Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «arbeitsplätze bieten andererseits » (Allemand → Néerlandais) :

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


20. ist der Auffassung, dass zu den Gruppen mit den größten Schwierigkeiten, eine Anstellung zu finden, sozial ausgegrenzte Personen, Behinderte usw. zählen und dass Bildung und Ausbildung das wichtigste Mittel für die Integration in den Arbeitsmarkt darstellen, da sich dadurch einerseits die Chancen erhöhen, einen Arbeitsplatz zu finden und diese Faktoren andererseits die Möglichkeit bieten, der sozialen Ausgrenzung zu entgehen, indem die eigenen Fähigkeiten anerkannt und gewürdigt werden;

20. wijst erop dat voor groepen die grote moeilijkheden hebben om een baan te vinden, personen die maatschappelijk zijn uitgesloten, gehandicapten, enz., onderwijs en opleiding het voornaamste middel tot arbeidsparticipatie vormen, zowel omdat deze twee elementen de mogelijkheden voor het vinden van werk verbeteren, als omdat zij een middel zijn om maatschappelijke uitsluiting tegen te gaan, doordat bewustzijn en waardering van de eigen capaciteiten worden ontwikkeld;


Der Ausschuß begrüßte es insbesondere, daß der Vorsitz den Nachdruck auf die Auswirkungen der sich rasch entwickelnden wissensbasierten Wirtschaft und Wissensgesellschaft gelegt hat, die einerseits das Potential für viele neue hochwertige Arbeitsplätze bieten, andererseits jedoch bestehende Qualifikationen überflüssig machen können, weshalb es dringend erforderlich ist, daß ein großer Teil der Arbeitskräfte heute neue Qualifikationen erwirbt.

Het comité was met name verheugd over de nadruk die het voorzitterschap heeft gelegd op de implicaties van de zich snel ontwikkelende kenniseconomie en -maatschappij die enerzijds beschikt over een potentieel van veel nieuwe banen van hoog niveau, maar anderzijds bepaalde bestaande vaardigheden overbodig dreigt te maken en om die reden de verwerving van nieuwe vaardigheden door een groot deel van de beroepsbevolking dringend noodzakelijk maakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsplätze bieten andererseits' ->

Date index: 2022-10-14
w