Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument eines Befehls
Argument eines Kommandos
Argumente überzeugend vorbringen
Benutzt-für-Verweis
Benutzt-für-Verweisung
Benutzte Bahn
Benutzte Eisenbahn
Benutzte Fläche
Nachts benutzter Raum
Rechtliche Argumente anhören
Rechtliche Argumente vorbringen
Tagsüber benutzter Raum

Traduction de «argument benutzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benutzte Bahn | benutzte Eisenbahn

bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt


Benutzt-für-Verweis | Benutzt-für-Verweisung

gebruikt voor -indicatie








Argument eines Befehls | Argument eines Kommandos

commando-argument | opdrachtargument


rechtliche Argumente vorbringen

juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen


rechtliche Argumente anhören

juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren


Argumente überzeugend vorbringen

argumenten overtuigend aanbrengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dem Umstand, dass der Gesetzgeber die Weise, auf die die Kernkraftwerke in der Vergangenheit steuerlich abgeschrieben wurden, als Argument benutzt, um die Verhältnismäßigkeit des Verteilungsbeitrags gegenüber der heutigen Belastbarkeit der Beitragspflichtigen zu beweisen, kann nicht abgeleitet werden, dass die von ihm angenommenen Bestimmungen zur Folge hätten, die vergangene steuerliche Situation dieser Steuerpflichtigen rückwirkend zu ändern.

Uit het feit dat de wetgever de manier waarop de kerncentrales in het verleden fiscaal zijn afgeschreven, als argument gebruikt om de evenredigheid aan te tonen van de repartitiebijdrage ten aanzien van de huidige bijdragecapaciteit van de bijdrageplichtigen, kan niet worden afgeleid dat de bepalingen die hij aanneemt, tot gevolg hebben de voorbije fiscale situatie van die belastingplichtigen retroactief te herzien.


betont, dass verhindert werden muss, dass die gegenwärtige Finanz- und Wirtschaftskrise und die künftige Wirtschaftspolitik die auf dem Gebiet der Gleichstellung erreichten Ziele gefährden und dass die Rezession, wie es bereits in einigen Mitgliedstaaten geschieht, als Argument benutzt wird, um die Gleichstellungsmaßnahmen abzubauen, wodurch langfristig eine höhere Beschäftigungsquote, wirtschaftliches Wachstum in der EU, höhere Steueraufkommen, steigende Geburtenraten und die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern verhindert würden;

onderstreept dat moet worden voorkomen dat de heersende financiële en economische crisis en de nog te verwachten economische problemen de tot dusver bereikte resultaten op het gebied van gendergelijkheid onder druk zetten, en dat de recessie wordt gebruikt als argument om maatregelen op het gebied van gendergelijkheid terug te schroeven, zoals in sommige lidstaten reeds het geval is, aangezien dit op lange termijn ten koste zou gaan van de werkgelegenheidsontwikkeling en de economische groei in de EU, van het niveau van de belastinginkomsten, van de geboortecijfers en van de bevordering van gendergelijkheid;


37. betont, dass verhindert werden muss, dass die gegenwärtige Finanz- und Wirtschaftskrise und die künftige Wirtschaftspolitik die auf dem Gebiet der Gleichstellung erreichten Ziele gefährden und dass die Rezession, wie es bereits in einigen Mitgliedstaaten geschieht, als Argument benutzt wird, um die Gleichstellungsmaßnahmen abzubauen, wodurch langfristig eine höhere Beschäftigungsquote, wirtschaftliches Wachstum in der EU, höhere Steueraufkommen, steigende Geburtenraten und die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern verhindert würden;

37. onderstreept dat moet worden voorkomen dat de heersende financiële en economische crisis en de nog te verwachten economische problemen de tot dusver bereikte resultaten op het gebied van gendergelijkheid onder druk zetten, en dat de recessie wordt gebruikt als argument om maatregelen op het gebied van gendergelijkheid terug te schroeven, zoals in sommige lidstaten reeds het geval is, aangezien dit op lange termijn ten koste zou gaan van de werkgelegenheidsontwikkeling en de economische groei in de EU, van het niveau van de belastinginkomsten, van de geboortecijfers en van de bevordering van gendergelijkheid;


3. bekräftigt, dass es zu verhindern gilt, dass die gegenwärtige Finanz- und Wirtschaftskrise und die künftige Wirtschaftspolitik die auf dem Gebiet der Gleichstellung erreichten Ziele gefährden und die Rezession, wie es bereits in einigen Mitgliedstaaten geschieht, als Argument benutzt wird, um die Gleichstellungsmaßnahmen abzubauen;

