Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitszeit
Arbeitszeit an einem Schmuckstück aufzeichnen
Arbeitszeitgestaltung
Arbeitszeitregelung
Arbeitszeitverordnung
Einteilung der Arbeitszeit
Flexible Arbeitszeit
Gestaltung der Arbeitszeit
Gleitende Arbeitszeit
Gleitzeit
Innerbetriebliche Arbeitszeit
Maximale durchschnittliche Arbeitszeit
Neugestaltung der Arbeitszeit
Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

Traduction de «arbeitszeit anzusehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitszeitregelung [ Arbeitszeitverordnung | Einteilung der Arbeitszeit | innerbetriebliche Arbeitszeit ]

werktijden [ werkuur ]




Übereinkommen über die Arbeitszeit (Kohlenbergbau), 1931 | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau

Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen


Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit (öffentliche Arbeiten), 1936 | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten

Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur bij de openbare werken


flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit

flexibele werktijd | flexibele werktijden | glijdende werktijd | keuzewerktijd | variabele werktijd | veranderlijke werktijd


Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]

indeling van de werktijd


Arbeitszeit an einem Schmuckstück aufzeichnen

bewerkingstijd van juwelen noteren | bewerkingstijd van juwelen optekenen


maximale durchschnittliche Arbeitszeit

gemiddelde maximum arbeidsduur


sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit

regeling voor wekelijkse prestaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter diesen Umständen ist nur die Zeit, die für die tatsächliche Erbringung von Leistungen der medizinischen Grundversorgung aufgewandt wird, als Arbeitszeit im Sinne der Richtlinie 93/104 anzusehen » (EuGH, Simap, vorerwähnt, Randnr. 50; Jaeger, vorerwähnt, Randnr. 51).

In die omstandigheden moet enkel de tijd die is verbonden met het werkelijk verrichten van diensten voor de eerstelijnszorg worden beschouwd als arbeidstijd in de zin van richtlijn 93/104 » (HvJ, Simap, voormeld, punt 50; Jaeger, voormeld, punt 51).


– (DE) Herr Präsident! Es muss der Grundsatz gelten, dass der gesamte Bereitschaftsdienst als Arbeitszeit anzusehen ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, we moeten uitgaan van het beginsel dat de totale duur van een aanwezigheidsdienst als arbeidstijd moet worden beschouwd. Wat dat betreft ben ik het met de rapporteur eens.


Was den Bereitschaftsdienst anbetrifft, ist es meiner Meinung nach ungerecht, die „inaktiven Zeiträume während der Bereitschaft“ nicht als Arbeitszeit anzusehen und dementsprechend nicht zu vergüten.

Wat aanwezigheidsdiensten betreft: ik ben van mening dat het oneerlijk is dat de “periodes van inactiviteit tijdens aanwezigheidsdiensten” niet als werk worden beschouwd en, als gevolg daarvan, niet worden uitbetaald.


Erstens die Vermeidung etwaiger Konsequenzen aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs, insbesondere der Urteile in den Rechtssachen SIMAP und Jaeger , wonach der Bereitschaftsdienst, den Angehörige der Gesundheitsberufe und andere Arbeitnehmer in Form persönlicher Anwesenheit am Arbeitsplatz zu leisten haben, als Arbeitszeit anzusehen ist.

Ten eerste te ontsnappen aan de mogelijke gevolgen van de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie, met name de arresten in de zaken SIMAP en Jaeger , volgens welke aanwezigheidsdiensten van gezondheidswerkers en andere werknemers volledig als arbeidstijd moeten worden aangemerkt wanneer zij fysiek aanwezig moeten zijn op hun werkplek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demgemäß hat der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften bereits entschieden, dass im Sinne der Richtlinie die Bereitschaftsdienste der Ärzte, des Pflegepersonals in Einrichtungen der notärztlichen Versorgung, der Rettungsassistenten und der Feuerwehrleute , die am Arbeitsort geleistet werden, unabhängig davon in vollem Umfang als Arbeitszeit anzusehen sind, welche Arbeitsleistungen tatsächlich erbracht werden.

