Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatz
Arbeitsplatz in der digitalen Wirtschaft
Arbeitsplatzgarantie
Arbeitsplatzgefährdung
Arbeitsplatzsicherheit
Arbeitsschutz
Arbeitssicherheit
Belästigung am Arbeitsplatz
Berufsrisiko
Beschäftigungssicherheit
Digitaler Arbeitsplatz
Garantierter Arbeitsplatz
Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren
Gefährdeter Arbeitsplatz
Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz
Gewalt am Arbeitsplatz
IKT-Arbeitsplatz
Misshandlung am Arbeitsplatz
Misshandlung im Arbeitsumfeld
Mobbing am Arbeitsplatz
Sicherheit am Arbeitsplatz
Sicherheit des Arbeitnehmers
Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit
Umstellung bedeutet
Verhütung von Arbeitsunfällen
«
Übergriffe am Arbeitsplatz

Traduction de «arbeitsplätze wiederherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


Arbeitsplatz in der digitalen Wirtschaft | digitaler Arbeitsplatz | IKT-Arbeitsplatz

digitale baan | ICT-baan


higkeit,den Verkehr wiederherzustellen

verkeersherstelcapaciteit


Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz | Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit

gezondheid en veiligheid op de werkplek | gezondheid en veiligheid op het werk


Beschäftigungssicherheit [ Arbeitsplatzgarantie | Arbeitsplatzgefährdung | Arbeitsplatzsicherheit | garantierter Arbeitsplatz | gefährdeter Arbeitsplatz ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]


Arbeitssicherheit [ Arbeitsschutz | Berufsrisiko | Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit des Arbeitnehmers | Verhütung von Arbeitsunfällen ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


Sicherheits- und Gesundheitskennzeichnung am Arbeitsplatz

veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk


Ausschuss für Arbeitssicherheit, Betriebshygiene und Verschönerung der Arbeitsplätze

Comité voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen




Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren

beroepsrisico’s in een tandartspraktijk beperken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU ermutigt die Unternehmen, mehr und verantwortungsvoller in Entwicklungsländern zu investieren, auch mit Hilfe differenzierter und spezifischer Konzepte für fragile und von Konflikten betroffene Staaten, die dringend Arbeitsplätze und wirtschaftliche Möglichkeiten benötigen, um den sozialen Zusammenhalt, den Frieden und die politische Stabilität wiederherzustellen.

De EU moedigt bedrijven ertoe aan meer en maatschappelijk verantwoord te investeren in de ontwikkelingslanden, met name door een gedifferentieerde en specifieke aanpak in fragiele en door conflicten getroffen landen, die dringend banen en economische kansen nodig hebben om de sociale samenhang, vrede en politieke stabiliteit te herstellen.


Europa muss neue Quellen für Wachstum erschließen, um seine Wettbewerbsfähigkeit wiederherzustellen, die Innovation anzukurbeln und neue Arbeitsplätze zu schaffen.

Europa moet nieuwe bronnen van groei aanboren om het concurrentievermogen te herstellen, innovatie te stimuleren en nieuwe banen te creëren.


Wenn es darum geht, das Vertrauen der Bürger in das europäische Projekt wiederherzustellen, Arbeitsplätze zu schaffen, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft aufzubauen, und unseren Einfluss auf der Weltbühne zu erhalten, müssen wir das vollständige Potenzial des Binnenmarktes entfalten.

Als wij het vertrouwen van de burger in het Europese project willen herstellen, banen willen scheppen en een concurrerende economie willen creëren, als wij invloed in de wereld willen blijven uitoefenen, moeten wij het volledige potentieel van de eengemaakte markt ontplooien.


7. betont die Notwendigkeit, die Finanzierungskapazität auf subnationaler Ebene wiederherzustellen und zu verbessern sowie angemessene technische Unterstützung insbesondere bei der Umsetzung komplexer gemeinsamer Projekte unter lokaler Führung zu gewähren, um öffentliche Investitionen für Programme und Projekte sicherzustellen, die darauf abzielen, nachhaltiges Wachstum anzukurbeln, soziale Ausgrenzung zu bekämpfen und das soziale Gefüge wiederherzustellen, angemessene Gesundheits- und Sozialleistungen bereitzustellen und Arbeitsplätze zu sichern, besonde ...[+++]

