Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitszeit angesehen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Element,das nicht als Bereitstellung von haftendem Kapital angesehen wird

element dat niet als het verschaffen van risicodragend kapitaal kan worden beschouwd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher wird oft argumentiert, dass Bereitschaftsdienst am Arbeitsplatz immer als Arbeitszeit angesehen werden muss und dass er nicht, auch nicht teilweise auf die Mindestruhezeiten angerechnet werden darf.

Daarom wordt vaak aangevoerd dat de volledige aanwezigheidsdienst op het werk als arbeidstijd moet worden aangemerkt en dat die nooit mag worden meegeteld in de minimumrustperioden.


Es ist ebenfalls klar gemacht worden, dass der Bereitschaftsdienst nicht als notwendige Fortsetzung der Arbeitszeit angesehen wird.

Bovendien werd duidelijk gemaakt dat aanwezigheidsdienst niet wordt beschouwd als noodzakelijke voortzetting van de arbeidstijd.


ii) im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums mehr als 65 Stunden, sofern kein Tarifvertrag existiert und die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes nach Artikel 2a als Arbeitszeit angesehen wird;

(ii) 65 uur, berekend als gemiddelde over een periode van drie maanden, als er geen collectieve overeenkomst is en wanneer de wacht- en slaapuren tijdens de aanwezigheidsdienst als arbeidstijd worden beschouwd overeenkomstig artikel 2 bis;


Daher wird oft argumentiert, dass Bereitschaftsdienst am Arbeitsplatz immer als Arbeitszeit angesehen werden muss und dass er nicht, auch nicht teilweise auf die Mindestruhezeiten angerechnet werden darf.

Daarom wordt vaak aangevoerd dat de volledige aanwezigheidsdienst op het werk als arbeidstijd moet worden aangemerkt en dat die nooit mag worden meegeteld in de minimumrustperioden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Vorschlag des Sozialausschusses sich durchsetzt, d. h. wenn die gesamte Bereitschaftsdienstzeit grundsätzlich als Arbeitszeit angesehen wird und das Opt out abgeschafft wird, führt dies zu einer starken Einschränkung flexibler Arbeitszeitmodelle in ganz Europa.

Als het voorstel van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken wordt aangenomen - dat wil zeggen als de volledige aanwezigheidsdienst principieel als arbeidstijd wordt aangemerkt en de opt-out wordt afgeschaft - leidt dit tot een grote inperking van de modellen voor flexibele arbeidstijden in Europa.


Es kann nicht gerecht sein, dass für die verschiedensten betroffenen Arbeitnehmer der Grundsatz festgeschrieben wird, dass Bereitschaftsdienstzeit komplett als Arbeitszeit angesehen wird, denn z. B. bei Feuerwehren, Jugendhilfearbeiten und in Rehabilitationskliniken stellt sich die Frage der Überbeanspruchung nicht, da dort die Bereitschaftsdienste zum überwiegenden Teil aus nichtaktiver Zeit bestehen.

Het is niet te rechtvaardigen dat voor uiteenlopende groepen werknemers principieel wordt vastgelegd dat de aanwezigheidsdienst volledig als arbeidstijd wordt aangemerkt. Bij de brandweer, het jongerenwerk en in revalidatieklinieken is er bijvoorbeeld geen sprake van overbelasting omdat de aanwezigheidsdienst in deze gevallen voornamelijk uit wacht- en slaapdiensten bestaat.


Was die Bereitschaftszeiten betrifft, so hätte ich mit dem Vorschlag der Kommission leben können, der das Subsidiaritätsprinzip beachtet, denn er sieht vor, dass die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes nicht als Arbeitszeit angesehen wird, sofern in der einzelstaatlichen Gesetzgebung oder tarifvertraglich nichts anderes vorgesehen ist.

Wat de kwestie van de aanwezigheidsdiensten betreft, had ik kunnen leven met het voorstel van de Commissie, waarin het subsidiariteitsbeginsel in acht genomen wordt. In dat voorstel staat immers dat de niet-actieve uren van de aanwezigheidstijden niet als arbeidstijd beschouwd worden, tenzij de nationale wetgeving of een collectieve overeenkomst anders bepaalt.


Die spezielle Obergrenze für Arbeitnehmer, die die Opt-out-Regelung in Anspruch nehmen, beträgt entweder generell 60 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (kann im Rahmen eines Tarifvertrags über­schritten werden) oder höchstens 65 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (nur sofern die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes als Arbeitszeit angesehen wird und kein Tarifvertrag existiert).

Voor werknemers die hun instemming geven, is dit maximum normaal gezien 60 uur, berekend als een gemiddelde over een periode van drie maanden (tenzij een collectieve overeenkomst anders bepaalt), of 65 uur, berekend als een gemiddelde over een periode van drie maanden (mits de inactieve periodes tijdens de aanwezigheidsdienst als arbeidstijd worden beschouwd en er geen collectieve overeenkomst bestaat).


Die spezielle Obergrenze für Arbeitnehmer, die die Opt-out-Regelung in Anspruch nehmen, beträgt entweder generell 60 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (kann im Rahmen eines Tarifvertrags überschritten werden) oder höchstens 65 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (sofern die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes als Arbeitszeit angesehen wird und kein Tarifvertrag existiert).

Het speciale "plafond" voor werknemers die voor de opt-out kiezen, bedraagt in het algemeen 60 uur, berekend als gemiddelde over drie maanden (dit kan door middel van een collectieve overeenkomst worden overschreden) of maximaal 65 uur, berekend als gemiddelde over drie maanden (alleen indien de wacht- of slaapuren tijdens de aanwezigheidsdienst als arbeidstijd worden beschouwd en er geen collectieve overeenkomst is).




D'autres ont cherché : arbeitszeit angesehen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitszeit angesehen wird' ->

Date index: 2021-06-21
w