Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsprogramm
Arbeitsprogramm
Arbeitsprogramm für die Harmonisierung
Arbeitsprogramme entwickeln
Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln
Auditprogramm
Fortschreitende Arbeitsprogramme
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Turnusarbeitsprogramme
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «arbeitsprogramm des französischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Arbeitsprogramm (nom neutre) | Auditprogramm (nom neutre)

auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)


Arbeitsprogramme entwickeln

werkprogramma’s ontwikkelen


Arbeitsprogramm in Abhängigkeit von den eingehenden Aufträgen gestalten

werk plannen volgens binnenkomende bestellingen


Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln

werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden


Arbeitsprogramm für die Harmonisierung

harmoniseringswerkprogramma




fortschreitende Arbeitsprogramme | Turnusarbeitsprogramme

voortschrijdend werkprogramma


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° die Mittelzuführung von der Französischen Gemeinschaft, die auf der Grundlage des Arbeitsprogramms der Dienststelle festgelegt wird,

2° de dotatie van de Franse Gemeenschap bepaald op grond van het werkprogramma van de dienst;


Eine Europäische Union, die Antworten auf die Fragen unserer Zeit gibt: Das war der Titel, den wir vor einigen Monaten dem Arbeitsprogramm des französischen Ratsvorsitzes gegeben haben.

Een Europa dat optreedt om de hedendaagse uitdagingen het hoofd te bieden: dat was de titel die we enkele maanden geleden kozen voor het werkprogramma van het Franse voorzitterschap.


Michel Barnier hat den Ministern kurz das Arbeitsprogramm des französischen Vorsitzes für das kommende Halbjahr erläutert (Dok. 11147/08).

De heer Michel Barnier schetste voor de ministers het werkprogramma van het Franse voorzitterschap voor de volgende zes maanden (11147/08).


Der Rat hat Kenntnis von den Erläuterungen des französischen Vorsitzes zu einem Arbeitsprogramm für den Bereich Wirtschaft und Finanzen für die Dauer des französischen Vorsitzes (Juli bis Dezember 2008) genommen (Dok. 11204/08).

De Raad nam nota van het door het Franse voorzitterschap gepresenteerde werkprogramma betreffende economische en financiële zaken voor de duur van zijn termijn, van juli tot en met december 2008 (doc. 11204/08).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Herr Ortega ausführte, ist die Umsetzung der Strategie für die Gebiete in äußerster Randlage, deren Zielsetzungen auch bei der Überarbeitung der Verordnung über das Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme berücksichtigt werden, auch Bestandteil des Arbeitsprogramms des Rates während des französischen, tschechischen und schwedischen Vorsitzes.

Zoals het geachte lid de heer Ortega ter kennis is gekomen, maakt de uitvoering van de strategie van de ultraperifere regio's deel uit van het werkprogramma van de Raad voor de Franse, Tsjechische en Zweedse voorzitterschappen. De doelstellingen van deze strategie zullen ook in overwegingen worden genomen bij de herziening van de Verordening over het programma van speciaal op een afgelegen en insulair karakter afgestemde maatregelen.


Die in Russland eingeleitete Reformpolitik ist der Beginn einer neuen Etappe, die das Arbeitsprogramm des französischen Vorsitzes begleiten sollte.

- Het door Rusland aangevangen hervormingsbeleid vormt het begin van een nieuwe fase, die het Franse voorzitterschap met zijn werkprogramma heeft willen begeleiden.


Die Agenda wird wichtige Beiträge für das Arbeitsprogramm der französischen Präsidentschaft und den europäischen Gipfel in Nizza im Dezember liefern.

Werkgelegenheid heeft niet alleen een economische maar ook een sociale waarde. Het werkprogramma van het Franse Voorzitterschap en de Europese top die in december in Nice zal worden gehouden, zal voornamelijk op de agenda worden gebaseerd.


- in Kenntnis der Arbeitsprogramme der finnischen, portugiesischen und französischen Ratspräsidentschaft 1999-2000 zur Durchführung dieser Strategie sowie der Berichte über die Durchführung, die von der finnischen und portugiesischen Präsidentschaft vorgelegt wurden,

- gezien de werkprogramma's van het Finse, het Portugese en het Franse voorzitterschap van de Raad (1999-2000) met het oog op de uitvoering van de strategie, en de door het Finse en het Portugese voorzitterschap ingediende uitvoeringsrapporten,


5. weist den Rat auf seine auf dem Europäischen Rat von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 eingegangene Verpflichtung hin, derzufolge die Europäische Union eine gemeinsame Asyl- und Zuwanderungspolitik ausarbeiten muß; dabei ist der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, an den Außengrenzen kohärente und effiziente Kontrollen durchzuführen, um die illegale Einwanderung zu unterbinden; fordert den französischen Vorsitz auf, diese Frage als Dringlichkeit in ihr Arbeitsprogramm aufzunehmen;

5. herinnert de Europese Raad aan de op de Europese Raad te Tampere op 15 en 16 oktober 1999 gedane toezeggingen inzake de plicht van de Europese Unie om een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid te ontwikkelen, daarbij rekening houdend met de noodzaak om een coherente en doeltreffende controle aan haar buitengrenzen uit te oefenen, teneinde de clandestiene immigratie een halt toe te roepen; doet een beroep op het Franse voorzitterschap om dit onderwerp prioritair in zijn werkprogramma op te nemen;


56. begrüßt die jüngste Initiative der Kommission in bezug auf freie Software und Open Source, die innerhalb des IST-Arbeitsprogramms (WP 2000) Priorität erhalten wird; fordert die Kommission auf, genauso wie beim Internetplan der französischen Regierung, die Verwendung von Open Source-Plattformen in ihre Internetstrategie zu integrieren und über neue Initiativen zugunsten innovativer KMU, Hochschulen usw. nachzudenken, um auf diese Weise anwenderfreun ...[+++]

56. begroet met instemming het onlangs door de Commissie genomen initiatief inzake gratis software en open bronnen, dat in het IST-werkprogramma (WP 2000) hoge prioriteit zal hebben; verzoekt de Commissie - naar analogie van het Internetprogramma van de Franse regering - het gebruik van open-bronfora in haar Internetstrategie te bevorderen en nieuwe initiatieven te overwegen ten gunste van vernieuwende MKB, universiteiten enz. om op basis van open bronnen gebruikersvriendelijke toepassingssoftware te ontwikkelen;


w