Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Beste verfügbare Methoden
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Techniken
Bruttoertragsziffer
Bruttospanne der Eigenfinanzierung
Cashflow
Digitalarchivar
Digitalarchivare
Digitalarchivarin
Kapitalfluss aus Umsatz
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Stand der Technik
Verfügbar erarbeitete Mittel
Verfügbare Aktiva
Verfügbare Dienste ermitteln
Verfügbare Gelder
Verfügbare Startabbruchstrecke
Verfügbare Startlaufabbruchstrecke
Verfügbarer Wert
Verfügbares Bruttovolkseinkommen
Verfügbares Einkommen insgesamt

Traduction de «archive verfügbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste verfügbare Methoden | beste verfügbare Technik | beste verfügbare Techniken | Stand der Technik

beste beschikbare technieken


verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)

bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen


verfügbare Startabbruchstrecke | verfügbare Startlaufabbruchstrecke | ASDA [Abbr.]

beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte


Digitalarchivar | Digitalarchivarin | Digitalarchivare | Verwalter eines Archivs für große Datenmengen/Verwalterin eines Archivs für große Datenmengen

digitaal bibliothecaris | documentalist | beheerder digitale content | bibliothecaris big-data-archief








online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


verfügbare Dienste ermitteln

beschikbare diensten identificeren


Cashflow [ Bruttoertragsziffer | Bruttospanne der Eigenfinanzierung | Kapitalfluss aus Umsatz | verfügbar erarbeitete Mittel ]

cashflow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2011 will die Kommission mit Hilfe eines zweigleisigen Konzepts darauf hinwirken, dass die Digitalisierung vorangetrieben wird und dass die Sammlungen kultureller Einrichtungen in Europa (Bibliotheken, Museen und Archive) verfügbar gemacht werden.

In 2011 is de Commissie van plan met een tweeledige aanpak de digitalisering te promoten en de collecties van de Europese culturele instellingen (bibliotheken, musea en archieven) beschikbaar te maken.


Die Befugnisse der Polizeidienste werden ebenfalls begrenzt durch Gesetzesbestimmungen, die sich auf den Zeitraum, in dem personenbezogene Daten in den polizeilichen Datenbanken verfügbar bleiben, und auf die Archivierung dieser Daten, den Zeitraum der Archivierung und die Zugänglichkeit dieser Archive beziehen (Artikel 44/9, 44/10 und 44/11/2 §§ 2 ff. des Gesetzes über das Polizeiamt).

De bevoegdheden van de politiediensten worden eveneens beperkt door wettelijke bepalingen die betrekking hebben op de periode gedurende welke persoonsgegevens in de politionele databanken beschikbaar blijven en op de archivering van die gegevens, de periode van archivering en de toegankelijkheid van die archieven (artikelen 44/9, 44/10 en 44/11/2, §§ 2 en volgende, van de wet op het politieambt).


Museen und Archive entwickeln sich ebenfalls, u. a. durch die Digitalisierung ihrer Bestände, die Verlinkung in offenen Netzwerken und die Öffnung gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern (auch wenn aufgrund der für die Digitalisierung notwendigen Mittel und – in geringerem Maße – aufgrund Urheberrechtsfragen erst ein kleiner Teil des kulturellen Erbes digitalisiert und online verfügbar ist).

Musea en archieven in Europa ontwikkelen zich ook, onder meer door collecties te digitaliseren, ze in open netwerken aan elkaar te koppelen en ze op ruimere schaal beschikbaar te maken voor burgers (hoewel het percentage gedigitaliseerd erfgoed dat online beschikbaar is gering blijft vanwege de middelen die nodig zijn voor digitalisering en, in mindere mate, de vereffening van auteursrechten).


2011 will die Kommission mit Hilfe eines zweigleisigen Konzepts darauf hinwirken, dass die Digitalisierung vorangetrieben wird und dass die Sammlungen kultureller Einrichtungen in Europa (Bibliotheken, Museen und Archive) verfügbar gemacht werden.

In 2011 is de Commissie van plan met een tweeledige aanpak de digitalisering te promoten en de collecties van de Europese culturele instellingen (bibliotheken, musea en archieven) beschikbaar te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das einzig zusätzliche Material, das in diesem Raum verfügbar ist, ist ein Tisch zur Unterstützung für den Umgang mit dem Archiv durch das Referat Verschlusssachen.

Het enige aanvullende beschikbare materiaal in deze ruimte is de helpdesk voor het beheren van het archief door de CIU.


Das „OASIS-Format“ bezieht sich auf die technischen Spezifikationen des OASIS-Dokuments SC2-D5, Format für Kraftfahrzeug-Reparaturinformation, Fassung 1.0, 28. Mai 2003 (verfügbar über [http ...]

De „OASIS-format” verwijst naar de technische specificaties van OASIS-format SC2-D5, Format of Automotive Repair Information, versie 1.0, van 28 mei 2003 (beschikbaar op [http ...]


- kollektive und individuelle Unterstützung der jeweiligen Verwahrstellen (z. B. Archive, Bibliotheken und Museen) bei ihrer Aufgabe, digitale Inhalte zusammenzutragen und auf Dauer verfügbar zu halten.

- het collectief en individueel steunen van bewaarinstellingen (bv. archieven, bibliotheken en musea) bij hun taak digitale inhoud te verzamelen en ook op lange termijn toegankelijk te houden.


- kollektive und individuelle Unterstützung der jeweiligen Verwahrstellen (z. B. Archive, Bibliotheken und Museen) bei ihrer Aufgabe, digitale Inhalte zusammenzutragen und auf Dauer verfügbar zu halten;

- het collectief en individueel steunen van bewaarinstellingen (bv. archieven, bibliotheken en musea) bij hun taak digitale inhoud te verzamelen en ook op lange termijn toegankelijk te houden;


In diesem Archiv sollen Dokumente gespeichert werden, die an keiner anderen Stelle verfügbar sind. Zunächst wird das Archiv aus einer online abrufbaren Datenbank mit Verknüpfungen zu anderen Archiven, Bibliotheken und Datenbanken bestehen.

In deze archieven moet materiaal worden opgeborgen dat elders niet beschikbaar is. Aanvankelijk zullen de archieven een gegevensbasis zijn die on-line beschikbaar is en links bevat met andere archieven, bibliotheken en gegevensbases.


In diesem Archiv sollen Dokumente gespeichert werden, die an keiner anderen Stelle verfügbar sind.

In deze archieven moet materiaal worden opgeborgen dat elders niet beschikbaar is. Aanvankelijk zullen de archieven een gegevensbasis zijn die on-line beschikbaar is en links bevat met andere archieven, bibliotheken en gegevensbases.


w