Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Modernisierung der Arbeitsmethoden
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sichere Arbeitsmethoden entwerfen
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Umweltfreundliche Arbeitsmethoden anwenden
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Vertaling van "arbeitsmethoden verfahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sichere Arbeitsmethoden entwerfen

veilige werkprotocollen opstellen | veilige werkprotocols opstellen


Modernisierung der Arbeitsmethoden

modernisering van de werkmethoden


umweltfreundliche Arbeitsmethoden anwenden

ecologisch duurzame werkmethoden toepassen | ecologisch duurzame werkpraktijken toepassen


Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ba) Benchmarking, organisiert von zwei oder mehr teilnehmenden Ländern und ggf. unter Beteiligung der Kommission, bei dem die Arbeitsmethoden, -verfahren oder -prozesse anhand vereinbarter Indikatoren verglichen werden, um festzustellen, welche Verfahren am besten geeignet sind und welche Mängel es gibt;

(b bis) door twee of meer deelnemende landen georganiseerde activiteiten op het gebied van benchmarking, eventueel met de deelname van de Commissie, om de werkmethodes, procedures of processen te vergelijken met de gezamenlijk overeengekomen indicatoren, teneinde de beste praktijken en tekortkomingen in kaart te brengen;


Bestimmungen über Arbeitsmittel und Arbeitsmethoden tragen somit zum Schutz der betroffenen Arbeitnehmer bei. Außerdem müssen die Arbeitsverfahren und Arbeitsmethoden unbedingt mit verbindlichen Schulungen zur Sensibilisierung und zur Vermeidung von Gefahren im Fall des Nichttragens von Schutzausrüstung oder der Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise einhergehen, und diese Schulungen und Verfahren müssen gemäß der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsen ...[+++]

Daarnaast moeten de gevolgde arbeidsprocédés en -methoden worden ondersteund met verplichte bewustmakings- en preventieve trainingen om de risico's te ondervangen die zijn verbonden aan het niet dragen van veiligheidsuitrustingen of het niet opvolgen van veiligheidsinstructies en moeten de trainingen en werkmethoden worden geëvalueerd overeenkomstig Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit e ...[+++]


Die Verbesserung der Effizienz des Gerichtshofs bei der Behandlung der Rechtssachen beruht nicht nur auf den in den letzten Jahren in Angriff genommenen Reformen seiner Arbeitsmethoden, sondern auch darauf, dass er zunehmend von den verschiedenen Verfahrensinstrumenten Gebrauch macht, über die er zur Beschleunigung der Behandlung bestimmter Rechtssachen verfügt auch (Eilvorlageverfahren, Entscheidung mit Vorrang, beschleunigtes Verfahren, vereinfachtes Verfahren und Entscheidung ohne Schlussanträge des Generalanwalts).

Naast de hervorming van de werkmethoden die de afgelopen jaren is doorgevoerd, is de verbetering van de efficiëntie van het Hof bij de behandeling van de zaken ook te wijten aan het toegenomen gebruik van de verschillende procedurele instrumenten waarover het beschikt om de behandeling van sommige zaken te versnellen (prejudiciële spoedprocedure, berechting bij voorrang, versnelde procedure, vereenvoudigde procedure en de mogelijkheid om een zaak zonder conclusie van de advocaat-generaal te berechten).


Benchmarkingaktivitäten, in Form von Vergleichen von Arbeitsmethoden, -verfahren oder –prozessen, die vereinbarte Indikatoren einschließen , können mit zwei oder mehreren Teilnehmerländern oder mit Drittländern durchgeführt werden.

Tussen twee of meer deelnemende landen kunnen benchmarkingactiviteiten worden opgezet in de vorm van een vergelijking van werkmethoden, procedures of processen met behulp van overeengekomen indicatoren, teneinde best practices in kaart te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benchmarkingaktivitäten, in Form von Vergleichen von Arbeitsmethoden, -verfahren oder –prozessen, die vereinbarte Indikatoren einschließen , können mit zwei oder mehreren Teilnehmerländern oder mit Drittländern durchgeführt werden.

Tussen twee of meer deelnemende landen kunnen benchmarkingactiviteiten worden opgezet in de vorm van een vergelijking van werkmethoden, procedures of processen met behulp van overeengekomen indicatoren, teneinde best practices in kaart te brengen.


