Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsplatz sind sagte neelie kroes » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Menschen in Europa sollten die Möglichkeit haben, ins Internet zu gelangen, auch wenn sie gerade nicht zu Hause oder am Arbeitsplatz sind“, sagte Neelie Kroes weiter.

Mensen moeten overal in Europa kunnen internetten, ook als zij niet thuis of op het werk zijn”, aldus Neelie Kroes.


Der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident der EU-Kommission, Jyrki Katainen, sagte dazu: „Die europäischen Struktur- und Investitionsfonds sind für die Stärkung unseres Binnenmarkts von entscheidender Bedeutung.

Vicevoorzitter Jyrki Katainen, verantwoordelijk voor banen, groei, investeringen en concurrentievermogen, heeft in dit verband gezegd: "De Europese structuur- en investeringsfondsen spelen een cruciale rol bij het versterken van de eengemaakte markt.


Vizepräsident Jyrki Katainen, zuständig für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit, sagte dazu: „In vielen Mitgliedstaaten sind die ESI-Fonds eine unentbehrliche Quelle öffentlicher Investitionen.

Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, zei hierover: "In veel lidstaten zijn de ESI-fondsen een belangrijke bron van overheidsinvesteringen.


Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes sagte hierzu: „Ich freue mich sehr, dass 29 führende Unternehmen unserer Aufforderung gefolgt sind und branchenübergreifend gemeinsam zu konkreten Ergebnissen gekommen sind.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "Ik ben heel tevreden dat deze toonaangevende bedrijven gereageerd hebben op de oproep om samen te werken, over de grenzen van de sectoren heen en met als doel concrete resultaten op te leveren.


„Wir müssen die Interessen der europäischen Bürger und Unternehmen in den Vordergrund der digitalen Revolution stellen und so das Potenzial der Informations- und Kommunikationstechnologien bestmöglich nutzen, um Beschäftigung, Nachhaltigkeit und soziale Integration voranzutreiben“, sagte Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission.

“Wij moeten de digitale revolutie in het teken stellen van de Europese burgers en bedrijven, en het potentieel van informatie‑ en communicatietechnologieën (ICT’s) optimaal benutten om de werkgelegenheid, de duurzaamheid en de sociale inclusie te stimuleren”, aldus de voor de Digitale Agenda bevoegde vicevoorzitter van de Commissie, Neelie Kroes.


Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, sagte hierzu: „Funkfrequenzen sind ökonomischer Sauerstoff, den alle Personen und Unternehmen brauchen.

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor de Digitale agenda voor Europa, zei hierover: "Wat zuurstof is voor het leven, is het radiospectrum voor de economie: het wordt door iedereen en elk bedrijf gebruikt.


In der heutigen deutschen Presse sagt Ihre Kollegin, Neelie Kroes, die Wettbewerbskommissarin, dass staatliche Beihilfe in der Automobilbranche nur dann möglich ist, wenn diese Hilfsleistungen in die Entwicklung innovativer und umweltfreundlicher Produkte investiert werden.

Vandaag in de Duitse pers zegt uw collega voor concurrentiebeleid, mevrouw Kroes, dat overheidssteun in de autosector alleen maar mogelijk is, als die steun gaat naar de ontwikkeling van innovatieve en milieuvriendelijke producten.


Ich war 30 Jahre lang in der Gewerkschaftsbewegung aktiv und verstehe die Tragödie und das Drama, die mit diesem Thema verbunden sind, aber ich muss das Wort nun Kommissarin Neelie Kroes übergeben.

Ik ben dertig jaar actief geweest in vakbonden en ik begrijp de tragedie en het drama waarmee dit onderwerp gepaard gaat, maar ik moet het woord nu aan commissaris Kroes geven.


Schließlich hat Kommissarin Neelie Kroes am letzten Montag erklärt, dass die Wettbewerbsregeln und der Stabilitäts- und Wachstumspakt nach wie vor vollumfänglich gültig sind, und hierbei stimme ich ihr vollkommen zu.

Commissaris Kroes heeft immers afgelopen maandag verklaard - en ik ben het daar ook helemaal mee eens - dat de mededingingsregels en het stabiliteitspact onverkort van toepassing zijn.


Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, sagte hierzu: „Selbstbedienungsautomaten sind weit verbreitet und es werden ständig mehr.

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor de Digitale agenda, zei hierover: “Overal vind je openbare zelfbedieningsterminals; het worden er zelfs steeds meer.


w