Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verstösst Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978
über die Arbeitsverträge

Traduction de «arbeitsvertrag anwendbar wäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre

de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Verstösst Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 insofern, als er nicht auf Journalisten mit Arbeitsvertrag anwendbar wäre, während er wohl aber auf die anderen Kategorien von Arbeitnehmern, die durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, anwendbar ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung?

2. Schendt artikel 18 van de wet van 3 juli 1978, in zoverre het niet van toepassing zou zijn op de journalisten met een arbeidsovereenkomst, terwijl het wel degelijk van toepassing is op de andere categorieën van werknemers verbonden door een arbeidsovereenkomst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


Verstösst Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 [über die Arbeitsverträge] insofern, als er auf Journalisten mit Arbeitsvertrag anwendbar wäre, gegen Artikel 25 der Verfassung und den darin enthaltenen Grundsatz der gestuften Haftung?

Schendt artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 [betreffende de arbeidsovereenkomsten], in zoverre het van toepassing zou zijn op de journalisten met een arbeidsovereenkomst, artikel 25 van de Grondwet en het daarin vervatte beginsel van de getrapte aansprakelijkheid ?


2. Verstösst Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 insofern, als er nicht auf Journalisten mit Arbeitsvertrag anwendbar wäre, während er wohl aber auf die anderen Kategorien von Arbeitnehmern, die durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, anwendbar ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung?

2. Schendt artikel 18 van de wet van 3 juli 1978, in zoverre het niet van toepassing zou zijn op de journalisten met een arbeidsovereenkomst, terwijl het wel degelijk van toepassing is op de andere categorieën van werknemers verbonden door een arbeidsovereenkomst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


Verstösst Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 [über die Arbeitsverträge] insofern, als er auf Journalisten mit Arbeitsvertrag anwendbar wäre, gegen Artikel 25 der Verfassung und den darin enthaltenen Grundsatz der gestuften Haftung?

Schendt artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 [betreffende de arbeidsovereenkomsten], in zoverre het van toepassing zou zijn op de journalisten met een arbeidsovereenkomst, artikel 25 van de Grondwet en het daarin vervatte beginsel van de getrapte aansprakelijkheid ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der zweiten präjudiziellen Frage wird der Hof nach der Diskriminierung befragt, die sich daraus ergeben würde, dass Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 auf Arbeitnehmer anwendbar wäre, jedoch nicht auf Journalisten mit einem Arbeitsvertrag.

In de tweede prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of er een discriminatie zou ontstaan uit het feit dat artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 zou worden toegepast op de werknemers, maar niet op de journalisten die zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst.




D'autres ont cherché : arbeitsvertrag anwendbar wäre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsvertrag anwendbar wäre' ->

Date index: 2021-05-27
w