen einerseits darin begründet, dass der Gerichtshof ab der Einreichung der Klageschrift in der Lage sein muss, die genaue Tragweite der Nichtigkeitsklage zu bestimmen, und andererseits in dem Bemühen, es den anderen Verfahrensparteien zu ermöglichen, auf die Argumente der Kläger zu antworten, wozu eine klare und eindeutige Darlegung der Klagegründe erforderlich ist.

Die vereisten zijn ingegeven, enerzijds, door de noodzaak voor het Hof om vanaf het indienen van het verzoekschrift in staat te zijn de juiste draagwijdte van het beroep tot vernietiging te bepalen, en, anderzijds, door de zorg om aan de andere partijen in het geding de mogelijkheid te bieden op de argumenten van de verzoekende partijen te repliceren, waartoe een duidelijke en ondubbelzinnige uiteenzetting van het middel onontbeerlijk is.


Diese Erfordernisse liegen einerseits darin begründet, dass der Gerichtshof ab der Einreichung der Klageschrift in der Lage sein muss, die genaue Tragweite der Nichtigkeitsklage zu bestimmen, und andererseits in dem Bemühen, die anderen Verfahrensparteien in die Lage zu versetzen, auf die Argumente der Kläger zu antworten, wozu eine klare und eindeutige Darlegung der Klagegründe erforderlich ist.

Die vereisten zijn ingegeven, enerzijds, door de noodzaak voor het Hof om vanaf het indienen van het verzoekschrift in staat te zijn de juiste draagwijdte van het beroep tot vernietiging te bepalen, en, anderzijds, door de zorg om aan de andere partijen in het geding de mogelijkheid te bieden op de argumenten van de verzoekers te repliceren, waartoe een duidelijke en ondubbelzinnige uiteenzetting van de middelen onontbeerlijk is.


X. in der Erwägung, dass ein vom Ausschuss für sozioökonomische Analysen dargelegtes Argument für die Erteilung der Genehmigung darin besteht, dass politische und gesellschaftliche Anreize dafür bestehen, das Recycling als nachhaltigen Weg des Umgangs mit natürlichen Ressourcen zu fördern; in der Erwägung, dass bei diesem grob vereinfachenden Argument die in Artikel 4 der Richtlinie 2008/98/EG dargelegte Abfallhierarchie außer Ac ...[+++]

X. overwegende dat een van de argumenten van het SEAC voor de verlening van autorisatie is dat er een politieke en maatschappelijke stimulans is om recycling te promoten als duurzame manier om om te gaan met natuurlijke hulpbronnen; overwegende dat met dit simplistische argument de afvalhiërarchie wordt genegeerd die is vastgesteld in artikel 4 van Richtlijn 2008/98/EG, volgens welke preventie prioriteit krijgt boven recycling; overwegende dat met dit simplistische argument ook expliciete bepalingen terzijde worden geschoven van het 7e milieuactieprogramma waarin wordt ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Erfordernisse liegen einerseits darin begründet, dass der Gerichtshof ab der Einreichung der Klageschrift in der Lage sein muss, die genaue Tragweite der Nichtigkeitsklage zu bestimmen, und andererseits in dem Bemühen, die anderen Verfahrensparteien in die Lage zu versetzen, auf die Argumente der Kläger zu antworten, wozu eine klare und eindeutige Darlegung der Klagegründe erforderlich ist.

Die vereisten zijn ingegeven, enerzijds, door de noodzaak voor het Hof om vanaf het indienen van het verzoekschrift in staat te zijn de juiste draagwijdte van het beroep tot vernietiging te bepalen, en, anderzijds, door de zorg om aan de andere partijen in het geding de mogelijkheid te bieden op de argumenten van de verzoekers te repliceren, waartoe een duidelijke en ondubbelzinnige uiteenzetting van de middelen onontbeerlijk is.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung ebenfalls darauf hinweist, dass das Vorhandensein von Tätigkeiten in dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung kein Argument ist, um zu rechtfertigen, dass ihre Entwicklungsbedürfnisse in dem neuen Gebiet zu berücksichtigen sind, einerseits weil sie bereits in Abweichung vom Sektorenplan ausgeübt werden, und anderseits weil dies im Widerspruch zu den von ihr verfolgten Zielen stehen würde, die darin bestehen, ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering er ook aan herinnert dat men het argument van bestaande activiteiten in de gemeentelijk overleggebieden niet kan gebruiken om te rechtvaardigen dat er rekening moet gehouden worden met hun ontwikkelingsbehoeften in het nieuwe gebied, enerzijds, omdat ze reeds uitgeoefend worden in afwijking van het gewestplan en anderzijds, omdat het in strijd zou zijn met de doelstellingen die zij nastreeft om de vestiging van activiteiten die een druk spoorverkeer in de hand werken te bevorderen in de omgeving van de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance;


