Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsmarktes in einer nachhaltigeren wirtschaft ausrichten können » (Allemand → Néerlandais) :

53. betont die Bedeutung der Steigerung des Niveaus des lebenslangen Lernens und der Entwicklung von Schulungsmaßnahmen für alle zur Verbesserung der Öko-Innovationstätigkeit und des Unternehmertums, damit die Arbeitskräfte ihre Qualifikationen auf der Grundlage von kompetenzorientierten Ausbildungskonzepten an den Erfordernissen des Arbeitsmarktes in einer nachhaltigeren Wirtschaft ausrichten können; fordert die Mitgliedstaaten, die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer auf, das Qualifikationsmanagement, die berufliche Bildung und das lebenslange Lernen als gemeinsame Verantwortung anzuerkennen, wie dies die Sozialpartner in der Rahmenverei ...[+++]

53. benadrukt dat het belangrijk is het niveau van levenslang leren te verhogen en opleidingsactiviteiten te ontwikkelen voor iedereen, om eco-innovatievermogen en ondernemerschap te bevorderen en ervoor te zorgen dat arbeidskrachten hun vaardigheden kunnen afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt in een duurzamer economie, volgens van competentie uitgaande trainingsconcepten; roept de lidstaten, werkgevers en werknemers op om te onderkennen dat beheer van vaard ...[+++]


15. betont die Bedeutung der Steigerung des Niveaus des lebenslangen Lernens und der Entwicklung von Schulungsmaßnahmen für alle zur Verbesserung der Öko-Innovationstätigkeit und des Unternehmertums, damit die Arbeitskräfte ihre Qualifikationen auf der Grundlage von kompetenzorientierten Ausbildungskonzepten an den Erfordernissen des Arbeitsmarktes in einer nachhaltigeren Wirtschaft ausrichten können; fordert die Mitgliedstaaten, die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer auf, das Qualifikationsmanagement, die berufliche Bildung und das lebenslange Lernen als gemeinsame Verantwortung anzuerkennen, wie dies die Sozialpartner in der Rahmenverei ...[+++]

15. benadrukt dat het belangrijk is het niveau van levenslang leren te verhogen en opleidingsactiviteiten te ontwikkelen voor iedereen, om eco-innovatievermogen en ondernemerschap te bevorderen en ervoor te zorgen dat arbeidskrachten hun vaardigheden kunnen afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt in een duurzamer economie, volgens van competentie uitgaande trainingsconcepten; roept de lidstaten, werkgevers en werknemers op om te onderkennen dat beheer van vaard ...[+++]


53. betont die Bedeutung der Steigerung des Niveaus des lebenslangen Lernens und der Entwicklung von Schulungsmaßnahmen für alle zur Verbesserung der Öko-Innovationstätigkeit und des Unternehmertums, damit die Arbeitskräfte ihre Qualifikationen auf der Grundlage von kompetenzorientierten Ausbildungskonzepten an den Erfordernissen des Arbeitsmarktes in einer nachhaltigeren Wirtschaft ausrichten können; fordert die Mitgliedstaaten, die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer auf, das Qualifikationsmanagement, die berufliche Bildung und das lebenslange Lernen als gemeinsame Verantwortung anzuerkennen, wie dies die Sozialpartner in der Rahmenverei ...[+++]

53. benadrukt dat het belangrijk is het niveau van levenslang leren te verhogen en opleidingsactiviteiten te ontwikkelen voor iedereen, om eco-innovatievermogen en ondernemerschap te bevorderen en ervoor te zorgen dat arbeidskrachten hun vaardigheden kunnen afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt in een duurzamer economie, volgens van competentie uitgaande trainingsconcepten; roept de lidstaten, werkgevers en werknemers op om te onderkennen dat beheer van vaard ...[+++]


