Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsmärkte erschwert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Druck der Globalisierung und der neuen Technologien hat offenkundig gezeigt, dass es an einer Reihe von Schlüsselkompetenzen fehlt, wodurch die Anpassung der Beschäftigten an die immer flexibler werdenden Arbeitsmärkte erschwert wird.

De door de mondialisering en nieuwe technologieën uitgeoefende druk heeft, zoals bekend, duidelijk gemaakt dat er tekortkomingen zijn bij een reeks kerncompetenties, waardoor de aanpassing van de werknemers aan een steeds flexibeler arbeidsmarkt wordt gehinderd.


Bei der Förderung von Ausbildung, Information und Unternehmertum sollte besonders darauf geachtet werden, dass Hindernisse für Menschen, deren Zugang zum Arbeitsmarkt derzeit aus Gründen des Geschlechts, des Alters oder einer Behinderung erschwert wird, beseitigt werden.

Wanneer initiatieven ter bevordering van opleiding, voorlichting en ondernemerschap worden genomen, moet bijzondere aandacht worden besteed aan het verwijderen van obstakels voor diegenen die op grond van hun geslacht, leeftijd of handicap het op de arbeidsmarkt moeilijk hebben .


Bei der Förderung von Ausbildung, Information und Unternehmertum sollte besonders darauf geachtet werden, dass Hindernisse für Menschen, deren Zugang zum Arbeitsmarkt derzeit aus Gründen des Geschlechts, des Alters oder einer Behinderung erschwert wird, beseitigt werden.

Wanneer initiatieven ter bevordering van opleiding, voorlichting en ondernemerschap worden genomen, moet bijzondere aandacht worden besteed aan het verwijderen van obstakels voor diegenen die op grond van hun geslacht, leeftijd of handicap moeite hebben de arbeidsmarkt te betreden.


K. in der Erwägung, dass Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung, die Migrantinnen erfahren, in der gesamten Europäischen Union vorkommen; ferner in der Erwägung, dass dadurch Armut und soziale Ausgrenzung begünstigt werden und folglich der Zugang zu den Ressourcen und den sozialen Grunddiensten erschwert wird, wie Gesundheitsversorgung, Wohnung, Sozialhilfe- und soziale Sicherungsleistungen, Zugang zum Arbeitsmarkt, Bildung, Ausbildung und beruflicher und sozialer Aufstieg, Lohn- und Sozialversicher ...[+++]

K. overwegende dat migrantenvrouwen in de gehele EU blootstaan aan racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie; dat deze verschijnselen armoede en sociale uitsluiting in de hand werken, met alle moeilijkheden vandien voor wat betreft hun toegang tot maatschappelijke basisvoorzieningen en -diensten zoals gezondheidszorg, huisvesting, sociale uitkeringen, toegang tot de arbeidsmarkt, onderwijs, opleiding en promotie, salariëring en sociale zekerheid,


Zudem wirkt sich die Betreuung von Kindern und pflegebedürftigen Personen negativ auf die Chancengleichheit von Männern und Frauen aus, da dieser Betreuungsbedarf dazu führt, dass für Frauen der Zugang zum Arbeitsmarkt und zur wirtschaftlichen Eigenständigkeit erschwert wird.

Bovendien heeft de zorg voor kinderen en afhankelijke personen een negatieve invloed op de gelijke kansen van mannen en vrouwen aangezien de toegang tot werk voor vrouwen en hun economische onafhankelijkheid hierdoor beperkt kunnen worden.


30. weist darauf hin, dass die zumeist schwächere Position der Frauen auf dem Arbeitsmarkt häufig Folge auf ihnen lastender familiärer Verpflichtungen ist, womit der Zugang zum offiziellen Arbeitsmarkt erschwert und die Annahme unterbezahlter und unangemeldeter Arbeit begünstigt wird; weist auch auf die hierdurch bedingten gravierenden Folgen für die berufliche Fortentwicklung der Frauen hin; tritt für Kampagnen zur Aufklärung de ...[+++]

30. herinnert eraan dat de meestal zwakkere positie van vrouwen op de arbeidsmarkt vaak het gevolg is van hun gezinsverplichtingen, waardoor de toegang tot de officiële arbeidsmarkt bemoeilijkt wordt en het aannemen van slecht betaald werk of zwartwerk wordt bevorderd; wijst tevens op de ernstige gevolgen die hieruit voortvloeien voor de loopbaanontwikkeling van vrouwen en pleit voor op de betrokkenen gerichte voorlichtingsacties over de risico's en de nadelen van zwartwerk en voor het verrichten van controles in de bedrijven;


Die Fonds sollten sich verstärkt auf die Wiedereingliederung älterer Frauen und auf die Verbesserung von deren Qualifikationen konzentrieren, da die Eingliederung älterer Frauen in den Arbeitsmarkt durch Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts wie auch des Alters merklich erschwert wird.

Met steun uit de Fondsen dient een sterker accent te worden gelegd op de herintreding en de bijscholing van oudere vrouwen, wier integratie in de arbeidsmarkt wordt bemoeilijkt door met name discriminatie op grond van zowel geslacht als leeftijd.


Das Problem des frühzeitigen Ausscheidens aus dem Arbeitsmarkt wird nicht nur dadurch erschwert, dass die Stellensuche älterer Arbeitnehmer nach einer Entlassung mit objektiven Schwierigkeiten (wie z. B. überholte Qualifikationen) verbunden ist, sondern auch durch Managementpraktiken, die alternde Menschen am Arbeitsplatz und auf dem Arbeitsmarkt diskriminieren.

Het probleem van de vervroegde uittreding uit het arbeidsproces wordt niet alleen verergerd door objectieve problemen (zoals achterhaalde kwalificaties) waarmee oudere werknemers worden geconfronteerd bij het vinden van een nieuwe baan na afvloeiing, maar ook door discriminerend beleid op het werk en de arbeidsmarkt.


Das Problem des frühzeitigen Ausscheidens aus dem Arbeitsmarkt wird nicht nur dadurch erschwert, dass die Stellensuche älterer Arbeitnehmer nach einer Entlassung mit objektiven Schwierigkeiten (wie z. B. überholte Qualifikationen) verbunden ist, sondern auch durch Managementpraktiken, die alternde Menschen am Arbeitsplatz und auf dem Arbeitsmarkt diskriminieren.

Het probleem van de vervroegde uittreding uit het arbeidsproces wordt niet alleen verergerd door objectieve problemen (zoals achterhaalde kwalificaties) waarmee oudere werknemers worden geconfronteerd bij het vinden van een nieuwe baan na afvloeiing, maar ook door discriminerend beleid op het werk en de arbeidsmarkt.


w