Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsstruktur

Traduction de «arbeitsstruktur » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einigen Fällen gehen die Themen über die Maßnahmen, die im Anzeiger unter der Rubrik "erforderliche Maßnahmen" aufgeführt sind, hinaus; dies ist u.a. bei den außenpolitischen Maßnahmen im Bereich Justiz und Inneres der Fall, wo in Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere der erste Schritt darin bestehen sollte, daß der Rat und die Kommission spezifische Empfehlungen für Prioritäten, politische Ziele und Maßnahmen, einschließlich Fragen der Arbeitsstruktur ausarbeiten und vor der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2000 in Feira vorlegen.

Soms raken deze kwesties aan diverse in het Scorebord voorgestelde acties, zoals bijvoorbeeld de externe acties op het gebied van justitie en binnenlandse zaken waarvoor, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere, in een eerste fase de Raad en de Commissie vóór de Europese Raad van Feira in juni 2000 specifieke aanbevelingen moeten vaststellen op het gebied van prioriteiten, doelstellingen en maatregelen, met inbegrip van de kwestie van de werkstructuur.


In einigen Ländern wurden Jugendbeauftragte oder -korrespondenten ernannt, die sich in Ministerien mit entsprechender Zuständigkeit speziell mit Jugendfragen befassen, während in anderen Ländern eher eine horizontale Arbeitsstruktur bevorzugt wird (Beispiel: interministerielle Treffen).

Sommige landen hebben een ombudsman of een correspondent aangesteld in ministeries die bij het jeugdbeleid betrokken zijn. Andere landen hebben gekozen voor meer horizontale structuren, zoals ministerbijeenkomsten.


C. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten den Wunsch geäußert haben, die Beziehungen zur Arabischen Liga durch die Einrichtung einer Arbeitsstruktur und die Aufnahme eines regelmäßigen politischen Dialogs, die auf die Inangriffnahme gemeinsamer Herausforderungen bei der Bekämpfung des Terrorismus abzielen, sowie durch die Verbesserung der Sicherheitspartnerschaft zu intensivieren;

C. overwegende dat de EU en haar lidstaten de banden met de Arabische Liga willen aanhalen door het tot stand brengen van een samenwerkingsstructuur en een regelmatige politieke dialoog voor het aanpakken van de gemeenschappelijke uitdagingen, zoals de strijd tegen het terrorisme en het verbeteren van het veiligheidspartnerschap;


Des Weiteren wird festgehalten, dass bei der Durchführung dieses zweiten Aktionsplans die umfassende Arbeitsstruktur zur Anwendung kommt, die mit dem mehrjährigen Aktionsplan für die europäische E-Justiz 2009-2013 (Nummern 57-63) geschaffen wurde.

Overigens zal bij de uitvoering van dit tweede actieplan de algemene werkstructuur worden toegepast die is vastgelegd in het meerjarenactieplan 2009-2013 voor Europese e-justitie (2009-2013) (punten 57-63).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der bestehende rechtliche Rahmen, der für die Sitze der EU-Organe maßgebend ist, legt dem Europäischen Parlament organisatorische Beschränkungen auf, die eine moderne und wirksame Arbeitsstruktur, wichtige Einsparungen in Zeiten der Sparpolitik und insbesondere eine volle und ordnungsgemäße Wahrnehmung der Aufgaben des Parlaments nicht zulassen.

Het huidige rechtskader voor de zetels van de EU-instellingen houdt organisatorische beperkingen in voor het Europees Parlement die een moderne en doeltreffende werkstructuur in de weg staan, belangrijke besparingen in deze tijden van bezuinigingen onmogelijk maken en die ertoe leiden dat het Parlement zijn rol als medewetgever niet ten volle en naar behoren uitoefenen.


Da die Arbeitsstruktur einem Wandel unterliegt, dürfen die notwendige Verbesserung von Qualifikationen und die Betonung der Bedeutung der allgemeinen und beruflichen Bildung nicht außer Acht gelassen werden.

Nu de samenstelling van het banenbestand een veranderende trend laat zien, mogen de noodzaak om vaardigheden te versterken en de rol van het onderwijs niet over het hoofd worden gezien.


