C. in der Erwägung, dass trotz der Präambel zum GATT, die besagt, dass „die Handels- und Wirtschaftsbeziehung
en darauf gerichtet sein sollen, dass der Lebensstandard erhöht und Vollbeschäftigung verwirklicht wird .“, die Entwicklung dieser Organisation nicht dazu geführt hat, diesem Ziel gerecht zu werden, und in der Erwägung, dass im Gegenteil die Verhandlungen im Rahmen der GATT- und WTO-Regeln und die Handelsliberalisierung zum Abba
u von Millionen von Arbeitsplätzen, zur Ausbreitung von Armut und Hunger, zum Ve
...[+++]rschwinden von Bauern zugunsten des Agrobusiness und zur Zerstörung der Umwelt beigetragen haben,C. overwegende dat in weerwil van de preambule van de GATT waarin wordt verklaard dat "de betrekkingen op economisch en ha
ndelsgebied gericht moeten zijn op verhoging van de levensstandaard en verwezenlijking van volledige werkgelegenheid [...]", de ontwikkeling van deze organisatie niet heeft geleid tot de verwezenlijking van deze doelstelling, en overwegende dat de onderhandelingen in het kader van de de GATT- en WTO-regels en de liberalisering van de handel juist hebben bijgedragen tot het ve
rlies van miljoenen arbeidsplaatsen, toename van armoed ...[+++]e en honger, de verdwijning van boerenbedrijven ten gunste van de agro-industrie en de vernietiging van het milieu,