Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitssprachen » (Allemand → Néerlandais) :

Aus operativen Gründen sind gute Englisch- und Französischkenntnisse unabdingbar, da es sich hierbei um die Arbeitssprachen des Hofes handelt.

Om operationele redenen is een goede kennis van het Engels en het Frans van essentieel belang; dit zijn namelijk de werktalen van de Rekenkamer.


Artikel 9 § 2 der Geschäftsordnung sollte Folgendes vorsehen: „Die Frist beträgt 12 Wochen, wenn das Dokument in allen drei Arbeitssprachen vorliegt.“ und

artikel 9, lid 2, van het reglement moet bepalen: „De periode bedraagt twaalf weken indien het document wordt ingediend in alle drie werktalen”. en


Dies sind die Unterrichts- oder Arbeitssprachen von mehr als 90 % aller Studierenden, Praktikanten, jungen Freiwilligen und anderer, die im Ausland studieren oder eine Ausbildung absolvieren.

Dit zijn de opleidings- of werktalen voor meer dan 90 % van alle studenten, stagiairs, jeugdvrijwilligers en anderen die in het buitenland studeren of een opleiding volgen.


Die Konferenz, deren Arbeitssprachen Französisch und Englisch sind, richtet sich an Vertreter aller juristischen Berufe und der akademischen Welt.

Op het colloquium, waarbij de werktalen het Frans en het Engels zullen zijn, zullen vertegenwoordigers van alle juridische beroepen en de academische wereld samenkomen.


Übersetzung der Patentschrift in eine der Arbeitssprachen des Amtes sowie Übersetzung der Patentansprüche in die beiden anderen Arbeitssprachen //

Vertaling van de octrooischriften in een van de werktalen van het Bureau en vertaling van de conclusies in de twee andere werktalen //


Nr. 2: Übersetzung der Patentschrift in die drei Arbeitssprachen des Amtes // 5 100 EUR

Nr. 2: Vertaling van de octrooischriften in de drie werktalen van het Bureau // 5 100 EUR


Vollständige Übersetzung der Patent schrift in die zehn Arbeitssprachen //

Volledige vertaling van de octrooischriften in de tien werktalen //


Die Pressesaal-Seite der Kommission wird in französisch und englisch geführt; dies sind auch die beiden Arbeitssprachen der täglichen Informationsveranstaltungen der Kommission für akkreditierte Korrespondenten.

Voor de rest is de site over de persruimte van de Commissie in het Frans en Engels, de twee werktalen die worden gebruikt tijdens de dagelijkse briefing die door de Commissie voor de geaccrediteerde correspondenten wordt georganiseerd.


Nach dem Vorschlag zur Schaffung eines Gemeinschaftspatents würden sich die Übersetzungskosten auf 2 200 Euro verringern, da für die Patenterteilung keine Übersetzung verlangt wird, die nicht schon in dem Europäischen Patenübereinkommen gefordert wird (das bedeutet, daß das Patent in einer der Arbeitssprachen des EPA - Englisch, Französisch oder Deutsch - erteilt und veröffentlicht wird und die Patentansprüche (d. h. ein Bestandteil des Patents, in dem der Schutzumfang festgelegt wird) in die beiden anderen Sprachen übersetzt werden).

Door het voorstel voor een Gemeenschapsoctrooi worden de vertaalkosten verlaagd tot ongeveer 2 200 euro doordat er niet meer vertalingen worden vereist dan reeds in het Verdrag van München zijn voorgeschreven voor de toekenning van een octrooi. Dit houdt in dat het octrooi wordt verleend en gepubliceerd in een van de werktalen van het Europees Octrooibureau (Engels, Frans of Duits) en dat de conclusies (d.w.z. het gedeelte waarin de beschermingsomvang van het octrooi wordt aangegeven) in de andere twee talen worden vertaald.


Am 11. 11.1993 wird im Rat "Binnenmarkt" über die Arbeitssprachen des Amts beraten. - Die Aufhebung der Doppelbesteuerung für Unternehmen hängt ab von der Annahme der Vorschläge über die Beseitigung der Quellensteuer auf die Zahlung von Zinsen und Lizenzgebühren (KOM(90)571; COM(93)196) und über die Berücksichtigung von Verlusten (KOM(90)595).

Het probleem van de plaats waar de zetel van het Merkenbureau gevestigd zal worden is opgelost : deze is aan Spanje toegekend tijdens de Europese Raad in Brussel van 29 oktober 1993. De kwestie van de werktalen van het Bureau zal tijdens de Raad Interne Markt van 11 november 1993 besproken worden; - voor de afschaffing van dubbele belastingen voor ondernemingen moeten nog de voorstellen betreffende de afschaffing van de bronbelasting op uitkeringen van rente en royalty's (COM(89)571; COM(93)196) en het in rekening brengen van verliezen (COM(90)595) worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitssprachen' ->

Date index: 2023-10-07
w