Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitslosigkeit
Bescheinigung über die vorübergehende Arbeitslosigkeit
Betrieblich bedingte Arbeitslosigkeit
Konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit
Konjunkturelle Arbeitslosigkeit
Latente Arbeitslosigkeit
Natürliche Arbeitslosenquote
Natürliche Rate der Arbeitslosigkeit
Strukturelle Arbeitslosigkeit
Technisch bedingte Arbeitslosigkeit
Unsichtbare Arbeitslosigkeit
Verdeckte Arbeitslosigkeit
Verschleierte Arbeitslosigkeit
Versteckte Arbeitslosigkeit
Vorschriften über Arbeitslosigkeit
Zyklische Arbeitslosigkeit

Traduction de «arbeitslosigkeit wollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdeckte Arbeitslosigkeit [ latente Arbeitslosigkeit | unsichtbare Arbeitslosigkeit | verschleierte Arbeitslosigkeit | versteckte Arbeitslosigkeit ]

verborgen werkloosheid


konjunkturelle Arbeitslosigkeit [ konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit ]

conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]


konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | konjunkturelle Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit

conjuncturele werkloosheid


betrieblich bedingte Arbeitslosigkeit [ technisch bedingte Arbeitslosigkeit ]

verlet


natürliche Arbeitslosenquote | natürliche Rate der Arbeitslosigkeit | strukturelle Arbeitslosigkeit

natuurlijke werkloosheid


konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | konjunkturelle Arbeitslosigkeit

conjuncturele werkloosheid | cyclische werkloosheid


Vorschriften über Arbeitslosigkeit

werkloosheidsreglementering


Bescheinigung über die vorübergehende Arbeitslosigkeit

bewijs van tijdelijke werkloosheid




Betrieblich bedingte Arbeitslosigkeit

Tijdelijke werkloosheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2)In Fällen, in denen es auf dem inländischen Arbeitsmarkt ernsthafte Störungen wie hohe Arbeitslosigkeit in einem bestimmten Beruf oder Sektor gibt, welche sich möglicherweise auf einen bestimmten Teil des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats beschränken, können die Mitgliedstaaten prüfen, ob die betreffende freie Stelle nicht mit Arbeitskräften des eigenen Landes oder der Union, mit Drittstaatsangehörigen, die ihren rechtmäßigen Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat haben und dessen regulärem Arbeitsmarkt aufgrund des Unionsrechts oder des einzelstaatlichen Rechts bereits angehören, oder mit in der EU langfristig aufenthaltsberechtigten Dri ...[+++]

Indien de situatie op hun arbeidsmarkt ernstig is verstoord doordat er bijvoorbeeld hoge werkloosheid is in een bepaald beroep of een bepaalde sector, hetgeen mogelijk beperkt blijft tot een bepaald gedeelte van hun grondgebied, kunnen de lidstaten nagaan of de betrokken vacature niet zou kunnen worden vervuld door een nationale of uit de Unie afkomstige arbeidskracht, door een onderdaan van een derde land die legaal in de bewuste lidstaat verblijft en daar reeds deel uitmaakt van de arbeidsmarkt op grond van het nationale of Unierech ...[+++]


Die EU wird weiter in ihre Erwerbsbevölkerung investieren und gegen die Arbeitslosigkeit kämpfen, aber Europa braucht auch bessere legale und sichere Einreisemöglichkeiten für Menschen, die bei uns Schutz suchen oder arbeiten wollen.

De EU zal in haar beroepsbevolking blijven investeren en werkloosheid blijven bestrijden, maar moet ook de kanalen verbeteren waarlangs mensen, op zoek naar bescherming of werk, veilig en legaal de EU kunnen binnenkomen.


„Wir müssen nicht nur darauf bedacht sein, Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch die Qualität der Arbeitsplätze im Blick behalten, wenn wir einen nachhaltigen Aufschwung erreichen wollen, der nicht nur die Arbeitslosigkeit, sondern auch die Armut verringert“, betonte László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

"Het volstaat niet banen te scheppen. Ook de kwaliteit van de banen is van belang als we een duurzaam herstel willen met niet alleen minder werkloosheid, maar ook minder armoede", zo benadrukte EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor.


In allen Teilen Europas jetzt und besonders in meinem eigenen Land mit einer sehr hohen Rate an Arbeitslosigkeit wollen wir sicherstellen, dass alle Gelder in Bereiche gelenkt werden können, wo Stellen geschaffen werden können.

In alle delen van Europa, en met name in mijn eigen land, dat kampt met een zeer hoog werkloosheidspercentage, willen wij er nu voor zorgen dat alle middelen kunnen worden verschoven naar terreinen waar banen kunnen worden gecreëerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Kommissar, Frau Kommissarin! Tatsächlich ist die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und auch das Ziel der Vollbeschäftigung eine unserer dringendsten Aufgaben. Frau Harkin hat es auch gesagt: Die Menschen in Europa wollen keine Konzepte, sondern sie wollen ganz konkrete Lösungen.

