Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitsprogramm 2004 angekündigt " (Duits → Nederlands) :

3. bedauert, dass die Kommission bislang keinen Vorschlag für eine Richtlinie über entweder arbeitsbedingte Erkrankungen des Bewegungsapparates oder zur Überarbeitung der Richtlinie 2004/37/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit unterbreitet hat, obwohl dies bereits in ihrem Arbeitsprogramm für 2011 angekündigt war;

3. betreurt het feit dat de Commissie tot op heden nog geen voorstel heeft ingediend voor een richtlijn betreffende arbeidsgerelateerde spier- en skeletaandoeningen of voor de herziening van Richtlijn nr. 2004/37/EG betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene of mutagene agentia op het werk, hoewel deze voorstellen reeds werden aangekondigd in haar werkprogramma voor 2011;


151. weist darauf hin, dass die Kommission große Hoffnungen in die Reform gesetzt hat, als sie im Jahr 2000 in die Wege geleitet wurde, und dass sie diese Reform zu einem Erfolg erklärt hat; nimmt die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. und 23. November 2004 zustimmend zur Kenntnis, in denen der Rat die Kommission für die Fortschritte lobt, die sie bei der Verbesserung der Verwaltung und der zügigen Bereitstellung der Hilfe der Gemeinschaft erzielt hat, und dazu aufruft, die Qualität und die Wirksamkeit der Durchführung kontinuierlich zu verbessern; unterstützt zwar uneingeschränkt die Dekonzentration, stellt jedoch fest, dass die damit verbundenen erheblichen Zusatzkosten durch greifbare Ergebnisse untermauert werden müssen; begrüßt d ...[+++]

151. wijst erop dat de Commissie hoge verwachtingen had van de hervorming toen deze in 2000 werd gestart en verklaarde dat zij een succes was; neemt kennis van en onderschrijft de conclusies van de Raad van 22-23 november 2004, waarin de Raad de Commissie feliciteert met de geboekte vooruitgang bij de verbetering van het beheer en de tijdige verstrekking van bijstand van de Gemeenschap en haar aanbeveelt de inspanningen gericht op verbetering van de kwaliteit en de efficiëntie van de tenuitvoerlegging voort te zetten; geeft zijn volledige steun aan decentralisatie, maar wijst erop dat de aanzienlijke extra kosten hiervan moeten worden ...[+++]


Dies ist umso bedeutsamer, weil die Kommission in ihrem Arbeitsprogramm für 2004 angekündigt hat, dass sie im Frühjahr 2004 ein Grünbuch herausgeben werde, in dem sie alle Akteure um ihre Ansichten dazu befragen werde, wie eine kohärente Antidiskriminierungspolitik und Alternativen, um voranzukommen, entwickelt werden könnten.

Dit is des te belangrijker gezien het feit dat de Commissie in haar wetgevings- en werkprogramma voor 2004 heeft aangekondigd dat zij in het voorjaar van 2004 een Groenboek zal uitbrengen waarin belanghebbende partijen zal worden gevraagd hun opvattingen te geven over hoe een samenhangend anti-discriminatiebeleid kan worden ontwikkeld, en alternatieven aan te dragen om voortgang te maken.


Der österreichische Ratsvorsitz hatte im vergangenen Januar im Rahmen seines Arbeitsprogramms angekündigt, dass er sich vor allem mit der Konsolidierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) befassen würde, um den europäischen Landwirten eine gewisse Stabilität und Verlässlichkeit zu bieten. Eine solche Konsolidierung erscheint nämlich erforderlich, um es den Landwirten zu ermöglichen, sich an die neuen, mit der weit reichenden Reform der GAP in den Jahren 2003 und 2004 eingeführten Bestimmungen anzupassen.

Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft in januari van dit jaar in het kader van zijn werkprogramma aangekondigd dat het zich met name zou bezighouden met de consolidering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), zodat de Europese boeren een zekere mate van stabiliteit en betrouwbaarheid kan worden geboden. Consolidering is namelijk nodig om de boeren in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe bepalingen uit hoofde van de vergaande hervorming van het GLB in 2003 en 2004.


Der österreichische Ratsvorsitz hatte im vergangenen Januar im Rahmen seines Arbeitsprogramms angekündigt, dass er sich vor allem mit der Konsolidierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) befassen würde, um den europäischen Landwirten eine gewisse Stabilität und Verlässlichkeit zu bieten. Eine solche Konsolidierung erscheint nämlich erforderlich, um es den Landwirten zu ermöglichen, sich an die neuen, mit der weit reichenden Reform der GAP in den Jahren 2003 und 2004 eingeführten Bestimmungen anzupassen.

Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft in januari van dit jaar in het kader van zijn werkprogramma aangekondigd dat het zich met name zou bezighouden met de consolidering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), zodat de Europese boeren een zekere mate van stabiliteit en betrouwbaarheid kan worden geboden. Consolidering is namelijk nodig om de boeren in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe bepalingen uit hoofde van de vergaande hervorming van het GLB in 2003 en 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsprogramm 2004 angekündigt' ->

Date index: 2023-12-13
w