Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsvertrag
Arbeitsvertrag für Arbeiter
Arbeitsverträge aushandeln
Ausbildungs- und Arbeitsvertrag
Dienstvertrag
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Einstellungsvertrag
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Personalmitglied mit Arbeitsvertrag
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten

Traduction de «arbeitsvertrags erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


Personalmitglied mit Arbeitsvertrag

contractueel personeelslid


Arbeitsvertrag für Arbeiter

arbeidsovereenkomst voor werklieden




belgisches Arbeitsvertrags- oder Beschäftigungsvertragsrecht

Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden


Arbeitsverträge aushandeln

onderhandelen over arbeidsovereenkomsten


Ausbildungs- und Arbeitsvertrag

leer- en werkervaringsovereenkomst | CFL [Abbr.]


Arbeitsvertrag [ Dienstvertrag | Einstellungsvertrag ]

arbeidscontract [ aanstellingscontract ]


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insofern diese Bestimmung sich auf die Entschädigungen bezieht, die « aufgrund der Einstellung der Arbeit oder der Beendigung eines Arbeitsvertrags » gezahlt werden, ist ihr Anwendungsbereich nicht auf die Entschädigungen begrenzt, die Arbeitnehmer mit einem Arbeitsvertrag erhalten, sondern gilt sie ebenfalls für die Entschädigungen, die als Ausgleich für die Beendigung anderer Situationen von entlohnter Arbeit gezahlt werden.

In zoverre zij betrekking heeft op de vergoedingen die betaald zijn « ten gevolge van stopzetting van arbeid of beëindiging van een arbeidsovereenkomst », beperkt die bepaling haar toepassingsgebied immers niet tot de vergoedingen die werknemers, gebonden door een arbeidsovereenkomst, ontvangen, maar heeft zij ook betrekking op de vergoedingen die worden uitbetaald ter compensatie van de stopzetting van andere situaties van bezoldigde arbeid.


Da aus dem Vorlageurteil hervorgeht, dass die vor dem Gericht anhängige Streitsache die Besteuerung einer Kündigungsentschädigung betrifft, die einem aktiven Teilhaber einer Personengesellschaft ausgezahlt wurde zu dem Zeitpunkt, als seine Funktionen innerhalb der Gesellschaft beendet wurden, vergleicht der Gerichtshof die Situation dieser Kategorie von Steuerpflichtigen mit denjenigen, die eine Entschädigung « aufgrund der Einstellung der Arbeit oder der Beendigung eines Arbeitsvertrags » erhalten und deren Entschädigung, in Anwendung des vorerwähnten Artikels 171 Nr. 5 Buchstabe a) des EStGB 1992, zu einem getrennten Satz besteuert wir ...[+++]

Aangezien uit het verwijzingsvonnis blijkt dat het voor de rechtbank hangende geschil betrekking heeft op de belasting van een opzeggingsvergoeding die werd uitbetaald aan een werkend vennoot van een personenvennootschap op het ogenblik dat diens functies binnen de vennootschap werden beëindigd, vergelijkt het Hof de situatie van die categorie van belastingplichtigen met diegenen die een vergoeding ontvangen « ten gevolge van stopzetting van arbeid of beëindiging van een arbeidsovereenkomst » en wier vergoeding, met toepassing van het voormelde artikel 171, 5°, a), van het WIB 1992, wordt belast tegen een afzonderlijke aanslagvoet die ov ...[+++]


Wenn der Arbeitsvertrag während eines Zeitraums mit verkürzten Arbeitsleistungen im Rahmen eines Elternurlaubs, der in Anwendung dieses Abschnitts genommen wurde, beendet wird, ist unter dem Begriff ' laufende Entlohnung ' im Sinne von Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge die Entlohnung zu verstehen, die der Arbeitnehmer aufgrund seines Arbeitsvertrags erhalten hätte, wenn er seine Arbeitsleistungen nicht verkürzt hätte ».

