Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stop II
Visum-Verordnung

Traduction de «arbeitsplatz sind sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Ermutigung der Mitgliedstaaten, Quellen bestimmter regulatorischer Belastungen zu ermitteln, deren Ursache die Umsetzung der Rechtsvorschriften im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz sowie nationale Rechtsvorschriften sind, sowie Auswertung nationaler Umsetzungsberichte zur Ermittlung bewährter Verfahren und zur Förderung des Informationsaustauschs ® Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit der Kommission.

· lidstaten aansporen de bronnen in kaart te brengen van de specifieke regeldruk die voortvloeit uit hun eigen omgezette OSH-wetgeving en hun nationale wetten, en nationale uitvoeringsverslagen analyseren teneinde goede werkwijzen op het spoor te komen en de informatie-uitwisseling te bevorderen®lidstaten in samenwerking met de Commissie; en


Es hat sich gezeigt, dass die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen sowie die von Kontrollorganen (z. B. Arbeitsaufsichtsbehörden) ergriffenen Durchsetzungsmaßnahmen in der Mehrzahl der Betriebe weiterhin die wichtigsten Einflussfaktoren für das Arbeitsschutzmanagement am Arbeitsplatz sind[34].

Het is aangetoond dat het vervullen van wettelijke verplichtingen en handhavingsmaatregelen door regelgevende instanties, waaronder arbeidsinspecties, bij een meerderheid van de organisaties nog altijd de belangrijkste prikkels zijn voor OSH-beheer[34].


« Die Organe des Sozialdialogs in Bezug auf das Wohlbefinden am Arbeitsplatz sowie die Organe des regionalen Sozialdialogs sind angesichts ihrer Zuständigkeiten die am besten geeigneten Organe, die Kontakte mit der Praxis und den Personalmitgliedern an deren Arbeitsplätzen haben.

« De organen van sociale dialoog inzake welzijn op het werk, alsook de organen van de regionale sociale dialoog, zijn gelet op hun bevoegdheden de organen bij uitstek die voeling hebben met de werkvloer en de personeelsleden die er tewerkgesteld zijn.


« Die Organe des Sozialdialogs in Bezug auf das Wohlbefinden am Arbeitsplatz sowie die Organe des regionalen Sozialdialogs sind angesichts ihrer Zuständigkeiten die am besten geeigneten Organe, die Kontakte mit der Praxis und den Personalmitgliedern an deren Arbeitsplätzen haben » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1889/001, SS. 16-17).

« De organen van sociale dialoog inzake welzijn op het werk, alsook de organen van de regionale sociale dialoog, zijn gelet op hun bevoegdheden de organen bij uitstek die voeling hebben met de werkvloer en de personeelsleden die er tewerkgesteld zijn » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1889/001, pp. 16-17).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die laufenden Anstrengungen der Union und der Mitgliedstaaten müssen verstärkt werden, um den Zugang zur Mikrofinanzierung und ihre Verfügbarkeit in ausreichendem Umfang und innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens aufzustocken und damit den hohen Bedarf derjenigen zu decken, die solche Kredite in der jetzigen Krise am dringendsten benötigen, d. h. Menschen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben, deren Arbeitsplatz gefährdet ist oder die Schwierigkeiten mit dem Einstieg oder Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt haben, sowie Personen, die der G ...[+++]

De lopende inspanningen van de Unie en van de lidstaten moeten worden opgevoerd om de toegang tot en beschikbaarheid van microfinanciering binnen een redelijke termijn voldoende te doen stijgen teneinde te voldoen aan de grote vraag van degenen die dat in deze crisisperiode het meeste nodig hebben, namelijk degenen die hun baan verloren hebben, hun baan dreigen te verliezen of bij hun komst of terugkeer op de arbeidsmarkt problemen ondervinden, alsmede degenen voor wie sociale uitsluiting dreigt, of kwetsbare personen die qua toegang ...[+++]


Besonders akut stellt sich das Problem für Langzeitarbeitslose, unqualifizierte Arbeitskräfte, ältere Arbeitslose oder Jugendliche, die auf der Suche nach ihrem ersten Arbeitsplatz sind, sowie für Minderheiten und Behinderte dar.

Het probleem is bijzonder acuut voor langdurig werklozen, laagopgeleiden, jongeren op zoek naar een eerste baan, minderheden en gehandicapten.


Förderung des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz: Der Vorsitz hat in einem Vermerk (Dok. 10048/02) hervorgehoben, wie wichtig die Förderung des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz ist, sowie eine Reihe von Maßnahmen für die Entwicklung einer angemessenen Politik in diesem Bereich vorgeschlagen; diese Ausführungen sind im Zusammenhang mit den Informationen über die Sicherheit am Arbeitsplatz zu sehen, die der Vorsitz auf der Tagun ...[+++]

€? bevordering van de gezondheid op het werk: in een nota van het voorzitterschap (doc. 10048/02) wordt het belang onderstreept van de bevordering van de gezondheid op het werk en worden de acties voor de ontwikkeling van passend beleid ter zake op een rijtje gezet; dit punt moet in verband worden gebracht met een mededeling over veiligheid op de werkplek die het voorzitterschap tijdens de Raad werkgelegenheid en sociaal beleid heeft gedaan;


Abgesehen von diesem die Methodik betreffenden Vorbehalt enthält der Bericht des Beobachtungsnetzes jedoch eine Reihe nützlicher Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen verschiedene Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils unterschiedliche Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe rechtfertigen; - die KMU haben einen positiven Beitrag zur Beschäftigungslage geleistet, da lediglich die kleinsten Betriebe in den Jahren 1991 und 1992, als sowohl die Zahl der mittleren und großen Unternehmen als auch die Zahl deren Beschäftigten bedeutend zurückging, in der Lage waren, tatsächlich Arbeitsplätze zu schaffen; - ein ...[+++]

Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die jaren werden gekenmerkt door een aanzienlijke vermindering van het aantal middelgrote en grote ondernemingen en v ...[+++]


____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze ...[+++]

In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enige nettowerkgelegenheid te verschaffen, terwijl deze jaren door een belangrijke inkrimping zowel van het a ...[+++]


Die wichtigsten Ziele für 1995 sind insbesondere folgende: - Erarbeitung des vierten Aktionsprogramms für die Chancengleichheit; - Vorbereitung der vierten Weltfrauenkonferenz (Peking, September 1995); - Verhaltenskodex zur Frage des gleichen Entgelts; - Evaluierung der Empfehlung von 1991 über den Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz sowie geeignete Folgemaßnahmen; - Prüfung des Vorschlags über die Beweislast in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern sowie Weiterführung ...[+++]

De voornaamste doelstellingen van 1995 zijn onder meer de volgende: - opstelling van het vierde actieprogramma inzake gelijke kansen; - voorbereidingen voor de vierde wereldvrouwenconferentie (Peking, september 1995); - gedragscode inzake gelijke beloning; - evaluatie van de aanbeveling van 1991 inzake de bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk, en passend vervolg; - behandeling met de sociale partners van het voorstel betreffende de bewijslast en vervolg op het debat over de combinatie van werk en gezin; - vervolg op de aanbeveling van 1992 betreffende kinderopvang; - voorstel voor een richtlijn inzake gel ...[+++]




D'autres ont cherché : stop ii     visum-verordnung     arbeitsplatz sind sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsplatz sind sowie' ->

Date index: 2024-07-19
w