Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitslosigkeit
Betrieblich bedingte Arbeitslosigkeit
Konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit
Konjunkturelle Arbeitslosigkeit
Latente Arbeitslosigkeit
Natürliche Arbeitslosenquote
Natürliche Rate der Arbeitslosigkeit
Strukturelle Arbeitslosigkeit
Technisch bedingte Arbeitslosigkeit
Ungeachtet
Ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung
Unsichtbare Arbeitslosigkeit
Verdeckte Arbeitslosigkeit
Verschleierte Arbeitslosigkeit
Versteckte Arbeitslosigkeit
Zyklische Arbeitslosigkeit

Vertaling van "arbeitslosigkeit ungeachtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verdeckte Arbeitslosigkeit [ latente Arbeitslosigkeit | unsichtbare Arbeitslosigkeit | verschleierte Arbeitslosigkeit | versteckte Arbeitslosigkeit ]

verborgen werkloosheid


konjunkturelle Arbeitslosigkeit [ konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit ]

conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]


konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | konjunkturelle Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit

conjuncturele werkloosheid


betrieblich bedingte Arbeitslosigkeit [ technisch bedingte Arbeitslosigkeit ]

verlet


natürliche Arbeitslosenquote | natürliche Rate der Arbeitslosigkeit | strukturelle Arbeitslosigkeit

natuurlijke werkloosheid


konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | konjunkturelle Arbeitslosigkeit

conjuncturele werkloosheid | cyclische werkloosheid


ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung

niettegenstaande hoger beroep en zonder borgstelling






Betrieblich bedingte Arbeitslosigkeit

Tijdelijke werkloosheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besonders hoch ist die Arbeitslosigkeit ungeachtet aller Fortschritte in den unmittelbar zurückliegenden Jahren weiterhin in Finnland, Griechenland und Spanien, in den beiden letztgenannten Ländern vor allem die Arbeitslosigkeit unter Frauen.

Ondanks de vooruitgang in de direct daaraan voorafgaande jaren blijven de werkloosheidspercentages hoog, met name in Finland, Griekenland en Spanje, en in de laatste twee landen met name voor vrouwen.


Ungeachtet der jüngsten Zunahme der Arbeitslosigkeit ist der portugiesische Arbeitsmarkt durch eine Erwerbsquote über dem EU-Durchschnitt (68,2 % im Jahr 2002) und eine Arbeitslosenquote unter dem EU-Durchschnitt (5,1 %) gekennzeichnet, wobei die Langzeitarbeitslosigkeit 34,4 % der Gesamtarbeitslosenquote ausmacht.

Ondanks de recente toename van de werkloosheid wordt de arbeidsmarkt gekenmerkt door een arbeidsdeelname die hoger ligt dan het EU-gemiddelde (68,2% in 2002) en een werkloosheidscijfer dat lager ligt dan het EU-gemiddelde (5,1%), waarbij het aantal langdurig werklozen 34,4% van de totale werkloosheid uitmaakt; vraag en aanbod lijken echter niet op elkaar afgestemd (bijv. de stijging van de werkloosheid onder jonge afgestudeerden).


Art. 73 - Ungeachtet aller anderslautenden Bestimmungen werden ab dem 1. Juli 2016 keine neuen in den Artikeln 131, 131septies/1 und 131septies/2 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit erwähnten Prämien oder Zuschläge gewährt.

Art. 73 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen worden vanaf 1 juli 2016 geen nieuwe toeslagen vermeld in de artikelen 131, 131septies/1 en 131septies/2 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering meer toegekend.


Und schließlich bedauere ich in diesem Zusammenhang die Einschnitte bei der Unterstützung der Kandidatenstaaten, dem IPA-Regionalentwicklungsinstrument und dem Humanressourceninstrument, die sich um Bereiche wie Arbeitslosigkeit, soziale Ausgrenzung und Bildungsinvestitionen kümmern – Einschnitte von 7 Mio. EUR, was 0,5 % der zur Verfügung stehenden Kredite für die Verwaltung darstellt – ungeachtet der Erfordernisse zur Gewährleistung guter Lokalverwaltung und ungeachtet der Grundprinzipien guten Finanzgebarens, die diesem Haus so wic ...[+++]

In dit licht wil ik tot slot uiting geven aan mijn teleurstelling over de verminderde steun voor de kandidaat-landen, die voortvloeit uit de bezuiniging op de componenten regionale ontwikkeling en ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen van het IPA, die zijn gericht op gebieden als werkloosheid, sociale uitsluiting en investeringen in onderwijs. Deze bezuiniging van 7 miljoen euro – dat is 0,5 procent van de beschikbare operationele tegoeden die worden gereserveerd voor administratieve uitgaven – wordt doorgevoerd zonder acht te slaan op het belang van goed lokaal bestuur, en zonder acht te slaan op de basisprincipes van goed financie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat ungeachtet der Wirtschaftskrise beschlossen, die im vergangenen Jahr verabschiedeten Leitlinien beizubehalten, da sie auch als Instrument zur Bewältigung der unmittelbaren Herausforderungen, nämlich wachsender Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung, genutzt werden können (z. B. durch Flexicurity-Strategien, die den Übergang zur Arbeit durch Abgleichung von Arbeitsangebot und -nachfrage und die Verbesserung der Qualifikationen erleichtern).