Wanneer de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd gedurende een periode van vermindering van arbeidsprestaties in het kader van een ouderschapsverlof genomen in toepassing van deze afdeling, wordt onder ' lopend loon ' in de zin van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten begrepen het loon dat de werknemer krachtens zijn arbeidsovereenkomst zou hebben verdiend indien hij zijn arbeidsprestaties niet had verminderd ».


Marie-Curie-Stipendiaten erhalten Arbeitsverträge (mit einer maximalen Laufzeit von drei Jahren), umfassende Sozialversicherung und einen Beitrag zur Rentenversicherung.

Marie Curie-bursalen ontvangen arbeidsovereenkomsten voor ten hoogste drie jaar, volledige socialezekerheidsdekking en een bijdrage aan hun pensioenfonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zustimmung kann im Hinblick auf die Resozialisierung insbesondere erfolgen, wenn die verurteilte Person die Absicht hat, sich ohne ihr Aufenthaltsrecht zu verlieren in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben, weil sie dort im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht einen Arbeitsvertrag erhalten hat, wenn sie Angehörige einer Person ist, die ihren rechtmäßigen gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Mitgliedstaat hat, oder wenn sie in diesem Mitgliedstaat ein Studium oder eine Ausbildung aufnehmen möchte.

De toestemming kan met name met het oog op sociale reclassering worden verleend, indien de gevonniste persoon voornemens is om, zonder verlies van zijn verblijfsrecht, zich te begeven naar een lidstaat waar hem een arbeidsovereenkomst is aangeboden, waar hij een familielid met wettelijke en gewone verblijfplaats heeft, of waar hij onderwijs of een opleiding overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving wil gaan volgen.


Die Zustimmung kann im Hinblick auf die Resozialisierung insbesondere erfolgen, wenn die verurteilte Person die Absicht hat, sich ohne ihr Aufenthaltsrecht zu verlieren in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben, weil sie dort im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht einen Arbeitsvertrag erhalten hat, wenn sie Angehörige einer Person ist, die ihren rechtmäßigen gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Mitgliedstaat hat, oder wenn sie in diesem Mitgliedstaat ein Studium oder eine Ausbildung aufnehmen möchte.

De toestemming kan met name met het oog op sociale reclassering worden verleend, indien de gevonniste persoon voornemens is om, zonder verlies van zijn verblijfsrecht, zich te begeven naar een lidstaat waar hem een arbeidsovereenkomst is aangeboden, waar hij een familielid met wettelijke en gewone verblijfplaats heeft, of waar hij onderwijs of een opleiding overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving wil gaan volgen.


Die Verträge und Verwaltungsbestimmungen müssen flexibler gefasst sein, damit die Jungforscher leichter einen unbefristeten Arbeitsvertrag erhalten und eine unabhängige Forschertätigkeit aufnehmen können.

De contractuele en administratieve regelingen moeten flexibeler worden zodat beginnende onderzoekers gemakkelijker een arbeidsovereenkomst van onbeperkte duur kunnen krijgen en onafhankelijke wetenschappers kunnen worden.


Die Marie-Curie-Stipendiaten erhalten einen Arbeitsvertrag für bis zu drei Jahre und sind in vollem Umfang sozialversichert.

Marie Curie-onderzoekers krijgen een arbeidsovereenkomst van maximaal drie jaar. Ze zijn volledig sociaal verzekerd en bouwen pensioenrechten op.


Sie erhalten einen Arbeitsvertrag für bis zu drei Jahre und sind voll sozial- und pensionsversichert.

De geselecteerde kandidaten krijgen een arbeidscontract voor maximaal drie jaar. Ze zijn volledig sociaal verzekerd en bouwen pensioenrechten op.


Die Verträge und Verwaltungsbestimmungen müssen flexibler gefasst sein, damit die Jungforscher leichter einen unbefristeten Arbeitsvertrag erhalten und eine unabhängige Forschertätigkeit aufnehmen können.

De contractuele en administratieve regelingen moeten flexibeler worden zodat beginnende onderzoekers gemakkelijker een arbeidsovereenkomst van onbeperkte duur kunnen krijgen en onafhankelijke wetenschappers kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsvertrags erhalten' ->

Date index: 2021-11-27
w