53. betont die Bedeutung der Steigerung des Niveaus des lebenslangen Lernens und der Entwicklung von Schulungsmaßnahmen für alle zur Verbesserung der Öko-Innovationstätigkeit und des Unternehmertums, damit die Arbeitskräfte ihre Qualifikationen auf der Grundlage von kompetenzorientierten Ausbildungskonzepten an den Erfordernissen des Arbeitsmarktes in einer nachhaltigeren Wirtschaft ausrichten können; fordert die Mitgliedstaaten, die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer auf, das Qualifikationsmanagement, die berufliche Bildung und das lebenslange Lernen als gemeinsame Verantwortung anzuerkennen, wie dies die Sozialpartner in der Rahmenverei ...[+++]

53. benadrukt dat het belangrijk is het niveau van levenslang leren te verhogen en opleidingsactiviteiten te ontwikkelen voor iedereen, om eco-innovatievermogen en ondernemerschap te bevorderen en ervoor te zorgen dat arbeidskrachten hun vaardigheden kunnen afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt in een duurzamer economie, volgens van competentie uitgaande trainingsconcepten; roept de lidstaten, werkgevers en werknemers op om te onderkennen dat beheer van vaard ...[+++]


56. bringt zum Ausdruck, dass die Mitgliedstaaten ihre Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung anpassen und gemeinsam gezielte Aktionspläne für die Umschulung der Arbeitnehmer in den Branchen erstellen und umsetzen müssen, die von der Umgestaltung der lokalen Wirtschaft zu einer neuen, nachhaltigen Wirtschaft beeinträchtigt werden, um den Betroffenen die Chance auf neue, ökologische und nachhaltige Arbeitsplätze zu eröffnen, damit die Arbeitskräfte ihre Qualifikati ...[+++]

56. wijst erop dat de lidstaten hun opleidings- en onderwijsstelsels moeten aanpassen en gerichte actieplannen moeten uitwerken en uitvoeren voor de omscholing van de werknemers in de sectoren die door de transformatie van de lokale economieën in een nieuwe duurzame economie zullen worden getroffen, om ervoor te zorgen dat deze werknemers toegang tot nieuwe groene duurzame banen hebben en dat de beroepsbevolking haar vaardigheden aan de behoeften van een duurzamere economie kan aanpassen aan de hand van opleidingsconcepten op basis van vaardigheden; is in dit verband tevreden met het "Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen"-initiatief va ...[+++]


In den Mitteilungen der Kommission vom 20. April 2005 und vom 10. Mai 2006„Das intellektuelle Potenzial Europas wecken: so können die Universitäten ihren vollen Beitrag zur Lissabonner Strategie leisten“ und „Das Modernisierungsprogramm für Universitäten umsetzen: Bildung, Forschung und Innovation“, in der Entschließung des Rates vom 23. November 2007 zur Modernisierung der Universitäten im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit Europas in einer globalisierten wissensbasierten Wirtschaft ...[+++]

In de mededelingen van de Commissie van 20 april 2005 en van 10 mei 2006„Mobilisatie van het intellect in Europa: mogelijkheden voor universiteiten om een optimale bijdrage te leveren aan de Lissabonstrategie” en „Invulling van de moderniseringsagenda voor de universiteiten — onderwijs, onderzoek en innovatie”, de resolutie van de Raad van 23 november 2007 over de modernisering van universiteiten met het oog op het concurrentievermogen van Europa in een wereldwijde kenniseconomie en in Verordening (EG) nr. 294/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 tot oprichting van het Europees Instituut voor innovatie en technologie wordt onderstreept dat de Europese instellingen voor hoger onderwijs hun fragmentering moeten overwinn ...[+++]


5.3 Um die Globalisierung bewältigen zu können und den Übergang zu einer wissensbasierten Wirtschaft zu erleichtern, sollte – als Beitrag zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen – Maßnahmen für Geringqualifizierte und Niedriglohnbezieher, insbesondere für Personen am Rande des Arbeitsmarktes, ein größeres Augenmerk geschenkt werden.