De Raad heeft besloten de vorig jaar aangenomen richtsnoeren ondanks de economische crisis te handhaven omdat zij ook dienen als middel om het hoofd te bieden aan de directe uitdagingen van toenemende werkloosheid en sociale uitsluiting (bijvoorbeeld door toepassing van flexizekerheid om de overgang naar werk te vergemakkelijken, door vraag en aanbod van werk beter samen te brengen en door te zorgen voor betere vaardigheden).


Besonders hoch ist die Arbeitslosigkeit ungeachtet aller Fortschritte in den unmittelbar zurückliegenden Jahren weiterhin in Finnland, Griechenland und Spanien, in den beiden letztgenannten Ländern vor allem die Arbeitslosigkeit unter Frauen.

Ondanks de vooruitgang in de direct daaraan voorafgaande jaren blijven de werkloosheidspercentages hoog, met name in Finland, Griekenland en Spanje, en in de laatste twee landen met name voor vrouwen.


Ungeachtet der jüngsten Zunahme der Arbeitslosigkeit ist der portugiesische Arbeitsmarkt durch eine Erwerbsquote über dem EU-Durchschnitt (68,2 % im Jahr 2002) und eine Arbeitslosenquote unter dem EU-Durchschnitt (5,1 %) gekennzeichnet, wobei die Langzeitarbeitslosigkeit 34,4 % der Gesamtarbeitslosenquote ausmacht.

Ondanks de recente toename van de werkloosheid wordt de arbeidsmarkt gekenmerkt door een arbeidsdeelname die hoger ligt dan het EU-gemiddelde (68,2% in 2002) en een werkloosheidscijfer dat lager ligt dan het EU-gemiddelde (5,1%), waarbij het aantal langdurig werklozen 34,4% van de totale werkloosheid uitmaakt; vraag en aanbod lijken echter niet op elkaar afgestemd (bijv. de stijging van de werkloosheid onder jonge afgestudeerden).


H. in der Erwägung, daß mit einem Rückgang der Arbeitslosigkeit, die in vielen Mitgliedstaaten 1997 mit über 11% Rekordhöhen erreicht hatte, im Jahr 1999 in der gesamten Europäischen Union auf 9,2% gerechnet wird, daß jedoch dessen ungeachtet hohe Arbeitslosigkeit, schwache Erwerbsquote der Arbeitnehmer und mangelnde Flexibilität des Arbeitsmarktes entscheidende Problembereiche bleiben,

H. overwegende dat de werkeloosheid, die in 1997 in veel lidstaten een historisch hoogtepunt van meer dan 11% bereikte, volgens de voorspellingen zal dalen tot 9,2% in de EU als geheel maar dat niettemin de hoge werkeloosheid, de lage participatiegraad van de actieve bevolking en het gebrek aan flexibiliteit op de arbeidsmarkt nog steeds de kernproblemen in de EU zijn,


Dessen ungeachtet ist der Anteil der Langzeitarbeitslosigkeit an der Arbeitslosigkeit insgesamt nach wie vor hoch.

Het aandeel van de langdurige werkloosheid is echter nog zeer hoog.


Die Minister beschlossen ungeachtet der Krise, die im vergangenen Jahr verabschiedeten Leitlinien beizubehalten, da sie auch als Instrument zur Bewältigung der unmittelbaren Herausforderungen, nämlich wachsender Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung, genutzt werden können (z. B. durch Flexicurity-Strategien, die den Übergang zur Arbeit durch Abgleichung von Arbeitsangebot und ‑nachfrage und die Verbesserung der Quali­fikationen erleichtern).

De ministers hebben besloten, ondanks de crisis, de vorig jaar aangenomen richtsnoeren te handhaven omdat zij ook dienen als middel om het hoofd te bieden aan de directe uitdagingen van toenemende werkloosheid en sociale uitsluiting (bv. flexizekerheids­beleid om de overgang naar werk te vergemakkelijken door een betere afstemming van vraag en aanbod van werk en verbetering van de vaardigheden).


w