Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument eines Befehls
Argument eines Kommandos
Beweist
Der Vertretene
Gerichtlich vertreten
Keinesfalls
Mitglieder von Interessengruppen vertreten
Nationale Interessen vertreten
Und

Traduction de «argument vertreten dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Argument eines Befehls | Argument eines Kommandos

commando-argument | opdrachtargument


Mitglieder von Interessengruppen vertreten

leden van een belangengroep vertegenwoordigen


nationale Interessen vertreten

nationale belangen vertegenwoordigen


Bergwerksdirektor/Bergwerksdirektorin vertreten

de mijndirecteur vervangen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach einer erneuten Überprüfung der zusätzlichen vom Unternehmen vorgelegten Informationen und der nach der vorläufigen Unterrichtung vorgebrachten Argumente wird die Auffassung vertreten, dass trotz der Darlehensregistrierung und der Bestimmungen für die Rückzahlungsgenehmigung in diesem speziellen Fall eines gruppeninternen Darlehens festgestellt werden konnte, dass die finanzielle Lage des Unternehmens nicht nennenswert verzerrt war, da die Zins- und Tilgungszahlungen durch das Unternehmen nach Maßgabe des Darlehensvertrags erfolgt ...[+++]

Na onderzoek van de door de onderneming verstrekte aanvullende informatie en van de argumenten die na de mededeling van de voorlopige bevindingen werden aangevoerd, werd geoordeeld dat er ondanks het bestaan van een registratie voor de leningen en van goedkeuringsvoorwaarden voor de terugbetaling ervan, in dit specifieke geval van een lening binnen de groep kon worden vastgesteld dat de financiële situatie van de onderneming niet onderhevig was aan verstoringen van betekenis, aangezien werd vastgesteld dat de onderneming de rente en h ...[+++]


– (IT) Herr Präsident! Ich möchte Sie gemäß Artikel 147 der Geschäftsordnung daran erinnern, dass dieses Haus im Rahmen der Aussprache über Menschenrechte weltweit 2007 nicht auf den Vorschlag der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) einging, sich auf Menschen zu beziehen, die hohe zivile oder religiöse Einrichtungen zum Zwecke der Stärkung politischer Argumente vertreten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig artikel 147 van het Reglement wil ik u erop wijzen dat dit Parlement tijdens het debat over de rechten van de mens in de wereld in 2007 heeft besloten om, in tegenstelling tot hetgeen de Europese Volkspartij had voorgesteld, geen verwijzingen te gebruiken naar personen die belangrijke burgerlijke of religieuze instellingen vertegenwoordigen, teneinde sterker de klemtoon te kunnen leggen op de politieke stellingen.


Eine ähnliche Argumentation gilt für die Euro-Wechselkurspolitik, für die sowohl die EZB als auch der Rat zuständig sind, und die auf internationaler Ebene von beiden Organen gemeinsam vertreten wird.

Hetzelfde geldt voor het wisselkoersbeleid voor de euro waarvoor zowel de ECB als de Raad verantwoordelijkheid dragen en dat op internationaal niveau door deze twee instellingen gezamenlijk wordt vertegenwoordigd.


Für den Fall, dass der Gerichtshof die Auffassung vertreten sollte, das Gericht habe das Urteil AM S Europe/Kommission zutreffend ausgelegt und der Gerichtshof habe mit diesem im Jahr 1982 verkündeten Urteil die Kommunikation mit Rechtsanwälten, die durch ein Beschäftigungsverhältnis gebunden seien, vom Schutz nach dem Grundsatz der Vertraulichkeit ausschließen wollen, machen Akzo und Akcros hilfsweise einen zweiten Rechtsmittelgrund geltend, zu dessen Begründung sie zwei, jeweils in zwei Teile untergliederte ...[+++]

Voor het geval dat het Hof zou oordelen dat het Gerecht het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie juist heeft uitgelegd, en dat het Hof met dit in 1982 gewezen arrest communicatie met een advocaat in dienstbetrekking heeft willen uitsluiten van de bescherming uit hoofde van het beginsel van de vertrouwelijkheid, roepen Akzo en Akcros subsidiair een tweede middel, dat is opgebouwd rond twee argumenten die elk uiteenvallen in twee onderdelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für den Fall, dass der Gerichtshof die Auffassung vertreten sollte, das Gericht habe das Urteil AM S Europe/Kommission zutreffend ausgelegt und der Gerichtshof habe mit diesem im Jahr 1982 verkündeten Urteil die Kommunikation mit Rechtsanwälten, die durch ein Beschäftigungsverhältnis gebunden seien, vom Schutz nach dem Grundsatz der Vertraulichkeit ausschließen wollen, machen Akzo und Akcros hilfsweise einen zweiten Rechtsmittelgrund geltend, zu dessen Begründung sie zwei, jeweils in zwei Teile untergliederte ...[+++]

Voor het geval dat het Hof zou oordelen dat het Gerecht het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie juist heeft uitgelegd, en dat het Hof met dit in 1982 gewezen arrest communicatie met een advocaat in dienstbetrekking heeft willen uitsluiten van de bescherming uit hoofde van het beginsel van de vertrouwelijkheid, roepen Akzo en Akcros subsidiair een tweede middel, dat is opgebouwd rond twee argumenten die elk uiteenvallen in twee onderdelen.


