Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Modernisierung der Arbeitsmethoden
Schwebender Vorschlag
Sichere Arbeitsmethoden entwerfen
Umweltfreundliche Arbeitsmethoden anwenden
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Traduction de «arbeitsmethoden vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


umweltfreundliche Arbeitsmethoden anwenden

ecologisch duurzame werkmethoden toepassen | ecologisch duurzame werkpraktijken toepassen


sichere Arbeitsmethoden entwerfen

veilige werkprotocollen opstellen | veilige werkprotocols opstellen


Modernisierung der Arbeitsmethoden

modernisering van de werkmethoden








Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat fordert die Kommission dringend auf, bei den im Rahmen der Analysen ermittelten Problemen Abhilfe zu schaffen, z.B. in Bezug auf die Lücken, die hinsichtlich des Bestehens interner Kontrollverfahren, der ordnungsgemäßen und einheitlichen Anwendung der operativen Verfahren und der Arbeitsmethoden sowie der Qualität des für die Verwaltung der Vorschläge und der Verträge eingesetzten EDV-Instrumentariums.

De Raad verzoekt de Commissie nadrukkelijk om de bij de analyses vastgestelde problemen op te lossen, bijvoorbeeld wat betreft ontoereikende interne controles, tekortkomingen inzake de correcte en uniforme toepassing van de operationele procedures en werkmethoden of inzake de ontoereikende kwaliteit van de IT-systemen die voor het beheer van de voorstellen en overeenkomsten worden gebruikt.


Diese Zahl, die einem Anteil von 2,58 % der eingegangenen Vorschläge entspricht, zeugt von einem positiv zu bewertenden Rückgang der Beschwerdefälle dank der ständigen Verbesserungen bei den Arbeitsmethoden und bei der Einhaltung der Verfahren.

Dit aantal, dat 2,58 % van de ontvangen voorstellen vertegenwoordigt, wijst op een positieve dalende tendens van beroepsschriften wat te danken is aan de voortdurende verbetering van werkmethodes en naleving van de procedures.


Auf Vorschlag des Exekutivdirektors beschließt der Verwaltungsrat die Zusammensetzung und die Arbeitsmethoden des Konsultationsforums sowie die Modalitäten der Übermittlung von Informationen an das Konsultationsforum.

Op voorstel van de uitvoerend directeur besluit de raad van bestuur over de samenstelling en de werkmethoden van het adviesforum en over de wijze waarop aan het adviesforum informatie wordt toegezonden.


Auf Vorschlag des Exekutivdirektors beschließt der Verwaltungsrat die Zusammensetzung und die Arbeitsmethoden des Konsultationsforums und die Modalitäten der Übermittlung von Informationen an das Konsultationsforum.

Op voorstel van de uitvoerend directeur besluit de raad van bestuur over de samenstelling en de werkmethoden van het adviesforum en over de wijze waarop aan het forum informatie wordt toegezonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Vorschlag des Exekutivdirektors beschließt der Verwaltungsrat die Zusammensetzung und die Arbeitsmethoden des Konsultationsforums und die Modalitäten der Übermittlung von Informationen an das Forum.

Op voorstel van de uitvoerend directeur besluit de raad van bestuur over de samenstelling en de werkmethoden van het adviesforum en over de wijze waarop aan het forum informatie wordt toegezonden.


12. betont ebenfalls die Bedeutung einer eingehenden Analyse der möglichen Auswirkungen der Vorschläge seiner Arbeitsgruppe zur Parlamentsreform auf den Haushaltsplan 2009 und weist darauf hin, dass diese Vorschläge zusammen mit den Vertragsänderungen zweifellos seine Arbeitsmethoden beeinflussen werden;

12. benadrukt tevens het belang van een grondige analyse van de gevolgen die de voorstellen van zijn werkgroep parlementaire hervorming kunnen hebben voor de begroting 2009, voorstellen die samen met de verdragswijzigingen zeker van invloed zullen zijn op de werkmethoden van het Parlement;


12. betont ebenfalls die Bedeutung einer eingehenden Analyse der möglichen Auswirkungen der Vorschläge seiner Arbeitsgruppe zur Parlamentsreform auf den Haushaltsplan 2009 und weist darauf hin, dass diese Vorschläge zusammen mit den Vertragsänderungen zweifellos seine Arbeitsmethoden beeinflussen werden;

12. benadrukt tevens het belang van een grondige analyse van de gevolgen die de voorstellen van zijn werkgroep parlementaire hervorming kunnen hebben voor de begroting 2009, voorstellen die samen met de verdragswijzigingen zeker van invloed zullen zijn op de werkmethoden van het Parlement;


Sie analysieren die Zollabläufe auf nationaler Ebene, ermitteln, welche Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Vorschriften aufgetreten sind, und halten gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und Arbeitsmethoden fest, um die Effizienz der Zollmaßnahmen insgesamt zu verbessern.

Zij analyseren douanepraktijken op nationaal niveau, brengen geconstateerde problemen met de toepassing van de regels in kaart en doen in voorkomend geval voorstellen voor de aanpassing van zowel de communautaire regels als de werkmethoden teneinde de efficiency van het douaneoptreden als geheel te verbeteren.


10. schlägt vor, dass diese Analyse der Arbeitsmethoden des ERH als eine der möglichen Optionen den Vorschlag des britischen Oberhauses mit einschließen könnte, die derzeitige Struktur durch einen hoch qualifizierten Direktor mit Exekutivaufgaben zu ersetzen, der von kompetentem Prüfpersonal unterstützt wird und einem nichtständigen Gremium von Vertretern aus den einzelnen Mitgliedstaaten, das keine ausführenden Funktionen hat, berichtet;

10. stelt zich voor dat bij deze herziening van de werkmethodes van de Europese Rekenkamer het voorstel van het Britse House of Lords als een van de mogelijke opties zou kunnen worden overgenomen, namelijk vervanging van de huidige structuur door "een hooggekwalificeerde algemeen directeur, gesteund door bekwaam auditpersoneel, die rapporteert aan een parttime, niet-uitvoerend adviesorgaan met vertegenwoordigers uit elke lidstaat";


Vor diesem Hintergrund schlägt der EDSB vor, eine entsprechende Bestimmung in den Vorschlag aufzunehmen, beispielsweise dahingehend, dass die Agentur die besten verfügbaren Techniken, also die wirksamsten und modernsten Sicherheitsverfahren und Arbeitsmethoden, einsetzen muss.

De EDPS stelt dan ook voor het voorstel uit te breiden met een bepaling in die richting, bijvoorbeeld door van het Agentschap te verlangen gebruik te maken van de beste beschikbare technieken, oftewel de meest doeltreffende en geavanceerde beveiligingsprocedures en bijbehorende werkmethoden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsmethoden vorschläge' ->

Date index: 2022-01-25
w