Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsorganisation werden weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

8. verweist darauf, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbeutung von Arbeitskräften, insbesondere von Frauen und Kindern, und des Sozialdumpings, das die menschliche Entwicklung hemmt, gebündelt und verstärkt werden müssen und dass ferner die Arbeitsbedingungen über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg verbessert werden müssen und dafür die Einbindung sowohl der Abnehmer als auch der Hersteller notwendig ist, wie unlängst in Bangladesch und Myanmar geschehen; verweist darauf, dass die Kommission die Zusammenarbeit auf höchstem Niveau mit der IAO beibehalten muss, nicht zuletzt im Rahmen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ...[+++]

8. herinnert eraan dat de krachten gebundeld en versterkt moeten worden om arbeidsuitbuiting uit te roeien, in het bijzonder van vrouwen en kinderen, om een eind te maken aan praktijken van sociale dumping die de menselijke ontwikkeling ondermijnen, en om de arbeidsomstandigheden in de hele mondiale waardeketen te verbeteren door daar zowel kopers als producenten bij te betrekken, zoals onlangs in Bangladesh en Myanmar is gedaan; herinnert eraan dat de Commissie de hoogste graad van samenwerking moet aanhouden met de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), vo ...[+++]


Nach Angaben der Internationalen Arbeitsorganisation werden weltweit 2,45 Millionen Menschen als Folge von Menschenhandel in Zwangsarbeit ausgebeutet.

Volgens ramingen van de Internationale Arbeidsorganisatie verrichten wereldwijd minstens 2,45 miljoen mensen gedwongen arbeid als een gevolg van mensenhandel.


4. stellt mit großer Sorge fest, dass nach Angaben der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) etwa 21 Millionen Männer, Frauen und Kinder weltweit in Sklaverei leben; hebt hervor, dass die Menschenrechte insbesondere durch ein entschiedenes und verbindliches Engagement sowohl für die bürgerlichen und politischen Rechte als auch für die wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und ökologischen Rechte auf eine ganzheitliche und unteilbare Weise zu achten sind, da es ohne diese Rechte keine Entwicklung geben kann; betont, dass die Ur ...[+++]

4. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rec ...[+++]


99. ist der Auffassung, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) innerhalb des VN-Systems verstärkt werden muss, beispielsweise durch die Umwandlung des UNEP in eine Sonderagentur der Vereinten Nationen (wie die Internationale Arbeitsorganisation), weil dies der beste Weg zur Verbesserung der internationalen umweltpolitischen Steuerung und zu Fortschritten bei einer weltweit nachhaltigen Entwicklung sein dürfte; verwe ...[+++]

99. is van mening dat het UNEP binnen het VN-systeem moet worden versterkt, bijvoorbeeld door het UNEP om te vormen tot een gespecialiseerd agentschap van de VN (zoals de ILO), omdat dit de beste aanpak zou zijn ter verbetering van de internationale governance op milieugebied en met het oog op vooruitgang bij een mondiale duurzame ontwikkeling; verwijst in dit verband evenwel naar alle opties die in Helsinki en Nairobi op papier zijn gezet;


Nach jüngsten Daten der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) arbeiten 171 Millionen Kinder an Orten, die Gefahren für ihre körperliche und seelische Gesundheit mit sich bringen, 5,7 Millionen Kinder werden zu Sklaven, um die Familienschulden zu tilgen, 1,8 Millionen werden von Prostitutions- und Pornoringen ausgebeutet, 1,2 Millionen sind Opfer von Menschenhandel und Rekrutierung zum Zwecke ihrer Ausbeutung zu sexuellen Zwecken, Zwangsarbeit und Zwangsbeschäftigung, 600.000 werden für andere illegale Tätigkeiten herangezogen, wäh ...[+++]

Volgens recente gegevens van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) werken 171 miljoen kinderen op plekken die voor hun lichamelijke en geestelijke gezondheid gevaarlijk zijn, zijn 5,7 miljoen kinderen slaven geworden om de gezinsschulden af te betalen, worden 1,8 miljoen kinderen door prostitutie- en pornografienetwerken uitgebuit, zijn 1,2 miljoen kinderen het slachtoffer van kinderhandel of zijn ze met geweld voor seksuele uitbuiting, dwangarbeid of werk geronseld; 600 000 kinderen zijn bij andere illegale activiteiten betrokk ...[+++]


unter Betonung der Notwendigkeit, dass eine sichere und umweltgerechte Abwrackung von Schiffen gewährleistet werden muss, um die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen; unter Hinweis auf den Beschluss VII/26 des Basler Übereinkommens, mit dem die Bedeutung einer umweltgerechten Schiffsabwrackung anerkannt und festgestellt wird, dass ein Schiff nach Artikel 2 des Basler Übereinkommens als Abfall eingestuft und gleichzeitig gemäß anderen internationalen Vorschriften als Schiff definiert sein kann; in Anerkenntnis der Notwendigkeit, dass weltweit verbindli ...[+++]

wijst erop dat moet worden gezorgd voor een veilig en milieuvriendelijk beheer van het slopen van schepen, teneinde de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen; herinnert aan Besluit VII/26 van het Verdrag van Bazel, waarin het belang van een milieuvriendelijk beheer van het slopen van schepen wordt erkend, en wijst erop dat het kan voorkomen dat een schip afval in de zin van artikel 2 van het Verdrag van Bazel wordt terwijl het tegelijkertijd op grond van andere internationale voorschriften als schip blijft aangemerkt; erkent dat er op mondiaal niveau aangenomen dwingende voorschriften moeten komen om te zorgen voor een doelt ...[+++]


A. unter Hinweis darauf, dass nach Schätzungen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) weltweit jährlich etwa 24.000 Fischer ums Leben kommen, und dass auch in der Europäischen Union ein hohes Risiko besteht, bei Fischereitätigkeiten tödlich zu verunglücken oder verletzt zu werden (160 Tote und 2.527 Verletzte im Jahr 1998), die Fischerei demnach ein sehr gefährlicher Beruf ist, der mit hohen Risiken verbunden ist,

A. overwegende dat er volgens ramingen van het Internationaal Arbeidsbureau jaarlijks in de wereld 24.000 vissers om het leven komen, en dat in de EU het risico van een dodelijk ongeval of van verwonding bij visserijactiviteiten eveneens hoog is (160 doden en 2.527 gewonden in 1998), en dat de visserij dus een zeer gevaarlijk beroep is en een sector met een hoog arbeidsrisico,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsorganisation werden weltweit' ->

Date index: 2021-07-30
w