Mevrouw Harkin heeft ook al gezegd dat de mensen in Europa geen concepten willen zien, maar concrete oplossingen.


Das ist ja nichts schlimmes, aber wenn wir die Bürger fragen: „Was wollen Sie von Europa?“, dann sagen die Bürger in allen europäischen Staaten: „Wir wollen Kooperation in Europa, die auf einer Reihe von Werten basiert und unsere gemeinsamen Probleme löst – die Wirtschaftskrise, die Arbeitslosigkeit, die Klimaprobleme, das internationale Verbrechen, das Migrationsproblem und so weiter“.

Daar is eigenlijk niets mis mee, maar als je aan de burgers vraagt wat ze van Europa verwachten, antwoorden de burgers in alle Europese landen: “We willen in Europa samenwerking die gebaseerd is op een aantal waarden en die onze gemeenschappelijke problemen oplost: de economische crisis, de werkloosheid, de klimaatkwesties, de grensoverschrijdende criminaliteit, de migratieproblematiek, enzovoort”.


18. betont, dass die Mitgliedstaaten die angemessenen legislativen Maßnahmen so ergreifen müssen, dass das Kinderkriegen für Arbeitnehmerinnen nicht zu einer Perspektive der Arbeitslosigkeit, der Armut und der Marginalisierung führt; tritt dafür ein, dass die Arbeitnehmerinnen, die künftigen Mütter, motiviert werden und dass Maßnahmen gegen diejenigen Arbeitgeber ergriffen werden, die keine Frauen einstellen, die Kinder bekommen wollen, oder die unmittelbar oder mittelbar Arbeitnehmerinnen unter Druck setzen, keine Kinder zu bekommen ...[+++]

18. is van oordeel dat de lidstaten passende wettelijke maatregelen dienen te nemen om ervoor te zorgen dat het moederschap voor werkende vrouwen niet het risico op werkeloosheid, armoede en marginalisering betekent; is van oordeel dat werkende vrouwen, als toekomstige moeders, gestimuleerd dienen te worden en dat actie ondernomen dient te worden tegen werkgevers die geen vrouwen aannemen die moeder willen worden of die direct of indirect druk uitoefenen op werkende vrouwen om te voorkomen dat ze moeder worden;


13. fordert Rat und Kommission auf, europäische Programme zu fördern, die soziale Eingliederung und Erziehung im Sinne eines demokratischen Gemeinwesens fördern und soziale und wirtschaftliche Probleme wie Unsicherheit, Arbeitslosigkeit und Ausgrenzung angehen, und ermutigt die Kommission, gegenüber den Ländern, die der Europäischen Union beitreten wollen, darauf zu bestehen, dass sie Maßnahmen zur Verringerung der Armut, für soziale Eingliederung und für die Erziehung im Sinne eines demokratischen Gemeinwesens größere Aufmerksamkeit ...[+++]

13. verzoekt de Raad en de Commissie om meer steun te geven aan Europese programma's die gericht zijn op sociale integratie, opleiding in democratisch burgerschap, en het aanpakken van sociale en economische euvels als onveiligheid, werkloosheid en sociale uitsluiting; verzoekt de Commissie om te eisen dat de kandidaat-landen voor de EU meer aandacht schenken aan hun beleid tot vermindering van armoede, sociale integratie en opleiding in democratisch burgerschap;


Die miteinander verbundenen Ziele dieser Initiative lassen sich wie folgt zusammenfassen: - Unterstützung der Arbeitnehmer, insbesondere der aufgrund des industriellen Wandels von Arbeitslosigkeit bedrohten Arbeitnehmer, bei der Anpassung an die sich rasch verändernde Organisation und Struktur der Beschäftigung; - Hilfe für Unternehmen, die ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern wollen, hauptsächlich durch Förderung der organisatorischen Anpassung und immaterielle Investitionen; - Verhinderung der Arbeitslosigkeit durch verbesserte Qu ...[+++]

Het neemt tevens het Witboek Groei, Concurrentievermogen en Werkgelegenheid als uitgangspunt. De vier, onderling verwante doelstellingen van dit initiatief zijn: - de werknemers, en in het bijzonder hen die als gevolg van de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven met werkloosheid worden bedreigd, helpen om zich aan te passen aan de steeds snellere veranderingen in de organisatie en de structuur van het werk; - de ondernemingen helpen hun concurrentievermogen te vergroten, hoofdzakelijk door aanpassing van hun organisatie en niet-materiële investeringen; - werkloosheid voorkomen door de kwalificatie van de werknemers te verbeter ...[+++]


Kommissionsmitglied Monti erklärte hierzu: "Mit diesem Papier wollen wir die Frage zur Diskussion stellen, welche Rolle den Steuern im Hinblick auf die Ziele der Europäischen Union und dabei vor allem der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit zukommen soll.

Met deze nota willen wij een discussie op gang te brengen over de rol die moet worden toegedacht aan de belastingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Unie en, niet in de laatste plaats, de bestrijding van de werkloosheid.


w