Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatz
Arbeitsplatz in der digitalen Wirtschaft
Arbeitsplatzgarantie
Arbeitsplatzgefährdung
Arbeitsplatzsicherheit
Arbeitsschutz
Arbeitssicherheit
Belästigung am Arbeitsplatz
Berufsrisiko
Beschäftigungssicherheit
Digitaler Arbeitsplatz
Garantierter Arbeitsplatz
Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren
Gefährdeter Arbeitsplatz
Gewalt am Arbeitsplatz
IKT-Arbeitsplatz
Misshandlung am Arbeitsplatz
Misshandlung im Arbeitsumfeld
Mobbing am Arbeitsplatz
Sicherheit am Arbeitsplatz
Sicherheit des Arbeitnehmers
Verhütung von Arbeitsunfällen
Übergriffe am Arbeitsplatz

Vertaling van "arbeitsplatz eingeräumt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


Arbeitsplatz in der digitalen Wirtschaft | digitaler Arbeitsplatz | IKT-Arbeitsplatz

digitale baan | ICT-baan


Fluggesellschaft, der Priorität eingeräumt wird

bevoorrechte maatschappij


verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


Beschäftigungssicherheit [ Arbeitsplatzgarantie | Arbeitsplatzgefährdung | Arbeitsplatzsicherheit | garantierter Arbeitsplatz | gefährdeter Arbeitsplatz ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]


Arbeitssicherheit [ Arbeitsschutz | Berufsrisiko | Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit des Arbeitnehmers | Verhütung von Arbeitsunfällen ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


Sicherheits- und Gesundheitskennzeichnung am Arbeitsplatz

veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk


Ausschuss für Arbeitssicherheit, Betriebshygiene und Verschönerung der Arbeitsplätze

Comité voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen




Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren

beroepsrisico’s in een tandartspraktijk beperken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− Angesichts der sich abzeichnenden Weltwirtschaftskrise wird mit dieser Richtlinie den Arbeitnehmern zukünftig ein größeres Mitspracherecht an ihrem Arbeitsplatz eingeräumt, vorausgesetzt, die Europäische Betriebsratsrichtlinie wird überarbeitet, was notwendig ist.

− (EN) Gezien de dreigende mondiale economische crisis, geeft deze richtlijn de werknemers meer te zeggen over de toekomst van hun werk, door de noodzakelijk herziening van de Europese ondernemingsraad te bieden.


Einige der größten Fehler dieser Strategie waren, dass der Gleichberechtigung am Arbeitsplatz keine Priorität eingeräumt wurde, dass Frauen nicht die Gelegenheit und die Bedingungen gegeben wurden, voll am Arbeitsleben teilzunehmen, und dass den Bemühungen, den Gehaltsunterschied zwischen Männern und Frauen auszugleichen, keine Priorität eingeräumt wurde.

Enkele van de belangrijkste fouten in de strategie bestonden erin dat van gendergelijkheid in het beroepsleven geen prioriteit werd gemaakt, dat voor vrouwen niet de mogelijkheid en de noodzakelijke voorwaarden werden gecreëerd voor volledige arbeidsmarktparticipatie en dat van het bestrijden van de loonverschillen tussen mannen en vrouwen geen prioriteit werd gemaakt.


2. befürwortet die entscheidende Bedeutung, die im Jahresprogramm 2007 der Umsetzung der erneuerten Lissabon-Strategie für nachhaltiges Wachstum und Arbeitsplätze eingeräumt wird, sowie die Schwerpunkte Innovation, Binnenmarkt, Gesundheit, Migration, Energiesicherheit, Klimawandel und Terrorismusbekämpfung, bedauert jedoch mangelnden Ehrgeiz und fehlende Initiativen zur Gewährleistung der Grundrechte, der Freiheit, der Justiz und der sozialen Integration, vor allem wenn berücksichtigt wird, dass 2007 das Europäische Jahr der Chancengleichheit sein wird und dass die Kommission es in diesem Jahr bisher versäumt hat, weitere Rechtsvorschrif ...[+++]

2. steunt het cruciale belang dat in het jaarlijkse programma voor 2007 wordt toegekend aan de tenuitvoerlegging van de hernieuwde strategie van Lissabon voor duurzame groei en werkgelegenheid en de nadruk op vernieuwing, interne markt, volksgezondheid, migratie, veilige energievoorziening, klimaatverandering en bestrijding van terrorisme, maar betreurt het ontbreken van ambitie en initiatieven ter verzekering van fundamentele rechten, vrijheid, rechtvaardigheid en sociale insluiting, vooral gezien het feit dat 2007 het Europees Jaar van de gelijke kansen wordt en dat de Commissie dit jaar tot dusver nog geen verdere wetgevingsvoorstelle ...[+++]


Um die Auswirkungen der Krise zu verringern und die soziale Eingliederung zu fördern, könnte Maßnahmen zugunsten benachteiligter Bevölkerungsgruppen Priorität bei den ESF-Interventionen eingeräumt werden.Ein erfolgreicher beruflicher Neustart nach dem Verlust des Arbeitsplatzes hängt auch davon ab, wie rasch und effizient die Arbeitsvermittlung arbeitet.

