Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Arbeitswelt
Bedrohungen an den Türen erkennen
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Für sich selbst sorgen
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Kontaktzentrum Schule und Arbeitswelt
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Sorgen
Verbesserung der Arbeitsbedingungen
Wiedereingliederung in die Arbeitswelt

Traduction de «arbeitswelt sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel


Wiedereingliederung in die Arbeitswelt

rëintegratie in het arbeidsmilieu




Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt

overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan


Kontaktzentrum Schule und Arbeitswelt

Contactcentrum Onderwijs-Arbeidsmarkt


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar verfolgen die Mitgliedstaaten mehrheitlich bereits umfassende Strategien für lebenslanges Lernen, doch sollten alle Länder solche Strategien festlegen und für Durchlässigkeit zwischen den verschiedenen Formen und Ebenen des Lernens und zwischen der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Arbeitswelt sorgen.

De meeste lidstaten hebben al een veelomvattende strategie voor een leven lang leren ingevoerd, maar alle landen moeten een dergelijke strategie ontwikkelen en de doorstroming waarborgen tussen de verschillende vormen en niveaus van leren, alsmede van onderwijs en opleiding naar werk.


Die Bewältigung dieser Herausforderung dient der Verwirklichung des Ziels der sozialen Säule, nämlich unsere Sozialmodelle zukunftssicher zu gestalten und für Generationengerechtigkeit zu sorgen, um die Arbeitswelt der Zukunft bestmöglich zu gestalten.

De aanpak van die uitdaging past in het objectief van de pijler om onze sociale modellen toekomstbestendig te maken en rechtvaardigheid over de generaties heen te bevorderen: zo maken we het beste van de toekomstige arbeidsmarkt.


Die Kommission möchte sämtliche betroffene Akteure sowie alle verfügbaren EU-Mittel für Sofortmaßnahmen mobilisieren, die europaweit für einen reibungsloseren Übergang aus dem Bildungssystem in das Erwerbsleben sowie für einen leichteren Einstieg junger Arbeitsloser in die Arbeitswelt sorgen sollen.

De Commissie wil alle betrokken actoren mobiliseren en alle beschikbare EU-financiering inzetten om onmiddellijke maatregelen te nemen die een vlottere overgang tussen onderwijs en werk, en een eenvoudigere toegang tot werk voor jonge werklozen in Europa mogelijk maken.


Das Programm wird dafür sorgen, dass zwischen den verschiedenen Bildungsebenen sowie mit der Arbeitswelt Synergien entstehen.

Erasmus+ zal synergieën ontwikkelen tussen de verschillende sectoren van het onderwijs en de wereld van de arbeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. betont die Notwendigkeit zur Konzentration auf die Verknüpfung von Bildung, den Erwartungen junger Menschen und dem Bedarf des Arbeitsmarktes, um für einen leichteren und hochwertigen Übergang junger Menschen von der Ausbildung in die Arbeitswelt zu sorgen, wodurch auch die Eigenständigkeit der jungen Menschen gewährleistet werden soll;

27. wijst erop dat aandacht moet worden besteed aan de verbinding tussen onderwijs, de verwachtingen van jongeren en de behoeften van de arbeidsmarkt, om ervoor te zorgen dat de overgang van onderwijs naar de arbeidsmarkt eenvoudiger en kwalitatief beter wordt en tevens de autonomie van jongeren wordt gewaarborgd;


12. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass junge Frauen Zugang zum Arbeitsmarkt bekommen, und Maßnahmen zu ergreifen, damit sie im Arbeitsmarkt bleiben können, wobei die beruflichen Fähigkeiten und der Erwerb von Berufserfahrung im Mittelpunkt stehen, damit die Kluft in Bezug auf den Eintritt in die Arbeitswelt, in Bezug auf die Karrierechancen und die Entlohnung, die seit jeher das Verhältnis von Männern und Frauen im Beruf kennzeichnet, geschlossen wird;

12. roept de lidstaten op ervoor te ijveren dat vrouwen betere toegang krijgen tot de arbeidsmarkt, maatregelen te treffen om hen de mogelijkheid te bieden te blijven werken terwijl zij zich richten op goed werk en beroepsontplooiing, en de verschillen wat betreft de toegang tot de arbeidsmarkt, loopbaanontwikkeling en beloning die de verhouding tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt altijd hebben getekend, op te heffen;


37. unterstreicht, dass das Erlernen der Sprache des Gastlandes die Grundlage des Erfolges auf dem dienstleistungsorientierten europäischen Arbeitsmarkt ist; unterstreicht, zudem, dass Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass ausreichend Sprachlernangebote vorhanden sind, damit Sprachbarrieren in der Arbeitswelt kein Hindernis bleiben und begrüßt die Eigeninitiative von Unternehmen in diesem Bereich;

37. wijst erop dat het leren van de taal van het gastland de basis vormt voor succes op de op dienstverlening gerichte Europese arbeidsmarkt; onderstreept voorts dat de lidstaten voldoende mogelijkheden voor het leren van talen moeten creëren, zodat taalbarrières op het werk niet langer een obstakel vormen; is zeer te spreken over de eigen initiatieven die het bedrijfsleven op dit gebied ontplooit;


Die Teilnehmer waren sich einig, dass die Fazilität „Connecting Europe“ für eine neue Denkweise und eine Partnerschaft steht, von der Europäer in allen Mitgliedstaaten – sowohl Bürger als auch Unternehmen – profitieren werden, da bessere Verbindungen die Arbeitswelt und das Reisen vereinfachen, für mehr Wettbewerb und Marktchancen sorgen, die Energieversorgungssicherheit steigern und eine umweltverträglichere Ausrichtung der europäischen Wirtschaft voranbringen.

De deelnemers waren het erover eens dat de Connecting Europe Facility de concrete expressie is van een nieuwe denkwijze en een nieuw partnerschap, dat ten goede zal komen aan de Europeanen in alle lidstaten, zowel burgers als ondernemingen, omdat betere verbindingen werken en reizen gemakkelijker maken, de concurrentiekracht, de kansen voor het bedrijfsleven en de zekerheid van de energievoorziening verbeteren en Europa's economie groener maken.


Maroš Šefčovič, EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, fügte hinzu: „Wir müssen die Trennung zwischen allgemeiner bzw. beruflicher Bildung und der Arbeitswelt aufheben, damit die Menschen dafür sorgen können, dass im Laufe ihres Lebens ihre Kompetenzen und Fähigkeiten auf den sich entwickelnden Arbeitsmarkt abgestimmt sind.“

Maroš Šef čovič, commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jeugd, voegde daaraan toe: "Wij moeten een einde maken aan de opdeling tussen "onderwijs en opleiding" enerzijds en "werk" anderzijds, zodat mensen er zeker van kunnen zijn dat hun vaardigheden hun leven lang aansluiten op de behoeften van een evoluerende arbeidsmarkt".


Förderung der Anpassungsfähigkeit in der Arbeitswelt, der Mobilität, des sozialen Dialogs und der sozialen Verantwortung der Unternehmen mit dem Ziel, für eine größere Vielfalt bei arbeitsvertraglichen Regelungen und ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Privatleben und Beruf sowie zwischen Flexibilität und Sicherheit zu sorgen.

Bevordering van aanpassingsvermogen, mobiliteit, sociaal overleg en maatschappelijk verantwoord ondernemen: doel is tot een grotere diversiteit in arbeidsovereenkomsten en arbeidsvoorwaarden te komen en een beter evenwicht te bereiken tussen werk en gezinstaken enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid anderzijds.


w