Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsmarkt reagieren wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ein reibungsloses Funktionieren des Arbeitsmarktes wird durch zahlreiche Strukturprobleme wie ein mangeldes Reagieren der Lohnentwicklung auf der Arbeitsmarktbedingungen, erwerbshemmende Effekte des Abgaben- und Sozialleistungssystems, das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage und eine geringe geografische Mobilität behindert.

Bijna de helft van de potentiële beroepsbevolking heeft geen baan. De goede werking van de arbeidsmarkt wordt bemoeilijkt door een aantal structurele problemen, zoals de beperkte mate waarin de lonen reageren op de situatie op de arbeidsmarkt, negatieve prikkels in de belasting- en uitkeringsstelsels, de mismatch tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden en geringe geografische mobiliteit.


– (RO) In einer Zeit, in der Europa eine schwere Wirtschaftskrise durchläuft, deren tatsächliches Ausmaß schwer einschätzbar ist, ist damit zu rechnen, dass die Geburtenrate auf die negativen Folgen der Turbulenzen auf dem Arbeitsmarkt reagieren wird, da viele Frauen dazu tendieren werden, kinderlos zu bleiben, weil sie Angst davor haben, möglicherweise ihren Arbeitsplatz zu verlieren und nicht genügend materielle Mittel zu haben, um ihre Kinder betreuen und großziehen zu können.

– (RO) In een periode waarin Europa geconfronteerd wordt met een wijdverspreide economische crisis, waarvan de uiteindelijke reikwijdte moeilijk kan worden ingeschat, is een daling van het geboortecijfer te verwachten. Vrouwen zullen eerder geneigd zijn om nu geen kinderen te nemen uit vrees voor hun baan en omdat ze bang zijn dat ze niet over de materiële middelen zullen beschikken die nodig zijn voor de verzorging en opvoeding van een kind.


Er führt insbesondere ein einheitliches Antragsverfahren für Drittstaatsangehörige ein, die zur Arbeit in das Gebiet eines Mitgliedstaat gelassen werden möchten, indem: (i) die häufig komplexen Verwaltungsverfahren für den Empfang von Migranten vereinfacht werden; (ii) ein Instrument zur Verhinderung der Ausbeutung und Diskriminierung am Arbeitsplatz bestimmt wird; (iii) dafür gesorgt wird, dass die Arbeitsmärkte von Mitgliedstaaten definitiv in der Lage sind, jetzt und in Zukunft auf den Bedarf an Arbeitskräften zu ...[+++]

Er wordt één enkele aanvraagprocedure vastgelegd voor onderdanen van derde landen die op het grondgebied van een EU-lidstaat willen worden toegelaten om er te werken, wat leidt tot een vereenvoudiging van de vaak ingewikkelde administratie die met het onthaal van economische migranten samengaat. Daarnaast biedt de richtlijn mogelijkheden om de uitbuiting en discriminatie van werknemers te bestrijden en stelt deze de arbeidsmarkten van de lidstaten in staat te voldoen aan de huidige en toekomstige behoefte aan werkkrachten.


Europa wird eine flexible Einwanderungspolitik benötigen, die auf die Erfordernisse der Gesellschaft und des Arbeitsmarktes in den einzelnen EU-Mitgliedstaaten reagieren kann.

Europa heeft behoefte aan een flexibeler immigratiebeleid, dat kan voldoen aan de behoeften van de samenleving en de arbeidsmarkt in de diverse EU-lidstaten.


Auf Seite 4 wird im Bericht moniert, dass „ die europäischen Arbeitsmärkte nach wie vor nur unzureichend in der Lage [sind], auf die Herausforderungen der Globalisierung und Bevölkerungsalterung erfolgreich zu reagieren.

Op blz. 4 bekritiseert het verslag het feit dat ". de Europese arbeidsmarkten nog steeds niet adequaat (reageren) op de globalisering en de vergrijzing".


Natürlich wird es auf zahlreiche Veränderungen reagieren müssen, beispielsweise auf negative demographische Entwicklungen, höhere Gesundheits- und Rentenkosten und auch auf eine ausgewogenere Vertretung beider Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt.

Natuurlijk zal het model in staat moeten zijn om op bepaalde veranderingen te reageren, zoals de ongunstige demografische ontwikkelingen, de stijgende kosten van de gezondheidszorg en het pensioenstelsel, en niet te vergeten de ontwikkeling van een evenwichtigere vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt.


Natürlich wird es auf zahlreiche Veränderungen reagieren müssen, beispielsweise auf negative demographische Entwicklungen, höhere Gesundheits- und Rentenkosten und auch auf eine ausgewogenere Vertretung beider Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt.

Natuurlijk zal het model in staat moeten zijn om op bepaalde veranderingen te reageren, zoals de ongunstige demografische ontwikkelingen, de stijgende kosten van de gezondheidszorg en het pensioenstelsel, en niet te vergeten de ontwikkeling van een evenwichtigere vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt.


Ein reibungsloses Funktionieren des Arbeitsmarktes wird durch zahlreiche Strukturprobleme wie ein mangeldes Reagieren der Lohnentwicklung auf der Arbeitsmarktbedingungen, erwerbshemmende Effekte des Abgaben- und Sozialleistungssystems, das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage und eine geringe geografische Mobilität behindert.

Bijna de helft van de potentiële beroepsbevolking heeft geen baan. De goede werking van de arbeidsmarkt wordt bemoeilijkt door een aantal structurele problemen, zoals de beperkte mate waarin de lonen reageren op de situatie op de arbeidsmarkt, negatieve prikkels in de belasting- en uitkeringsstelsels, de mismatch tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden en geringe geografische mobiliteit.


– das Dokument "Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen: Den Bedarf an Kompe­tenzen auf dem Arbeitsmarkt antizipieren und entsprechend reagieren", das das Kollegium der Kommissionsmitglieder am 16. Dezember 2008 verabschieden wird;

– het document over nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen: vooruitlopen en inspelen op de vraag naar vaardigheden van de arbeidsmarkt, dat op 16 december door het college van Commissieleden wordt aangenomen;


w