Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architektur
Architektur offener Systeme
Baukunst
Bauzeichner
Bauzeichner Architektur
Bauzeichnerin
Die wichtigsten Aggregate
Europäischer Preis für zeitgenössische Architektur
G20
Gruppe der Zwanzig
Harmonische Architektur anstreben
Hauptaggregate
Hochschule für Architektur
Hochschullehrerin für Architektur
Hochschullehrkraft für Architektur
OSA-Architektur
ProfessorIn für Architektur
Universitätslehrerin für Architektur

Traduction de «architektur des wichtigsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hochschullehrerin für Architektur | Universitätslehrerin für Architektur | Hochschullehrkraft für Architektur | ProfessorIn für Architektur

docente bouwkunde hoger onderwijs | lector bouwkunde | docent architectuur hoger onderwijs | docent bouwkunde hoger onderwijs


Bauzeichner | Bauzeichner Architektur | Bauzeichner Architektur/Bauzeichnerin Architektur | Bauzeichnerin

tekenaar bouwuitvoering | tekenaar-ontwerper mechanische architectuur | architectuurtekenaar | tekenaar-ontwerper bouw


Architektur offener Systeme | OSA-Architektur

Open Service Architecture | open-dienst architectuur | open-systeemarchitectuur | OSA [Abbr.]


Europäischer Preis für zeitgenössische Architektur | Preis der Europäischen Union für zeitgenössische Architektur

prijs van de Europese Unie voor hedendaagse architectuur


G20 [ Gruppe der Zwanzig | Gruppe der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer ]

G20 [ G-20 | Groep van 20 | Groep van Twintig ]


die wichtigsten Aggregate | Hauptaggregate

belangrijkste aggregaten


harmonische Architektur anstreben

naar harmonieuze bouwwerken streven






Hochschule für Architektur

hogeschool voor architectuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. betont, dass der neue globale Rahmen die geeignete institutionelle Architektur umfassen und die wichtigsten Ziele der Beseitigung der Armut, Bekämpfung von Ungleichheiten und der Förderung der nachhaltigen Entwicklung angehen sollte, wobei er über eindeutige Leitlinien für die Überwachung ihrer Umsetzung verfügen sollte, und dass diese Architektur auch den komplexen Zusammenhängen und gegenseitigen Abhängigkeiten der einzelnen Teile des künftigen Rahmens Rechnung tragen sollte;

13. benadrukt dat het nieuwe mondiale kader een gepaste institutionele architectuur moet omvatten, die gericht is op de belangrijkste doelstellingen, uitbanning van armoede, bestrijding van ongelijkheden en bevordering van duurzame ontwikkeling, met duidelijke richtsnoeren voor het controleren van de tenuitvoerlegging en dat deze architectuur ook rekening moet houden met de complexiteit en de onderlinge verbanden tussen verschillen ...[+++]


Der Präsident von Europa Nostra, Plácido Domingo, fügte hinzu: „Wien ist eine der wichtigsten Kulturmetropolen Europas und eine meiner Lieblingsstädte weltweit. Mit seinen außergewöhnlichen Kulturschätzen, sei es in der klassischen Musik, der Oper, dem Theater, den schönen Künsten oder der Architektur, ist Wien der ideale Ort, um unsere Preisträger zu ehren und damit unser einzigartiges materielles und immaterielles Erbe zu würdigen.

Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, voegde hieraan toe: "Wenen is een van de meest opmerkelijke cultuurhoofdsteden van Europa en een van mijn favoriete steden van de wereld, met een uitzonderlijk rijk erfgoed van klassieke muziek, opera, theater, schone kunsten en architectuur, en vormt daarom het ideale decor om de winnaars van onze prijzen te huldigen en zo ons unieke tastbare en niet-tastbare erfgoed te vieren.


Bei den beiden erfolgreichen Meilensteintests bestätigten sich die Stabilität und die Leistungsfähigkeit des zentralen Systems sowie der Architektur und der wichtigsten technischen Strukturen.

De positieve resultaten van de twee mijlpaaltests bevestigden dat het centrale systeem solide was en goede prestaties kon leveren, en dat de keuzes op het gebied van architectuur en techniek voldeden.


Unter Berücksichtigung der wichtigsten Pfeiler der parlamentarischen Architektur, auf die in dem Bericht hingewiesen wird – legislative Zuständigkeiten, parlamentarische Kontrolle der Exekutive (einschließlich Dimension der internationalen Beziehungen), Informationspflichten und Anwesenheit der Exekutive im Parlament –, beschränken sich die Erläuterungen in der Begründung auf die Punkte, die in dem Bericht nicht erwähnt werden.

