Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskraefteknappheit
Arbeitskraeftemangel
Arbeitsmarkt
Arbeitsmarktsituation
Aussicht auf Beschäftigung
Berufsaussichten
Beschäftigungslage
Beschäftigungsniveau
Feminisierung des Arbeitsmarktes
Flexibilisierung des Arbeitsmarktes
Gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt
Knappheit auf dem Arbeitsmarkt
Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen
Verknappung auf dem Arbeitsmarkt
Verknappung der Arbeitskraefte
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern
Zugang zur Beschäftigung

Traduction de «arbeitsmarkt verglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


Arbeitskraefteknappheit | Arbeitskraeftemangel | Knappheit auf dem Arbeitsmarkt | Verknappung auf dem Arbeitsmarkt | Verknappung der Arbeitskraefte

tekort aan arbeidskrachten


Feminisierung des Arbeitsmarktes | gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt

feminisering van de arbeidsmarkt


Arbeitsmarkt [ Arbeitsmarktsituation | Beschäftigungslage | Beschäftigungsniveau ]

arbeidsmarkt [ werkgelegenheidsniveau | werkgelegenheidssituatie ]


Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

toegang tot de arbeidsmarkt faciliteren | toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken


Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen

onderwijs aanpassen aan de arbeidsmarkt


Europäischer Verhaltenskodex für die Eingliederung in den Arbeitsmarkt

Europese Gedragscode voor de integratie van gehandicapten in de arbeidsmarkt


Flexibilisierung des Arbeitsmarktes

flexibilisering van de arbeidsmarkt




Regionales Vorhaben zur Eingliederung in den Arbeitsmarkt

P.R.I.M.E.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Übergang in den Arbeitsmarkt ist für Jugendliche mit Schwierigkeiten verbunden – die Jugendarbeitslosigkeit ist mehr als doppelt so hoch wie die Gesamtarbeitslosenquote in Europa (17,9 % bei Jugendlichen unter 25, verglichen mit 7,7 % bei Arbeitnehmern über 25)[7].

Jongeren komen na school maar moeilijk aan de slag. Het werkloosheidscijfer onder jongeren is in Europa twee keer zo hoog als het algemene werkloosheidscijfer (17,9% bij jongeren onder vijfentwintig jaar tegen 7,7% in de categorie van vijfentwintigjarigen en ouder)[7].


Die Situation von Frauen auf dem Arbeitsmarkt, ein Bereich, der bei den spanischen Zahlen besonders auffällt, ist verglichen mit der Situation der Männer weiterhin durch eine sehr hohe Arbeitslosenquote gekennzeichnet.

Wat betreft de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt, een van de meest opmerkelijke aspecten van de Spaanse cijfers, is er nog altijd sprake van een zeer hoge werkloosheid vergeleken met mannen.


Wie im Jahreswachstumsbericht 2012[35] betont wird, ist die Arbeitskräftemobilität innerhalb Europas zu gering[36], verglichen mit der Gesamtgröße der EU-Arbeitsmärkte und der entsprechenden Anzahl der Erwerbstätigen, was die Anpassung der Ressourcenverteilung in Richtung Förderung des Wirtschafts- und Beschäftigungswachstums verhindert.

Zoals benadrukt in de jaarlijkse groeianalyse 2012[35], is de arbeidsmobiliteit in Europa te laag[36] in vergelijking met de totale omvang van de EU-arbeidsmarkten en de overeenkomstige beroepsbevolkingen, wat leidt tot een belemmering van de aanpassingen in verband met de verdeling van de middelen die de economische en werkgelegenheidsgroei kan ondersteunen.


75. betont, dass zwischen den Mitgliedstaaten und regionalen und lokalen Gebietskörperschaften bewährte Verfahren ausgetauscht und validiert werden müssen und dass deren Wirksamkeit verglichen und gemessen werden muss, gerade in Bezug auf duales Lernen und duale Berufsbildung sowie Regelungen und Lehrpläne für Praktika, Lernerfolge beim nicht formalen und informellen Lernen und Strategien für lebensbegleitendes Lernen, wobei die Besonderheiten der einzelnen Arbeitsmärkte und Bildungssysteme zu beachten sind; verweist auf die Plattfor ...[+++]

75. wijst erop dat de lidstaten en regionale en lokale autoriteiten optimale werkwijzen moeten uitwisselen en valideren en de doeltreffendheid ervan moeten vergelijken en meten, met name op het gebied van duaal en beroepsonderwijs en stage- en leerlingstelsels en curricula, leerresultaten van niet-formeel en informeel leren, en strategieën voor een leven lang leren, met inachtneming van de specifieke kenmerken van elke arbeidsmarkt en elk onderwijssysteem; wijst op het platform EuroApprenticeship als een van de belangrijkste instrume ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. betont, dass zwischen den Mitgliedstaaten und regionalen und lokalen Gebietskörperschaften bewährte Verfahren ausgetauscht und validiert werden müssen und dass deren Wirksamkeit verglichen und gemessen werden muss, gerade in Bezug auf duales Lernen und duale Berufsbildung sowie Regelungen und Lehrpläne für Praktika, Lernerfolge beim nicht formalen und informellen Lernen und Strategien für lebensbegleitendes Lernen, wobei die Besonderheiten der einzelnen Arbeitsmärkte und Bildungssysteme zu beachten sind; verweist auf die Plattfor ...[+++]