7. benadrukt dat de financiële capaciteiten op subnationaal niveau moeten worden hersteld en verbeterd en dat gepaste technische bijstand moet worden verleend, vooral voor de uitvoering van complexe, lokaalgeleide, gemeenschappelijke projecten, om publieke investeringen te garanderen voor programma's en projecten die erop zijn gericht duurzame groei te stimuleren, sociale uitsluiting te bestrijden, het sociale weefsel te herstellen, passende gezondheids- en sociale diensten aan te bieden en banen te verzekeren, in het bijzonder op regionaal en lokaal niveau; houdt eraan dat de specifieke extra toewijzing voor ultraperifere gebieden niet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. hebt es als wichtig hervor, die Produktivkraft der betroffenen Regionen und der dortigen Arbeitsplätze wiederherzustellen sowie für die Wiederherstellung grundlegender Dienstleistungen wie Wasser- und Stromversorgung, Abwasserentsorgung und Telekommunikationsdienste, den Neubau bzw. die Sanierung von Wohngebäuden und die Durchführung der Maßnahmen zu sorgen, die geboten sind, um das Einkommen der betroffenen Familien zu sichern;

6. wijst op het belang van het herstel van het productievermogen van de getroffen regio's en de werkgelegenheid, het garanderen van het herstel van de basisdiensten, zoals de voorziening van water, elektriciteit, riolering en telecommunicaties, de bouw/het herstel van woningen, evenals de onontbeerlijke acties om het inkomen van de getroffen gezinnen veilig te stellen;


G. in der Erwägung, dass in den von den Katastrophen heimgesuchten Gebieten Aufräumarbeiten sowie Wiederaufbau- und Rehabilitationsmaßnahmen notwendig sind, um die Infrastruktur und Einrichtungen in den Bereichen Energie- und Wasserversorgung, Abwasserentsorgung, Telekommunikation sowie Straßen, Brücken und Wohngebäude und das Produktionspotential und die verlorenen Arbeitsplätze wiederherzustellen; sowie in der Erwägung, dass geeignete Maßnahmen getroffen werden müssen, um für die mit dem Verlust von Arbeitsplätzen und anderen Einnahmequellen einhergehenden sozialen Kosten einen Ausgleich zu finden,

G. overwegende dat moet worden gezorgd voor de schoonmaak en wederopbouw van de getroffen gebieden, het herstel van infrastructuur en voorzieningen als energie, drinkwater, riolering en telecommunicatie en van wegen, bruggen en huizen, alsook van productiecapaciteit en werkgelegenheid die verloren is gegaan, en dat er passende maatregelen nodig zijn ter compensatie van de maatschappelijke kosten die voortvloeien uit het verlies van banen en van andere inkomstenbronnen,


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, durch Nachfragestimulierung Arbeitsplätze zu schaffen, das Potenzial von Schlüsselbranchen zur Schaffung von Arbeitsplätzen ausschöpfen, durch Struk­turreformen die Dynamik des Arbeitsmarktes wiederherzustellen und in Bildung und Qualifika­tionen zu investieren.

De lidstaten wordt verzocht meer werkgelegenheid te scheppen door de vraag naar arbeid te stimuleren, het banenscheppend potentieel van sleutelsectoren te benutten, de dynamiek van de arbeidsmarkt door middel van structurele hervormingen te herstellen en in onderwijs en vaardigheden te investeren.


Auf dem Treffen haben die Staats- und Regierungsoberhäupter gelobt, alles Notwendige zu tun, um Vertrauen, Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze wiederherzustellen und so das Finanzwesen zu optimieren, um die Kreditflüsse zu erneuern, die Finanzregulierung zu stärken, das Vertrauen in den Markt wiederherzustellen und unsere internationalen Finanzinstitute finanziell zu unterstützen und zu reformieren, sodass sie diese Krise effektiv bewältigen und so dass weitere Krisen verhindert werden.

De staatshoofden en regeringsleiders hebben op deze bijeenkomst toegezegd al het nodige in het werk te zullen stellen om te zorgen voor herstel van het vertrouwen in de economie, van de economische groei en de werkgelegenheid, alsook voor wijziging van de financiële architectuur om ervoor te zorgen dat de kredietstroom weer op gang komt, voor aanscherping van de financiële regulering, voor herstel van het vertrouwen op de markt en tot slot voor financiering en hervorming van onze internationale financiële instellingen zodat deze op doeltreffende wijze kunnen helpen de huidige crisis het hoofd te bieden en toekomstige crises te helpen voo ...[+++]


Das Ziel von Mitte-Rechts, unser Ziel, besteht nicht darin, Schlagwörter zu proklamieren, sondern Stabilität, Wachstum und Arbeitsplätze wiederherzustellen.

Het doel van centrumrechts, ons doel is niet het spuien van slogans maar het herstellen van stabiliteit, groei en banen, punt uit.


« [Umstellung bedeutet] geografische Umstellung im sozio-ökonomischen Umfeld, um die durch die Umstrukturierung abgebauten Arbeitsplätze wiederherzustellen.

« [Reconversie betekent] geografische omschakeling in de socio-economische periferie om de werkgelegenheid te herstellen die door herstructurering wordt afgebouwd.


w