Bedenkend welke de hoofdpijlers zijn van de parlementaire architectuur waarop in het verslag wordt gewezen – wetgevende bevoegdheden, parlementaire controle van de uitvoerende macht (met inbegrip van de dimensie internationale betrekkingen ), informatieplicht en aanwezigheid van de uitvoerende macht in het Parlement - worden de opmerkingen in deze toelichting beperkt tot de thema’s die in het verslag onvermeld blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die Tatsache, dass ein Jahr nach Verabschiedung der Gemeinsamen Strategie die wichtigsten Komponenten der institutionellen Architektur vorhanden sind und, gestützt auf einen Aktionsplan mit konkreten Zielen und Fristen, die Arbeit aufgenommen haben und dass bei der Umsetzung der Gemeinsamen Strategie und ihrer thematischen Partnerschaften bereits einige Fortschritte erzielt wurden; bedauert jedoch, dass am Ende des erst ...[+++]

1. is verheugd dat één jaar na de vaststelling van de gezamenlijke strategie eindelijk de hoofdbestanddelen van het institutionele raamwerk voor de tenuitvoerlegging ervan rond zijn en in werking zijn getreden, geschraagd door een actieplan met te boeken resultaten en tijdschema's, en dat enige vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de gezamenlijke strategie en de thematische partnerschappen ervan; betreurt het echter dat sommige partnerschappen aan het eind van het eerste jaar van uitvoering nog steeds bezig zijn met het definiëren van werkmethoden en nog geen resultaten, tijdschema's en begrotingstoewijzingen hebben vastg ...[+++]


1. begrüßt die Tatsache, dass ein Jahr nach Verabschiedung der Gemeinsamen Strategie die wichtigsten Komponenten der institutionellen Architektur vorhanden sind und, gestützt auf einen Aktionsplan mit konkreten Zielen und Fristen, die Arbeit aufgenommen haben und dass bei der Umsetzung der Gemeinsamen Strategie und ihrer thematischen Partnerschaften bereits einige Fortschritte erzielt wurden; bedauert jedoch, dass am Ende des erst ...[+++]

1. is verheugd dat één jaar na de vaststelling van de gezamenlijke strategie eindelijk de hoofdbestanddelen van het institutionele raamwerk voor de tenuitvoerlegging ervan rond zijn en in werking zijn getreden, geschraagd door een actieplan met te boeken resultaten en tijdschema's, en dat enige vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de gezamenlijke strategie en de thematische partnerschappen ervan; betreurt het echter dat sommige partnerschappen aan het eind van het eerste jaar van uitvoering nog steeds bezig zijn met het definiëren van werkmethoden en nog geen resultaten, tijdschema's en begrotingstoewijzingen hebben vastg ...[+++]


Selbst wenn ich einige Kollegen treffe, die der Ansicht sind, dass Informationskampagnen herausgeschmissenes Geld sind, überzeugt mich doch die jüngste Erfahrung der beiden erfolglosen Referenden in Frankreich und in den Niederlanden davon, dass die Architektur des wichtigsten Projekts der EU, der europäischen Verfassung, aufgrund von mangelnder Information fehlgeschlagen ist.

Ook al ontmoet ik soms collega's die van mening zijn dat informatiecampagnes geldverspilling zijn, toch wijst de recente ervaring van de twee mislukte referenda in Frankrijk en Nederland uit dat de architectuur van het belangrijkste project van de EU, de Europese Grondwet, is ineengestort vanwege de gebrekkige voorlichting.


Einer der wichtigsten Punkte auf der Tagesordnung des Post-Nizza-Prozesses ist die „Rolle der nationalen Parlamente in der Architektur Europas".

Een van de voornaamste punten die aan de orde zijn op de zogenaamde post-Nice-agenda is "de rol van de nationale parlementen in de Europese architectuur".


WEIST DARAUF HIN, daß zu den wichtigsten Zweigen der Kulturwirtschaft unter anderem Film- und audiovisuelle Produktion, darstellende Kunst, Musik, visuelle Kunst, Architektur, Verlagswesen und Presse, Multimedia, Tonträgerindustrien, Design und Kunstgewerbe sowie Kulturtourismus gehören, und daß das kulturelle Erbe eine wichtige Grundlage für die Schaffung neuer Kulturprodukte ist;

6) MEMOREERT dat tot de belangrijkste cultuurindustrieën onder andere behoren: de film- en audiovisuele productie, de uitvoerende kunsten, muziek, beeldende kunst, architectuur, uitgeverij en pers, multimedia, de opname-industrieën, design en industriële vormgeving, en cultuurtoerisme, alsmede dat het cultuurbezit een belangrijke basis vormt voor het voortbrengen van nieuwe cultuurproducten;


w