Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "arbeitsplatz jedoch nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


ventilierte, jedoch nicht durchstroemte Alveolen

geventileerde, maar niet doorstroomde alveolen


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Ein Heimarbeiter ist eine Person, die sich im Rahmen einer Vereinbarung oder eines Vertrags mit einer bestimmten produzierenden Einheit bereit erklärt, für die produzierende Einheit zu arbeiten oder der produzierenden Einheit eine bestimmte Menge von Waren und Dienstleistungen zu liefern, deren Arbeitsplatz jedoch nicht in der produzierenden Einheit ist (ESVG 95, 11.13.g).

(2) Een thuiswerker is iemand die ermee instemt voor een bepaalde onderneming te werken of een bepaalde hoeveelheid goederen of diensten aan een bepaalde onderneming te leveren nadat met die onderneming een afspraak is gemaakt of een overeenkomst is gesloten, maar wiens werkplek zich niet in die onderneming bevindt (Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap (ESR 1995): 11.13 g)).


Wirtschaftswachstum schlägt sich jedoch nicht zwangsläufig in der Schaffung neuer Arbeitsplätze und in der Verbesserung der bestehenden Arbeitsplätze und damit in einer Verringerung der Armut nieder.

Economische groei houdt echter niet noodzakelijk in dat er nieuwe arbeidsplaatsen komen en dat de bestaande arbeidsplaatsen beter worden, waardoor de armoede zou worden verminderd.


Die Analyse hat jedoch auch klar gezeigt, dass eine bedeutende Zahl der Mitgliedstaaten den Bereitschaftsdienst am Arbeitsplatz noch nicht vollständig als Arbeitszeit gemäß den Entscheidungen des Gerichtshofes anerkennt:

Het is ook duidelijk dat in een aanzienlijk aantal lidstaten in weerwil van de arresten van het Hof aanwezigheidsdienst op de werkplek nog steeds niet volledig als arbeidstijd wordt beschouwd:


6. begrüßt die mit der Richtlinie 2006/54/EG eingeführte Umkehr der Beweislast in Gerichtsverfahren zugunsten von Frauen, die mutmaßlich Opfer von sexueller Diskriminierung wurden; betont jedoch, dass diese Bestimmung erst dann wirksam wird, wenn den betroffenen Frauen ein Recht auf Zugang zu den Informationen des Arbeitgebers zugestanden wird, so wie es von der Kommission zur Aufnahme in die Richtlinie 97/80/EG des Rates über die Beweislast bei Diskriminierung aufgrund des Geschlechts vorgeschlagen worden war, letztlich jedoch nicht übernommen wurde; ...[+++]

6. is ingenomen met de in Richtlijn 2006/54/EG overgenomen verdeling van de bewijslast ten gunste van vrouwen die het vermeende slachtoffer zijn van discriminatie op grond van geslacht in rechtsprocedures, maar wenst te benadrukken dat deze bepaling slechts kan worden uitgevoerd als die vrouwen het recht op toegang tot informatie waarover hun werkgever beschikt wordt toegekend, zoals de Commissie had voorgesteld om te worden opgenomen in Richtlijn 97/80/EG van de Raad inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht, maar wat uiteindelijk niet is aangenomen; roept de lidstaten op platforms in het leven te roe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass zwar neue Arbeitsinspektoren eingestellt wurden, die Regierung jedoch nicht in der Lage war, ihr Ziel, das in der Einstellung von 200 neuen Inspektoren bis Ende 2013 bestand, zu erreichen, und dieses auch bis heute noch nicht umgesetzt hat; in der Erwägung, dass die Berichterstattung über Kontrollen am Arbeitsplatz unregelmäßig und unvollständig ist;

K. overwegende dat er weliswaar nieuwe arbeidsinspecteurs zijn aangeworven, maar dat de regering haar doel van 200 nieuwe arbeidsinspecteurs tegen het einde van 2013 niet heeft bereikt en dit doel nu nog steeds niet gehaald; overwegende dat verslagen over arbeidsinspecties niet frequent noch volledig zijn;


Das schließt Straßenverkehrsunfälle während der Arbeit ein, Wegeunfälle zwischen der Wohnung des Geschädigten und dem Arbeitsplatz jedoch nicht.

Ongevallen in het wegverkeer tijdens het werk zijn hierbij inbegrepen, maar ongevallen tijdens het woon-werkverkeer, d.w.z. verkeersongevallen die tijdens het traject tussen de woning en het werk plaatsvinden, niet.


Das bedeutet jedoch nichtnstlich geschaffene Arbeitsplätze, mit denen der Arbeitsmarkt manipuliert wird, und das bedeutet auch nicht, dass soziale und regionale Unterschiede ausgeglichen werden, was den Anschein von Gleichmacherei erweckt.

Dat heeft niets te maken met kunstmatig gecreëerde arbeidsplaatsen, die de arbeidsmarkt vervormen, of egalisering van sociale en regionale verschillen, die riekt naar gelijkstelling.


N. in der Erwägung, dass Arbeit für in Armut lebende Familien und Einzelpersonen einerseits eine Einkommensquelle und andererseits einen Faktor der sozialen Integration darstellt, da sie über die wirtschaftliche Unterstützung hinaus die Teilhabe des Individuums an der Gesellschaft als Ganzes fördert und zur Entwicklung seiner Persönlichkeit beiträgt; in der Erwägung, dass ein Arbeitsplatz jedoch nicht ausreicht, um ein bürgerschaftliches Bewusstsein zu entwickeln,

N. overwegende dat een baan zowel een bron van inkomsten vormt, als een middel voor sociale integratie voor families en individuen die in armoede leven, aangezien arbeid niet alleen voorziet in bestaansmiddelen, maar ook de deelname van het individu in de samenleving als geheel bevordert en bijdraagt tot de ontwikkeling van de individuele persoonlijkheid; overwegende dat een baan niet volstaat voor de ontwikkeling van de burgerzin,


O. in der Erwägung, dass Arbeit für in Armut lebende Familien und Einzelpersonen einerseits eine Einkommensquelle und andererseits einen Faktor der sozialen Integration darstellt, da sie über die wirtschaftliche Unterstützung hinaus die Teilhabe des Individuums an der Gesellschaft als Ganzes fördert und zur Entwicklung seiner Persönlichkeit beiträgt; in der Erwägung, dass ein Arbeitsplatz jedoch nicht ausreicht, um ein bürgerschaftliches Bewusstsein zu entwickeln,

O. overwegende dat een baan zowel een bron van inkomsten vormt als een middel voor sociale integratie voor families en individuen die in armoede leven, aangezien arbeid niet alleen voorziet in bestaansmiddelen, maar ook de deelname van het individu in de samenleving als geheel bevordert en bijdraagt tot de ontwikkeling van de individuele persoonlijkheid; overwegende dat een baan niet volstaat voor de ontwikkeling van de burgerzin,


Ein Heimarbeiter ist eine Person, die sich im Rahmen einer Vereinbarung oder eines Vertrags mit einem bestimmten Unternehmen bereit erklärt, für das Unternehmen zu arbeiten oder dem Unternehmen eine bestimmte Menge von Waren und Dienstleistungen zu liefern, deren Arbeitsplatz jedoch nicht in dem Unternehmen ist (ESVG 95, 11.13.g).

Een thuiswerker is iemand die op grond van een afspraak of overeenkomst voor een bepaalde onderneming werkt of deze een bepaalde hoeveelheid goederen of diensten levert, maar die niet in de onderneming zelf werkzaam is (Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap (ESR 1995): 11.13 g)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsplatz jedoch nicht' ->

Date index: 2021-02-27
w