Auf das Argument, wonach « Arbeitnehmer, die gegenüber ihrem Arbeitgeber vor Gericht durch einen Gewerkschaftsdelegierten vertreten würden, sich in einer deutlich ungünstigeren Lage befänden als Arbeitnehmer, die durch einen Rechtsanwalt vertreten würden, da der Arbeitgeber wüsste, dass er in Bezug auf die Erstgenannten in keinem Fall zur Zahlung einer Verfahrensentschädigung verurteilt werde », antwortete der Hof in B.17.4 des vorerwähnten Urteils, da ...[+++]

Op het argument « dat de werknemers die tegenover hun werkgever in rechte worden vertegenwoordigd door een vakbondsafgevaardigde, zich bevinden in een situatie die duidelijk minder gunstig is dan die van de werknemers die worden vertegenwoordigd door een advocaat, aangezien de werkgever weet dat hij, ten aanzien van de eerstgenoemden, in elk geval niet ertoe zal worden veroordeeld een rechtsplegingsvergoeding te betalen » antwoordde het Hof in B.17.4 van het voormelde arrest dat dit argument « enkel steunt op een veronderstelling met betrekking tot het gedrag van de werkgevers die zich in een geschil met een werknemer bevinden, [en] geenszins [aantoon ...[+++]


In Anbetracht der Argumentation und der von den betroffenen Parteien geführten Nachweise sowie aller weiteren aus der Untersuchung verfügbaren Informationen wird die Auffassung vertreten, dass die betroffene Ware und die von den ausführenden Herstellern produzierten und auf ihrem Inlandsmarkt verkauften Kerzen sowie die von Herstellern in der Gemeinschaft, die auch als Vergleichsland für die Ermittlung des Normalwerts für die VR China diente, produzierten und dort verkauften Kerzen als gleicha ...[+++]

Gezien de argumenten en het bewijsmateriaal van belanghebbenden en alle overige uit het onderzoek verkregen informatie wordt aangenomen dat het betrokken product, de door de producenten-exporteurs vervaardigde en op de binnenlandse markt verkochte kaarsen en de kaarsen die worden vervaardigd en verkocht door de producenten in de Gemeenschap, die tevens als referentieland fungeerde om de normale waarde met betrekking tot de VRC vast te stellen, overeenk ...[+++]


Österreich bringt zwar vor, dass neben der BB fast ausschließlich die Raiffeisen-Gruppe als bedeutende Bank im Land Burgenland tätig sei und somit das Verschwinden der BB zu einer weiteren Konzentration der Marktstruktur und zu einer weiteren Stärkung der Raiffeisen-Gruppe führen würde, doch kann dieses Argument im Hinblick darauf, dass im Land Burgenland auch andere Banken, Sparkassen und Volksbanken vertreten sind, auf der Basis ...[+++]

Oostenrijk voert weliswaar aan dat naast BB de Raiffeisen-Gruppe zowat de enige belangrijke bank is die in Burgenland actief is en dat het verdwijnen van BB derhalve tot een verdere concentratie van de marktstructuur en een verdere versterking van de Raiffeisen-Gruppe zou leiden. Aangezien in het bondsland Burgenland echter nog andere banken, spaarbanken en „Volksbanken” vertegenwoordigd zijn, kan dit argument op basis van de thans beschikbare informatie niet overtuigen.


Ferner wurde das Argument vertreten, dass der Rat, wenn er gemäß dem dritten Pfeiler tätig wird, lediglich ergänzende Befugnisse hat, und dass, wenn die Kommission es für notwendig hält, gemäß dem ersten Pfeiler tätig zu werden, nicht prioritär eine Maßnahme gemäß dem dritten Pfeiler ergriffen werden kann: gegen eine etwaige derartige Maßnahme (im vorliegenden Fall der Entwurf des Rahmenbeschlusses vom Dezember 2001) könnte beim Gerichtshof Nichtigkeitsklage erhoben werden.

Daarnaast is naar voren gebracht dat de Raad, als hij uit hoofde van de derde pijler handelt, uitsluitend aanvullende bevoegdheden heeft; als de Commissie het noodzakelijk acht uit hoofde van de eerste pijler te handelen, mogen daaraan voorafgaand geen maatregelen uit hoofde van de derde pijler worden genomen: een dergelijke maatregel (in het onderhavige geval, het ontwerpkaderbesluit van december 2001) zou bij het Hof van Justitie kunnen worden aangevochten en nietig worden verklaard.


Dieser Umstand reiche aus, um dem aus der Beschaffenheit der Rechtsprechungsorgane abgeleiteten Argument seine gesamte Relevanz zu entziehen, insbesondere unter Berücksichtigung des Urteils Nr. 24/97 des Hofes, der ausdrücklich den Standpunkt vertreten habe, dass dieses Argument kein Rechtsgrundsatz im Sinne von Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches sei;

Die laatste omstandigheid volstaat om de relevantie van het argument dat uit de aard van de rechtscolleges is afgeleid, teniet te doen, gelet, inzonderheid, op het arrest nr. 24/97 van het Hof, dat expliciet heeft geoordeeld dat dit argument geen rechtsbeginsel was in de zin van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argument vertreten dass' ->

Date index: 2021-11-16
w