G. in der Erwägung, dass die im Zusammenhang mit der Anpassungsfähigkeit verfolgten Absichten mit Blick auf die Beschäftigungsziele der EBS nach wie vor unklar sind und dieser Pfeiler eines stärkeren Engagements der Sozialpartner bedarf, um Verhandlungen in die Wege zu leiten, zu fördern und voranzubringen und zu Vereinbarungen zu gelangen, um die Arbeitsstruktur zu modernisieren, die Herausforderungen, denen sich Unternehmen hinsichtlich Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit gegenübersehen, zu bewältigen, die Qualität der Arbeit anzuheben und ihre Sicherheit zu verbessern,

G. overwegende dat de doelstelling van de aanpassingspijler nog steeds onduidelijk is met betrekking tot de werkgelegenheidsdoelen van de EWS en er behoefte aan heeft dat de sociale partners zich in versterkte mate inzetten voor bevordering, aanmoediging en ontwikkeling van onderhandelingen en formulering van overeenkomsten ter modernisering van de wijze waarop het werk wordt ingericht, om te voldoen aan de eisen op het gebied van productiviteit en mededinging waarvoor bedrijven zich gesteld zien, ter verhoging van de kwaliteit van het werk en ter vergroting van de veiligheid ervan,


14. fordert sein Präsidium auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit Parlamentarier aus den Beitrittsländern als Beobachter zur Teilnahme an den Tätigkeiten des Europäischen Parlaments eingeladen werden können, sobald die entsprechenden Beitrittsverträge unterzeichnet worden sind; weist darauf hin, dass die Fraktionen des Parlaments die Hauptlast für die Einbindung von neuen Mitgliedern der Beitrittsländer in die Arbeitsstruktur des Parlaments tragen; vertritt deshalb die Auffassung, dass die Sekretariate der Fraktionen bereits im Haushalt 2003 verstärkt werden müssen, um Vorbereitungen für die Erweiterung zu treffen;

14. verzoekt zijn Bureau de noodzakelijke maatregelen goed te keuren zodat parlementariërs uit de kandidaat-lidstaten kunnen worden uitgenodigd om als waarnemers deel te nemen aan de activiteiten van het Europees Parlement zodra de respectieve toetredingsverdragen zijn ondertekend; is van opvatting dat de fracties in het Parlement de zwaarste last dragen bij de opneming van nieuwe leden uit de kandidaat-lidstaten in de werkstructuur van het Parlement; is derhalve van mening dat de secretariaten van de fracties reeds uit de begroting 2003 moeten worden versterkt ter voorbereiding op de uitbreiding;


Spezifische Empfehlungen für politische Ziele und Maßnahmen betreffend das außenpolitische Handeln der Union im Bereich Justiz und Inneres, einschließlich Fragen der Arbeitsstruktur, sollten vom Rat in enger Zusammenarbeit mit der Kommission vor der im Juni 2000 stattfindenden Tagung des Europäischen Rates ausgearbeitet werden.

De Raad dient in nauwe samenwerking met de Commissie vóór de bijeenkomst van de Europese Raad in juni 2000 specifieke aanbevelingen op te stellen inzake beleidsdoelstellingen en maatregelen voor het externe optreden van de Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, ook inzake de werkstructuur.


In einigen Fällen gehen die Themen über die Maßnahmen, die im Anzeiger unter der Rubrik "erforderliche Maßnahmen" aufgeführt sind, hinaus; dies ist u.a. bei den außenpolitischen Maßnahmen im Bereich Justiz und Inneres der Fall, wo in Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere der erste Schritt darin bestehen sollte, daß der Rat und die Kommission spezifische Empfehlungen für Prioritäten, politische Ziele und Maßnahmen, einschließlich Fragen der Arbeitsstruktur ausarbeiten und vor der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2000 in Feira vorlegen.

Soms raken deze kwesties aan diverse in het Scorebord voorgestelde acties, zoals bijvoorbeeld de externe acties op het gebied van justitie en binnenlandse zaken waarvoor, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere, in een eerste fase de Raad en de Commissie vóór de Europese Raad van Feira in juni 2000 specifieke aanbevelingen moeten vaststellen op het gebied van prioriteiten, doelstellingen en maatregelen, met inbegrip van de kwestie van de werkstructuur.




D'autres ont cherché : arbeitsstruktur     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsstruktur' ->

Date index: 2022-05-14
w