Als dem Volk der Vertrag von Lissabon verkauft wurde, bestand eines der vorgebrachten Argumente darin, dass er dem Europäischen Parlament mehr Einfluss verleihen würde.

Omdat het Verdrag van Lissabon moest worden verkocht aan de bevolking, was een van de argumenten dat het Europees Parlement er meer invloed door zou krijgen.


Auf diese Argumentation wird geantwortet, dass das Urteil Nr. 45/92 vor dem 31. Januar 1994 - dem Tag der Annahme von Artikel 23 der Verfassung - ergangen sei und dass darin ein Klagegrund zurückgewiesen worden sei, der auf dem Nichtvorhandensein der Gewerkschaftskonsultation beruht habe, mit der Begründung, dass es sich um ein Erfordernis gehandelt habe, welches durch ein Gesetz auferlegt worden sei, das noch nicht in Kraft gewesen sei.

Op die argumentatie wordt gerepliceerd dat het arrest nr. 45/92 is gewezen vóór 31 januari 1994, datum waarop artikel 23 van de Grondwet is aangenomen, en dat het een middel verwierp dat was afgeleid uit de ontstentenis van vakbondsoverleg om reden dat het ging om een vereiste opgelegd door een wet die nog niet van kracht was.


In bezug auf die Argumentation des Umweltministers, der zufolge Artikel 103 der Übergangsbestimmungen zur Folge habe, dass « für die Parkplätze im Europaviertel die früheren Regeln anwendbar bleiben » würden (Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1996-1997, A-138/2, S. 154), müsse bemerkt werden, dass die einzige Wirkung von Artikel 103 der Ordonnanz darin bestehe zu präzisieren, dass die früheren Genehmigungen und Bescheinigung ...[+++]

Met betrekking tot de argumentatie van de Minister van Leefmilieu, die luidt dat artikel 103 van de overgangsbepalingen tot gevolg zou hebben dat « voor de parkeerplaatsen in de Europese wijk, de vroegere regels van kracht [zouden] blijven » (Gedr. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1996-1997, A-138/2, p. 154), moet worden opgemerkt dat de enige werking van artikel 103 van de ordonnantie erin bestaat te preciseren dat de vorige vergunningen en attesten geldig blijven voor de vastgestelde termijn en dat het onderzoek van de vergunnin ...[+++]


In bezug auf die Argumentation des Umweltministers, der zufolge Artikel 103 der Ubergangsbestimmungen zur Folge habe, dass « für die Parkplätze im Europaviertel die früheren Regeln anwendbar bleiben » würden (Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1996-1997, A-138/2, S. 154), müsse bemerkt werden, dass die einzige Wirkung von Artikel 103 der Ordonnanz darin bestehe zu präzisieren, dass die früheren Genehmigungen und Bescheinigung ...[+++]

Met betrekking tot de argumentatie van de Minister van Leefmilieu, die luidt dat artikel 103 van de overgangsbepalingen tot gevolg zou hebben dat« voor de parkeerplaatsen in de Europese wijk, de vroegere regels van kracht [zouden] blijven » (Gedr. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1996-1997, A-138/2, p. 154), moet worden opgemerkt dat de enige werking van artikel 103 van de ordonnantie erin bestaat te preciseren dat de vorige vergunningen en attesten geldig blijven voor de vastgestelde termijn en dat het onderzoek van de vergunning ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumente darin dass' ->

Date index: 2021-04-17
w