Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsplatz eingestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschaeler und Dungeinleger des Pfluges muessen eingestellt werden

voorschaar en mestinlegger van de ploeg dienen te worden afgesteld


(die Frauen werden)bevorzugt eingestellt und befördert

voorkeur bij indienstneming en promotie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Senkung der Sozialbeiträge und der direkten Steuern sowohl für Arbeitgeber als auch für Arbeitnehmer wird dann berücksichtigt, wenn durch diese Maßnahme der betreffende Arbeitsplatz geschaffen bzw. der Beschäftigte eingestellt werden konnte.

Bijstandsregelingen kunnen ook bestaan uit gereduceerde sociale premies en directe belastingen van de werkgever of de werknemer wanneer de regeling bijdraagt tot de schepping van de arbeidsplaats of tot de aanwerving van de werknemer.


81. ist der Auffassung, dass nicht qualifizierte Arbeitnehmer und Langzeitarbeitslose nicht ohne die notwendigen vorbereitenden Schulungsmaßnahmen zu Gesundheits- und Sicherheitsrisiken am Arbeitsplatz eingestellt werden sollten;

81. is van mening dat ongeschoolden en langdurig werklozen niet in dienst mogen worden genomen zonder de nodige voorbereidende opleiding over de risico's voor de gezondheid en veiligheid op het werk;


81. ist der Auffassung, dass nicht qualifizierte Arbeitnehmer und Langzeitarbeitslose nicht ohne die notwendigen vorbereitenden Schulungsmaßnahmen zu Gesundheits- und Sicherheitsrisiken am Arbeitsplatz eingestellt werden sollten;

81. is van mening dat ongeschoolden en langdurig werklozen niet in dienst mogen worden genomen zonder de nodige voorbereidende opleiding over de risico's voor de gezondheid en veiligheid op het werk;


14. unterstreicht, dass Arbeitnehmerinnen, die im Ausland einen Arbeitsplatz annehmen wollen, der die Betreuung von Kindern oder älteren Menschen zum Gegenstand hat, z. B. Babysitter, Au-pair-Mädchen, Kindermädchen oder Krankenschwestern, oftmals privat, etwa von Familien oder Familienmitgliedern, eingestellt werden und auf diese Weise häufig ohne Vertrag bzw. illegal arbeiten und folglich keine Ansprüche und Leistungen im Bereich soziale Sicherheit, Gesundheitsfürsorge usw. haben;

14. onderstreept dat vrouwen die naar het buitenland gaan om te werken in de verzorging van kinderen of ouderen, zoals babysitters, au pairs, gouvernantes of verpleegsters, vaak in dienst worden genomen door particuliere entiteiten, zoals families of familieleden, waardoor zij zonder arbeidsovereenkomst of illegaal blijken te werken en derhalve geen gebruik kunnen maken van rechten en voordelen uit hoofde van de sociale zekerheid, de gezondheidszorg enz.;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. unterstreicht, dass Arbeitnehmerinnen, die im Ausland einen Arbeitsplatz annehmen wollen, der die Betreuung von Kindern oder älteren Menschen zum Gegenstand hat, z. B. Babysitter, Au-pair-Mädchen, Kindermädchen oder Krankenschwestern, oftmals privat, etwa von Familien oder Familienmitgliedern, eingestellt werden und auf diese Weise häufig ohne Vertrag bzw. illegal arbeiten und folglich keine Ansprüche und Leistungen im Bereich soziale Sicherheit, Gesundheitsfürsorge usw. haben;

14. onderstreept dat vrouwen die naar het buitenland gaan om te werken in de verzorging van kinderen of ouderen, zoals babysitters, au pairs, gouvernantes of verpleegsters, vaak in dienst worden genomen door particuliere entiteiten, zoals families of familieleden, waardoor zij zonder arbeidsovereenkomst of illegaal blijken te werken en derhalve geen gebruik kunnen maken van rechten en voordelen uit hoofde van de sociale zekerheid, de gezondheidszorg enz.;


4. unterstreicht, dass weibliche Arbeitnehmer, die im Ausland einen Arbeitsplatz annehmen wollen, der die Betreuung von Kindern oder älteren Menschen zum Gegenstand hat, z. B. Babysitter, Au-pair-Mädchen, Kindermädchen oder Krankenschwestern, oftmals von Privaten wie Familien oder Familienmitgliedern eingestellt werden und auf diese Weise häufig ohne Vertrag bzw. illegal arbeiten und folglich keine Ansprüche und Leistungen im Bereich soziale Sicherheit, Gesundheitsfürsorge usw. haben;

4. onderstreept dat vrouwen die naar het buitenland gaan om te werken in de verzorging van kinderen of ouderen, zoals babysitters, au pairs, gouvernantes of verpleegsters, vaak in dienst worden genomen door particuliere entiteiten, zoals families of familieleden, waardoor zij zonder arbeidsovereenkomst of illegaal blijken te werken en derhalve geen gebruik kunnen maken van rechten en voordelen uit hoofde van de sociale zekerheid, de gezondheidszorg enz.;


unterstreicht, dass bei Verlust des Arbeitsplatzes das Risiko, nicht wieder eingestellt zu werden, für Frauen größer ist;

benadrukt dat van de mensen die werkloos raken, vrouwen een groter risico lopen om geen baan te vinden;


In der Erwägung, dass durch die Gewinnung von Kreide für Rechnung der SA Tessenderlo Chemie eine direkte Teilzeitarbeitsstelle für eine Person für den Abbau selbst und für eine Person im technisch-administrativen Bereich, die von der SA Sotraca eingestellt werden, für sechs Fahrer, die von einem Nachunternehmer eingestellt werden, sowie die indirekten Arbeitsplätze, die diese Art von Betrieben gewöhnlich schaffen, entstehen;

Overwegende dat de ontginning van krijt voor rekening van de NV Tessenderlo Chemie goed is voor een deeltijdse rechtstreekse baan voor de eigenlijke ontginning (één persoon) en voor een technisch-administratieve baan (één persoon) bij de sa Sotraca en werk biedt aan zes chauffeurs die door een onderaannemer in dienst genomen worden, zonder te spreken over de indirecte tewerkstelling die doorgaans door dat soort ontginning gecreërd wordt;


Finanzielle Anreize ließen sich mithilfe einer umfassenden Unterstützung durch persönliche Betreuer am Arbeitsplatz selbst untermauern, die entweder durch den Arbeitgeber oder die Gemeinschaft eingestellt werdennnen (Österreich, Dänemark, Deutschland und VK).

Die financiële stimulans wordt eventueel ondersteund door een intensieve begeleiding op de werkplek zelf, door individuele instructeurs die of door de werkgever of door de overheid zijn aangesteld (Oostenrijk, Denemarken, Duitsland, Verenigd Koninkrijk).


Finanzielle Anreize ließen sich mithilfe einer umfassenden Unterstützung durch persönliche Betreuer am Arbeitsplatz selbst untermauern, die entweder durch den Arbeitgeber oder die Gemeinschaft eingestellt werdennnen (Österreich, Dänemark, Deutschland und VK).

Die financiële stimulans wordt eventueel ondersteund door een intensieve begeleiding op de werkplek zelf, door individuele instructeurs die of door de werkgever of door de overheid zijn aangesteld (Oostenrijk, Denemarken, Duitsland, Verenigd Koninkrijk).




D'autres ont cherché : arbeitsplatz eingestellt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsplatz eingestellt werden' ->

Date index: 2022-01-25
w