75. wijst erop dat de lidstaten en regionale en lokale autoriteiten optimale werkwijzen moeten uitwisselen en valideren en de doeltreffendheid ervan moeten vergelijken en meten, met name op het gebied van duaal en beroepsonderwijs en stage- en leerlingstelsels en curricula, leerresultaten van niet-formeel en informeel leren, en strategieën voor een leven lang leren, met inachtneming van de specifieke kenmerken van elke arbeidsmarkt en elk onderwijssysteem; wijst op het platform EuroApprenticeship als een van de belangrijkste instrume ...[+++]


Die Vermittlung von Computerkompetenz, unternehmerischer Kompetenz und Bürgerkompetenz in der Schule ist von grundlegender Bedeutung für die Vorbereitung junger Menschen auf den Arbeitsmarkt von heute – laut einem neuen Bericht der Europäischen Kommission tragen die Schulen jedoch diesen bereichsübergreifenden Kompetenzen noch immer nicht ausreichend Rechnung, verglichen mit Grundkompetenzen wie Lesen und Schreiben, Mathematik und Naturwissenschaften.

Het aanleren van transversale vaardigheden — informatica, ondernemerschap en burgerschap — is essentieel bij het voorbereiden van jongeren op de arbeidsmarkt van vandaag, maar scholen besteden hier in het algemeen nog steeds te weinig aandacht aan, vergeleken met basisvaardigheden in lezen, wiskunde en exacte wetenschappen, zo blijkt uit een nieuw verslag van de Europese Commissie.


2. unterstreicht, dass ein solcher Schritt insbesondere erforderlich ist, wenn man die unausgewogene Art und Weise betrachtet, in der die Gleichstellung der Geschlechter in den Verträgen in ihrer jetzigen Form – eine weitaus festere Grundlage für die Gleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt verglichen mit anderen Bereichen – berücksichtigt wird, obwohl die Charta besagt, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen in allen Bereichen sichergestellt sein muss;

2. beklemtoont dat een dergelijke stap in het bijzonder noodzakelijk is gezien de onevenwichtige wijze waarop gelijkheid van vrouwen en mannen in de Verdragen in hun huidige vorm is opgenomen - waarbij gelijke behandeling op de arbeidsmarkt een veel steviger basis heeft dan gelijkheid op andere gebieden -, terwijl in het Handvest staat dat gelijkheid van vrouwen en mannen op alle gebieden moet worden gewaarborgd;


7. stellt fest, dass der Anteil benachteiligter Gruppen am Arbeitsmarkt verglichen mit der Erwerbsbevölkerung im Allgemeinen nicht gestiegen ist; fordert daher die Kommission auf, umfassende präventive und aktive beschäftigungspolitische Maßnahmen, die auf benachteiligte und diskriminierte Gruppen ausgerichtet sind, im Einklang mit deren spezifischen Bedürfnissen verstärkt zu fördern, wozu auch Maßnahmen zur Erhaltung des Arbeitsplatzes von Arbeitnehmern, die in ihrem Arbeitsleben zu Behinderten werden, gehören;

7. stelt vast dat het percentage probleemgroepen die actief zijn op de arbeidsmarkt niet is verbeterd ten opzichte van de werkende bevolking in het algemeen; verzoekt de Commissie derhalve in aansluiting op hun specifieke behoeften op gediscrimineerde probleemgroepen gerichte alomvattende preventieve en actieve vormen van werkgelegenheidsbeleid te blijven bevorderen; met inbegrip van een baan voor werknemers die tijdens hun actieve leven gehandicapt raken;


7. stellt fest, dass der Anteil benachteiligter Gruppen am Arbeitsmarkt verglichen mit der Erwerbsbevölkerung im Allgemeinen nicht gestiegen ist; fordert daher die Kommission auf, umfassende präventive und aktive beschäftigungspolitische Maßnahmen, die auf benachteiligte und diskriminierte Gruppen ausgerichtet sind, im Einklang mit deren spezifischen Bedürfnissen verstärkt zu fördern, wozu auch Maßnahmen zur Erhaltung des Arbeitsplatzes von Arbeitnehmern, die in ihrem Arbeitsleben zu Behinderten werden, gehören;

7. stelt vast dat het percentage probleemgroepen die actief zijn op de arbeidsmarkt niet is verbeterd ten opzichte van de werkende bevolking in het algemeen; verzoekt de Commissie derhalve in aansluiting op hun specifieke behoeften op gediscrimineerde probleemgroepen gerichte alomvattende preventieve en actieve vormen van werkgelegenheidsbeleid te blijven bevorderen; met inbegrip van een baan voor werknemers die tijdens hun actieve leven gehandicapt raken;


Der Übergang in den Arbeitsmarkt ist für Jugendliche mit Schwierigkeiten verbunden – die Jugendarbeitslosigkeit ist mehr als doppelt so hoch wie die Gesamtarbeitslosenquote in Europa (17,9 % bei Jugendlichen unter 25, verglichen mit 7,7 % bei Arbeitnehmern über 25)[7].

Jongeren komen na school maar moeilijk aan de slag. Het werkloosheidscijfer onder jongeren is in Europa twee keer zo hoog als het algemene werkloosheidscijfer (17,9% bij jongeren onder vijfentwintig jaar tegen 7,7% in de categorie van vijfentwintigjarigen en ouder)[7].


w