Bij de besteding van ESF-middelen zou aan maatregelen ten voordele van kansarmen de voorkeur kunnen worden gegeven. Dat zou de effecten van de crisis verzachten en de sociale integratie stimuleren.Om werklozen vlot aan een nieuwe baan te helpen, is het ook van belang dat diensten voor arbeidsvoorziening snel en degelijk werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Auswirkungen der Krise zu verringern und die soziale Eingliederung zu fördern, könnte Maßnahmen zugunsten benachteiligter Bevölkerungsgruppen Priorität bei den ESF-Interventionen eingeräumt werden.Ein erfolgreicher beruflicher Neustart nach dem Verlust des Arbeitsplatzes hängt auch davon ab, wie rasch und effizient die Arbeitsvermittlung arbeitet.

Bij de besteding van ESF-middelen zou aan maatregelen ten voordele van kansarmen de voorkeur kunnen worden gegeven. Dat zou de effecten van de crisis verzachten en de sociale integratie stimuleren.Om werklozen vlot aan een nieuwe baan te helpen, is het ook van belang dat diensten voor arbeidsvoorziening snel en degelijk werken.


Die Umsetzung der Richtlinien über mobile Baustellen und Lärm am Arbeitsplatz muss noch erfolgen. In Bezug auf die von Arbeitnehmern verwendete Ausrüstung wurde Malta eine Übergangsfrist bis Ende Dezember 2005 eingeräumt.

Verder moeten de richtlijnen inzake mobiele bouwplaatsen en geluid op het werk nog omgezet worden. Voor Malta geldt een overgangsperiode tot eind december 2005 voor de bepalingen inzake het gebruik van arbeidsmiddelen door werknemers.


1. fordert die Kommission auf, die notwendigen Ressourcen bereitzustellen, um die hohe Priorität, die der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz in Verbindung mit den laufenden Diskussionen über die Qualität der Arbeit und die Beschäftigungsfähigkeit eingeräumt werden muss, zum Ausdruck zu bringen, wobei diese Ressourcen für die Wiedereinführung einer dynamischen und proaktiven Direktion für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz ausreichen müssten;

1. roept de Commissie op de nodige middelen toe te kennen om, inspelend op de hoge prioriteit die aan gezondheid en veiligheid op het werk moet worden gegeven in het kader van de actuele debatten over de kwaliteit van de arbeid en de inzetbaarheid, opnieuw een dynamisch en pro-actief Directoraat voor gezondheid en veiligheid op het werk op te richten;


1. fordert die Kommission auf, die notwendigen Ressourcen bereitzustellen, um die hohe Priorität, die der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz in Verbindung mit den laufenden Diskussionen über die Qualität der Arbeit und die Beschäftigungsfähigkeit eingeräumt werden muss, zum Ausdruck zu bringen, wobei diese Ressourcen für die Wiedereinführung einer dynamischen und proaktiven Direktion für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz ausreichen müssten;

1. roept de Commissie op de nodige middelen toe te kennen om, inspelend op de hoge prioriteit die aan gezondheid en veiligheid op het werk moet worden gegeven in het kader van de actuele debatten over de kwaliteit van de arbeid en de inzetbaarheid, opnieuw een dynamisch en pro-actief Directoraat voor gezondheid en veiligheid op het werk op te richten;


Um die Arbeitsplätze über den Förderungszeitraum hinaus zu stabilisieren, wird der Qualität der Projekte im Hinblick auf die Relevanz des Bedarfs Priorität eingeräumt.

Om te verzekeren dat deze banen ook na afloop van de subsidies blijven bestaan, wordt prioriteit verleend aan de kwaliteit van de projecten ten aanzien van de behoeften waaraan beantwoord moet worden.


In Anbetracht des gegenwärtigen Arbeitskräftemangels wird der Erhöhung der Effizienz und Qualität der Aktivierung sowie dem Bemühen Vorrang eingeräumt, möglicherweise mit der frühzeitigen Aktivierung einher gehende Negativanreize für jene Arbeitslosen zu vermeiden, die gute Aussichten haben, selbst einen Arbeitsplatz zu finden.

Gezien de huidige tekorten aan arbeidskrachten wordt voorrang gegeven aan het verbeteren van de efficiëntie en de kwaliteit van activering, alsmede aan het vermijden van mogelijke ontmoedigende effecten van vroegtijdige activering op de werklozen die een goede kans maken zelf een baan te vinden.


w