Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsplatz wurden ebenfalls verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gebäudesicherheit und die Sicherheit am Arbeitsplatz wurden ebenfalls verbessert.

Ook de veiligheid van gebouwen en arbeidsplaatsen is erop vooruitgegaan.


Der interinstitutionelle Dialog und die Transparenz wurden ebenfalls verbessert[30].

Ook de interinstitutionele dialoog en transparantie zijn verbeterd[30].


In den letzten Jahren hat sich die Arbeitsmarktperformance der EU deutlich verbessert: mehr als 10 Millionen neue Arbeitsplätze wurden seit 1997 geschaffen (6 Millionen davon wurden von Frauen besetzt), die Zahl der Arbeitslosen ging um 4 Millionen zurück und die Erwerbsbevölkerung wuchs um 5 Millionen.

De afgelopen jaren zijn de arbeidsmarktprestaties van de EU duidelijk verbeterd: sinds 1997 zijn er meer dan 10 miljoen nieuwe banen bijgekomen (waarvan 6 miljoen voor vrouwen waren bestemd) en is het aantal werklozen gedaald met 4 miljoen, terwijl de beroepsbevolking toenam met 5 miljoen.


Das RDE-Verfahren ist kein Ersatz, sondern eine Ergänzung der Laborprüfungen, welche ebenfalls verbessert wurden, damit sie die tatsächlichen Fahrbedingungen besser widerspiegeln und insbesondere realistischere Werte für CO -Ausstoß und Verbrauch liefern.

De RDE-procedure is geen vervanging van de laboratoriumtest maar een aanvulling daarop. De laboratoriumtest is eveneens verbeterd om de reële rijomstandigheden beter te weerspiegelen, met name om realistischere waarden voor CO -emissies en brandstofverbruik te kunnen verschaffen.


Strukturelle und nachhaltige politische Empfehlungen und Reformen zur Schaffung neuer Arbeitsplätze wurden bei dem Treffen ebenfalls erörtert.

Ook aanbevelingen voor een structureel en duurzaam beleid en hervormingen om de werkgelegenheid te bevorderen lagen ter tafel.


Die bisher vorliegenden Zahlen (die sich auf die Zeit bis Ende 2012 beziehen) zeigen, dass circa 600 000 neue Arbeitsplätze geschaffen und 80 000 neue Unternehmen gefördert wurden, dass 5 Mio. Bürgerinnen und Bürger Zugang zum Breitbandinternet erhalten haben und dass die Trinkwasserversorgung von 3,3 Mio. Menschen verbessert wurde.

Uit de cijfers tot nu toe (tot eind 2012) blijkt dat ongeveer 600 000 nieuwe banen zijn gecreëerd en 80 000 nieuwe bedrijven zijn ondersteund, dat 5 miljoen burgers toegang hebben gekregen tot breedband en dat de drinkwatervoorziening van 3,3 miljoen burgers is verbeterd.


Einschränkungen des Flugbetriebs der ukrainischen Gesellschaft UMAir wurden ebenfalls aufgehoben, nachdem sich deren Sicherheitsniveau nachweislich verbessert hat.

De beperkingen voor de Oekraïense luchtvaartmaatschappij UMAir zijn ook opgeheven, nadat duidelijk was gebleken dat de prestaties van die maatschappij waren verbeterd.


In den letzten Jahren hat sich die Arbeitsmarktperformance der EU sichtbar verbessert; seit 1997 wurden über 10 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen (von denen 6 Millionen von Frauen besetzt wurden) und es gab 4 Millionen weniger Arbeitslose, während die Erwerbsbevölkerung um 5 Millionen angewachsen ist.

De laatste jaren zijn de arbeidsmarktprestaties van de EU duidelijk verbeterd: sinds 1997 zijn er meer dan tien miljoen nieuwe banen bijgekomen (waarvan 6 miljoen voor vrouwen bestemd waren), is het aantal werklozen met 4 miljoen afgenomen en bleef de beroepsbevolking met vijf miljoen stijgen.


Beide Organe konnten Einvernehmen über sämtliche Abänderungen erzielen: Entweder wurden die Abänderungen in der vorgeschlagenen Fassung oder in einer Neuformulierung in den endgültigen Text übernommen, und in den Fällen, in denen sich dies für die Mitgliedstaaten als unannehmbar erwies, beispielsweise bei Abänderungen, die zu einem zusätzlichen Verwaltungsaufwand geführt und die Sicherheit am Arbeitsplatz als solche nicht verbessert hätten, wurde dem Grundanliegen des Parlaments dennoch Rechnung getragen.

Over alle zeven amendementen kon tussen de beide instellingen een akkoord worden bereikt: ze werden ofwel volgens het voorstel, ofwel in een opnieuw geformuleerde versie in de uiteindelijke tekst opgenomen; wanneer dat voor de lidstaten onaanvaardbaar bleek, te weten bij de amendementen die tot extra administratieve rompslomp zouden hebben geleid zonder dat de veiligheid als zodanig erdoor zou zijn verbeterd, is niettemin rekening gehouden met de fundamentele bedenkingen van het Parlement.


Sie würden sich bemühen, die Zusammenarbeit und die industrielle Modernisierung zu fördern, und zwar durch - den Austausch von Informationen über die industrielle und technologische Entwicklung, die Industriepolitik, die Wettbewerbsfähigkeit und Modernisierung, die Umstrukturierung und Privatisierung der Industrie, die Innovation und die Investitionen, die Liberalisierung des Handels und ihre Auswirkungen auf Industrie und rechtlich-finanzielle Rahmenbedingungen und die Hygiene und Sicherheit am Arbeitsplatz; - die Förderung von Netzen, gemeinsamen Proje ...[+++]

De partners zullen zich beijveren om de samenwerking en de modernisering van de industrie te bevorderen via - de uitwisseling van informatie over industriële en technologische ontwikkelingen, industriebeleid, concurrentievermogen en modernisering, herstructurering en privatisering van de industrie, innovatie en investeringen, liberalisatie van het handelsverkeer en de invloed daarvan op de industrie en het juridisch-financiële klimaat, en hygiëne en veiligheid op het werk ; - het stimuleren van netwerken, gemeenschappelijke projecten, infrastructuur voor samenwerking en overlegmechanismen ; - de ontwikkeling van technologieën en normen ...[+++]


w