Zo heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen reeds geoordeeld dat wachtdiensten op de werkplek van artsen, personeel van eerstehulpdiensten, ambulanciers en brandweerlui in hun geheel als arbeidstijd in de zin van de richtlijn moeten worden beschouwd, ongeacht de daadwerkelijke arbeidsprestaties.


In seinem Urteil in der Rechtssache SIMAP hat der Gerichtshof für Recht erkannt, dass „die Verpflichtung (.), sich zur Erbringung ihrer beruflichen Leistungen am Arbeitsplatz aufzuhalten und verfügbar zu sein, als Bestandteil der Wahrnehmung ihrer Aufgaben anzusehen [ist], auch wenn die tatsächlich geleistete Arbeit von den Umständen abhängt” (Nummer 48), und daraus den Schluss gezogen, dass „der Bereitschaftsdienst, den die Ärzte (.) in Form persönlicher Anwesenheit in der Gesundheitseinrichtung leisten, insgesamt als Arbeitszeit (.) anzusehen ist”. ...[+++]

In zijn arrest in de zaak-Simap heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat “de verplichting (.) om met het oog op de verrichting van hun beroepswerkzaamheden op de werkplek aanwezig en beschikbaar te zijn, moet worden geacht onder de uitoefening van hun functies te vallen” (par. 48) en heeft geconcludeerd dat “de wachtdienst van artsen (.) die fysiek aanwezig moeten zijn in de gezondheidscentra, geheel als arbeidstijd moet worden beschouwd”.


Gestatten Sie mir, diese Gelegenheit zu nutzen, um auf die Diskussion über Probleme im Zusammenhang mit der Arbeitszeit und der Einhaltung des Grundsatzes hinzuweisen, dass die gesamte Arbeitszeit als gesetzliche Arbeitszeit anzusehen ist und alle Überstunden angemessen zu entlohnen sind.

Staat u mij toe deze gelegenheid te baat te nemen om enkele woorden te wijden aan het debat over de problematiek inzake de arbeidstijd en de eerbiediging van het principe dat alle arbeidstijd dient te worden aangemerkt als wettelijke arbeidstijd en dat al het overwerk passend moet worden beloond.


Erstens soll damit in mancher Hinsicht den Folgen der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes vorgebeugt werden, insbesondere den Urteilen in den Rechtssachen SIMAP und Jaeger , wonach der Bereitschaftsdienst von Ärzten als Arbeitszeit anzusehen ist, wenn sie dafür in der Gesundheitseinrichtung persönlich anwesend sein müssen, und zwar auch, wenn keine Arbeit anfällt.

in de eerste plaats het vermijden van sommige gevolgen van de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie, met name de arresten in de zaken SIMAP[2] en Jaeger[3], volgens welke aanwezigheidsdiensten van artsen als arbeidstijd moeten worden aangemerkt wanneer hun fysieke aanwezigheid in het ziekenhuis vereist is, zelfs als zij gedurende die tijd rusten.


die Definition von "Arbeitszeit" im Lichte der jüngsten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs, insbesondere zu der Möglichkeit, "Rufbereitschaft" und "Bereitschaftsdienst" in Form persönlicher Anwesenheit als "Arbeitszeit" anzusehen;

de definitie van "arbeidstijd", naar aanleiding van recente arresten van het Europese Hof van Justitie, inzonderheid met betrekking tot de mogelijkheid om de tijd doorgebracht in bereikbaarheidsdienst en beschikbaarheidsdienst als arbeidstijd te beschouwen;


Der Gerichtshof hat in einer Reihe von Fällen entschieden und Bereitschaftsdienstzeit in die Arbeitszeit einbezogen. Damit hat er das Grundprinzip bestätigt, dass Zeit, die den Arbeitnehmern aufgrund von Arbeitspflichten nicht voll zur Verfügung steht, als Arbeitszeit anzusehen ist.

Het Hof van Justitie heeft in een aantal zaken uitspraak gedaan in de zin dat ook de tijd die de werknemer beschikbaar is onder de arbeidstijd valt. Daarmee heeft het Hof het fundamentele principe bekrachtigd dat de tijd waarover de werknemer niet volledig zelf kan beschikken tot de arbeidstijd moet worden gerekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitszeit anzusehen' ->

Date index: 2024-12-02
w