Die Steigerung der Effizienz des Gerichtshofs bei der Bearbeitung der Rechtssachen erklärt sich nicht nur durch die in den letzten Jahren eingeführten Reformen seiner Arbeitsmethoden, sondern auch durch den verstärkten Einsatz der verschiedenen verfahrensrechtlichen Instrumente, die ihm zur Beschleunigung der Behandlung bestimmter Rechtssachen zu Gebote stehen, insbesondere des Eilvorlageverfahrens, des beschleunigten Verfahrens, des vereinfachten Verfahrens und der Möglichkeit, ohne Schlussanträge des Generalanwalts zu entscheiden.

De grotere efficiëntie van het Hof bij de afdoening van de zaken is niet alleen terug te voeren op de hervorming van de werkmethoden die de laatste jaren is doorgevoerd, maar ook op een veelvuldiger gebruik van de verschillende procedurele middelen waarover het Hof beschikt om bepaalde zaken sneller af te doen, met name de prejudiciële spoedprocedure, de versnelde procedure, de vereenvoudigde procedure en de mogelijkheid om uitspraak te doen zonder conclusie van een advocaat-generaal.


23. beauftragt seine zuständigen Stellen, die Arbeit des Petitionsausschusses zu straffen, um eine kosteneffizientere Bearbeitung der Petitionen zu ermöglichen, u.a. durch die Einrichtung einer Datenbank, die Vernetzung von Personalressourcen und eine Neuorganisation der Arbeitsmethoden, z.B. durch die Trennung von Petitionen, die eine politische Weiterbehandlung erfordern (A-Petitionen), von Petitionen, die zufriedenstellend auf einer administrativeren Ebene im Rahmen des schriftlichen Verfahrens, in das die Mitglieder des Petitionsausschusses ohne spezifische Beratungen im Ausschuß (unzulässige Petitionen und B-Petitionen) eingebunden ...[+++]

23. gelast zijn bevoegde organen het werk van de Commissie verzoekschriften te stroomlijnen om een kostenefficiëntere verwerking van de verzoekschriften mogelijk te maken, o.a. door het opzetten van een databank, het combineren van de huidige personele middelen en het reorganiseren van de werkmethoden, door bijvoorbeeld verzoekschriften die een politieke follow-up vereisen (A-verzoekschriften) te scheiden van verzoekschriften die op bevredigende wijze op een meer administratief niveau afgehandeld kunnen worden via een schriftelijke pr ...[+++]


Wir setzen uns insbesondere mit ganzer Kraft dafür ein, unsere Hilfeleistungen vor Ort durch zügigere Verfahren und effizientere Arbeitsmethoden zu beschleunigen.

Bovenal zijn wij hard aan het werk om de verstrekking van onze hulp ter plaatse te versnellen door snelwegprocedures in het leven te roepen en doeltreffender manieren te vinden om de zaken af te handelen.


Während des Mittagessens erläuterte der Präsident seinen Amtskollegen kurz seine Vorstellungen darüber, wie bei den Erörterungen der Minister anläßlich ihres informellen Treffens am 5./6. September in Salzburg zum Thema Arbeitsmethoden des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" sowohl in bezug auf auswärtige Angelegenheiten als auch in bezug auf allgemeine politische Fragen verfahren werden soll .

Tijdens de lunch ontvouwde de voorzitter ten overstaan van zijn ambtsgenoten zijn gedachten over de aanpak die hij voor ogen heeft voor de discussie van de ministers tijdens de informele zitting te Salzburg op 5/6 september over de werkmethoden van de Raad Algemene Zaken, zowel voor buitenlandse zaken als voor algemene beleidsaangelegenheden.


In Betracht kommen Aktionen folgender Art: die Erstellung eines Vorschlags für eine allgemeine Richtlinie über das Lebensmittelrecht in der Gesellschaft, die Konsolidierung oder Neuformulierung bestehender Rechtsvorschriften und Empfehlungen oder Vorschläge nicht gesetzgeberischen Charakters, z.B. Änderungen von Verfahren und Arbeitsmethoden.

In aanmerking komen bijvoorbeeld een voorstel voor een algemene richtlijn inzake het levensmiddelenrecht in de samenleving, de consolidering of herformulering van bestaande rechtsvoorschriften, en aanbevelingen of voorstellen van niet-wetgevende aard, bijvoorbeeld wijzigingen in procedures en werkmethoden.


w