3. benadrukt dat voorkomen moet worden dat de financiële en economische crisis en het toekomstige economische beleid datgene wat op het gebied van de gelijkheid van mannen en vrouwen reeds is bereikt in gevaar brengen en dat de recessie als argument wordt gehanteerd, zoals in sommige lidstaten al het geval is, om een einde te maken aan maatregelen inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. bekräftigt, dass es zu verhindern gilt, dass die gegenwärtige Finanz- und Wirtschaftskrise und die künftige Wirtschaftspolitik die auf dem Gebiet der Gleichstellung erreichten Ziele gefährden und die Rezession, wie es bereits in einigen Mitgliedstaaten geschieht, als Argument benutzt wird, um die Gleichstellungsmaßnahmen abzubauen, wodurch langfristig eine höhere Beschäftigungsquote, wirtschaftliches Wachstum in der EU, höhere Steueraufkommen, steigende Geburtenraten und die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern verhindert würden;

3. benadrukt dat voorkomen moet worden dat de financiële en economische crisis en het toekomstige economische beleid datgene wat op het gebied van de gelijkheid van mannen en vrouwen reeds is bereikt in gevaar brengen en dat de recessie als argument wordt gehanteerd, zoals in sommige lidstaten al het geval is, om een einde te maken aan maatregelen inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen, hetgeen op lange termijn een belemmering zou vormen voor de groei van de werkgelegenheid, de economische groei in de EU, de toename van de belastinginkomsten, de stijging van het geboortecijfer en de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen ...[+++]


37. betont, dass verhindert werden muss, dass die gegenwärtige Finanz- und Wirtschaftskrise und die künftige Wirtschaftspolitik die auf dem Gebiet der Gleichstellung erreichten Ziele gefährden und dass die Rezession, wie es bereits in einigen Mitgliedstaaten geschieht, als Argument benutzt wird, um die Gleichstellungsmaßnahmen abzubauen, wodurch langfristig eine höhere Beschäftigungsquote, wirtschaftliches Wachstum in der EU, höhere Steueraufkommen, steigende Geburtenraten und die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern verhindert würden;

37. onderstreept dat moet worden voorkomen dat de heersende financiële en economische crisis en de nog te verwachten economische problemen de tot dusver bereikte resultaten op het gebied van gendergelijkheid onder druk zetten, en dat de recessie wordt gebruikt als argument om maatregelen op het gebied van gendergelijkheid terug te schroeven, zoals in sommige lidstaten reeds het geval is, aangezien dit op lange termijn ten koste zou gaan van de werkgelegenheidsontwikkeling en de economische groei in de EU, van het niveau van de belastinginkomsten, van de geboortecijfers en van de bevordering van gendergelijkheid;


Das von der Gemeinde benutzte Argument, um das Gebiet der Quatre Rois einzutragen, ist die Anlage einer Biogasgewinnungseinheit in der Nähe dieses Gebiets.

Het argument dat door de gemeente aangevoerd wordt met het oog op de opneming van het zone van de « Vier Koningen » is de vestiging van een biomethaanvormingseenheid dichtbij dat gebied.


Denn wir müssen ja sehen, dass, wenn man diese Argumentation benutzt, man in einem Vierteljahr wieder ein Alibi findet und dann wiederum ein Alibi findet, um die Entscheidung nicht zustande kommen zu lassen.

We moeten immers beseffen dat, als deze argumenten worden gebruikt, over een paar maanden weer een voorwendsel wordt gevonden, en later weer een, om dit besluit niet tot stand te laten komen.


So muss der Eigentümer des Gutes (beispielsweise des Fahrzeugs, das für den Transport von Opfern von Menschenschmuggel benutzt wurde) über die Anberaumung der Verhandlung vor dem zur Sache erkennenden Richter informiert werden, damit er seine Argumente vortragen kann, um die Einziehung zu vermeiden » (Parl. Dok., Senat, 2004-2005, Nr. 3-1138/4, S. 4).

Aldus moet de eigenaar van het goed (bijvoorbeeld van het voertuig dat heeft gediend voor het vervoer van slachtoffers van mensensmokkel) op de hoogte worden gebracht van de rechtsdag voor de feitenrechter opdat hij de mogelijkheid zou hebben zijn argumenten voor te leggen om de verbeurdverklaring te voorkomen » (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1138/4, p. 4).


Dies hat die Kommission in den Verhandlungen als Argument benutzt, bisher allerdings vergeblich, da die Mitglieder mit Ausnahme der USA nicht von ihren eingefahrenen Standpunkten abgewichen sind.

De Commissie heeft daarvan gebruik gemaakt tijdens de onderhandelingen, maar tot dusver heeft dat anderen, met uitzondering van de Verenigde Staten, er niet toe aangezet hun eigen ingegraven positie te verlaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argument benutzt' ->

Date index: 2022-07-25
w