5.3. In het licht van de globalisering en met het oog op een vlottere overgang naar een kenniseconomie moet meer aandacht gaan naar maatregelen voor laaggeschoolden en laagbetaalden – en vooral diegenen aan de rand van de arbeidsmarkt – zodat deze mensen meer en betere banen kunnen vinden.


In den Mitteilungen der Kommission vom 20. April 2005 und vom 10. Mai 2006„Das intellektuelle Potenzial Europas wecken: so können die Universitäten ihren vollen Beitrag zur Lissabonner Strategie leisten“ und „Das Modernisierungsprogramm für Universitäten umsetzen: Bildung, Forschung und Innovation“, in der Entschließung des Rates vom 23. November 2007 zur Modernisierung der Universitäten im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit Europas in einer globalisierten wissensbasierten Wirtschaft ...[+++]

In de mededelingen van de Commissie van 20 april 2005 en van 10 mei 2006„Mobilisatie van het intellect in Europa: mogelijkheden voor universiteiten om een optimale bijdrage te leveren aan de Lissabonstrategie” en „Invulling van de moderniseringsagenda voor de universiteiten — onderwijs, onderzoek en innovatie”, de resolutie van de Raad van 23 november 2007 over de modernisering van universiteiten met het oog op het concurrentievermogen van Europa in een wereldwijde kenniseconomie en in Verordening (EG) nr. 294/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 tot oprichting van het Europees Instituut voor innovatie en technologie (11) wordt onderstreept dat de Europese instellingen voor hoger onderwijs hun fragmentering moeten overwinn ...[+++]


Folgende spezifische Themenbereiche hat die Kommission festgestellt: - Anpassungsfähigkeit an den Arbeitsplatz sowie das Potential neuer Beschäftigungsformen auf der Grundlage neuer Formen der Arbeitsorganisation; - Entwicklung neuer Arbeitszeitstrukturen, die zu einer Ausweitung der Beschäftigungsmöglichkeiten beitragen können; - Entwicklung von Ausbildungssystemen und Qualifikationen, die die Integration in den Arbeitsmarkt verbessern und stru ...[+++]

Wat de specifieke aangelegenheden betreft, heeft de Commissie met name de volgende punten aangestipt: - de aanpassingsmogelijkheden op de arbeidsplaats en de mogelijkheden om op basis van nieuwe organisatievormen van de arbeidstijd nieuwe vormen van werkgelegenheid te ontwikkelen; - het ontwikkelen van nieuwe arbeidstijdstructuren die de werkgelegenheidsmogelijkheden kunnen vergroten; - de ontwikkeling van opleidings- en kwalificatiesystemen die de integratie in de arbeidsmarkt kunnen verbeteren en die rekening houden met structuurwijzigingen; - onderzoek naar de mogelijkheid de loonkosten te verminderen en het scheppen van banen aan ...[+++]


Ferner wird die Kommission ersucht, 2011 weitere Schritte vorzuschlagen, damit eine Orientierungshilfe für beschäftigungs­poli­tische Maßnahmen angenommen werden kann, die darauf abstellt, den Arbeitsmarkt auf den Über­gang zu einer grünen Wirtschaft vorzubereiten, und zu untersuchen, wie die einschlägigen europäi­schen Fonds der Herausforderung des Übergangs zu einer wettbewerbsfähigen, CO2-armen, res­sourceneffizienten und grünen ...[+++]

De Commissie wordt in de conclusies voorts verzocht verdere stappen voor 2011 voor te stellen met het oog op de aanneming van richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid die de arbeidsmarkt moeten voorbereiden op de overgang naar een groene economie, en te onderzoeken hoe de betrokken Europese fondsen kunnen worden ingezet om de uitdaging van de overgang naar een concurrerende, koolstofarme, hulpbronnenefficiënte en groene economie aan te gaan.


w