Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsverhältnis nicht klar genug geregelt » (Allemand → Néerlandais) :

In dem von der Kommission geschaffenen Rahmen war zudem nicht klar genug geregelt, welche Kontrollen die Mitgliedstaaten zur Sicherstellung der korrekten Berechnung der Zahlungsansprüche durchführen müssen, und die Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten waren von unterschiedlicher Qualität.

In het door de Commissie vastgestelde kader werd ook onvoldoende verduidelijkt welke controles de lidstaten moeten uitvoeren om de juiste berekening van toeslagrechten te waarborgen, en de kwaliteit van de controlesystemen van de lidstaten liep uiteen.


Der Verfasser der Stellungnahme befürwortet eine unveränderte Beibehaltung der allgemeinen Grundsätze und der Finanzierung des EUSF, ist aber der Ansicht, dass die derzeitigen EUSF-Bestimmungen nicht hinreichend bedarfsgerecht und sichtbar sind und, was bestimmte Aktivierungskriterien betrifft, zu kompliziert und nicht klar genug sind.

De rapporteur is er voorstander van de algemene beginselen en financiering van het SFEU ongewijzigd te laten, maar is van oordeel dat de huidige SFEU-regels niet flexibel en zichtbaar genoeg zijn en, wat een aantal criteria betreft om het in werking te stellen, te ingewikkeld en onvoldoende duidelijk zijn.


Einige bereits bestehende Regelungen haben in der Praxis jedoch zu Problemen geführt und es Unternehmen ermöglicht, Schlupflöcher auszunutzen, wenn der Rechtstext nicht klar genug ist.

Maar sommige bestaande regelingen leveren in de praktijk problemen op, doordat ze bedrijven laten profiteren van achterpoortjes als de wetgeving vaag blijft.


Bei einer Wirtschaftsstruktur, die hauptsächlich aus kleinen Familienunternehmen besteht, arbeiten die meisten Frauen sehr hart, ohne wirtschaftliche oder soziale Rechte zu haben, da ihr Arbeitsverhältnis nicht klar genug geregelt ist, und in vielen Fällen sind sie unter Bedingungen tätig, die sich auf ihre Gesundheit äußerst nachteilig auswirkt.

In een economische structuur die voornamelijk bestaat uit kleine familiebedrijfjes, werken de meeste vrouwen zeer hard, zonder economische of sociale rechten, aangezien ze geen voldoende duidelijke arbeidsrechtelijke status hebben, en dat alles bovendien in arbeidsomstandigheden die vaak heel schadelijk zijn voor de gezondheid.


Bei einer Wirtschaftsstruktur, die hauptsächlich aus kleinen Familienunternehmen besteht, arbeiten die meisten Frauen sehr hart, ohne wirtschaftliche oder soziale Rechte zu haben, da ihr Arbeitsverhältnis nicht klar genug geregelt ist, und in vielen Fällen sind sie unter Bedingungen tätig, die sich auf ihre Gesundheit äußerst nachteilig auswirkt.

In een economische structuur die voornamelijk bestaat uit kleine familiebedrijfjes, werken de meeste vrouwen zeer hard, zonder economische of sociale rechten, aangezien ze geen voldoende duidelijke arbeidsrechtelijke status hebben, en dat alles bovendien in arbeidsomstandigheden die vaak heel schadelijk zijn voor de gezondheid.


3. Was die Definition der Zielgruppen anbelangt, so pflichtet der Rat der Feststellung des Rechnungshofs bei, dass die Schlüsselbegriffe nicht klar genug definiert sind, und verweist auf die Annahme der Richtlinie 2004/83/EG des Rates über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes und der Richtlinie 2001/55/EG des Rates über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßn ...[+++]

3. Wat de definitie van de doelgroepen betreft, is de Raad het eens met de bevinding van de Rekenkamer dat de omschrijving van de essentiële begrippen onvoldoende duidelijk is. Hij herinnert aan de aanneming van Richtlijn 2004/83/EG van de Raad inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming , alsook van Richtlijn 2001/55/EG van de Raad betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de ...[+++]


Dafür brauchen wir aber Schutz. Insbesondere beim Thema geistiges Eigentum sind wir Europäer nicht strategisch genug, handeln nicht klar genug.

Daarvoor hebben wij echter waarborgen nodig. Met name wat betreft intellectueel eigendom zijn wij Europeanen niet strategisch genoeg; wij treden niet doortastend genoeg op.


19. stellt fest, dass die Ziele des ESF und des EAGFL/Ausrichtung nicht klar genug festgelegt sind; stellt fest, dass die Zielgruppen beim ESF mangelhaft definiert sind; stellt fest, dass die Verzögerungen bei der Durchführung des EAGFL/Ausrichtung dazu geführt haben, dass die Begünstigten, die eine Betriebsgründungsbeihilfe hätten bekommen können, nicht mehr beihilfefähig sind;

19. constateert dat de doelstellingen van het ESF en het EOGFL-Oriëntatie niet duidelijk genoeg zijn geformuleerd; stelt vast dat bij het ESF de doelgroepen slecht zijn omschreven; constateert dat de vertragingen bij de tenuitvoerlegging van het EOGFL-Oriëntatie ertoe hebben geleid dat potentiële begunstigden van vestigingssteun uiteindelijk niet in aanmerking kwamen;


Trotz der bisher unternommenen Anstrengungen und zahlreicher Maßnahmen und Programme ist die Beschäftigungsstrategie in dem griechischen NAP nicht klar genug formuliert.

Ondanks de verrichte inspanningen en het bestaan van talrijke maatregelen en programma's, bevat het Griekse NAP geen behoorlijk uitgewerkte werkgelegenheidsstrategie.


a) Die Definitionen in den Richtlinien sind nicht klar genug.

a) De definities in deze richtlijnen zijn niet duidelijk genoeg.


w