Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitslosenquote
Arbeitslosenquote der Frauen
Arbeitslosenrate
Arbeitslosigkeit
Erwerbslosenquote
Inflationsstabile Arbeitslosenquote
NAIRU

Traduction de «arbeitslosenquote geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitslosenquote der Frauen

werkloosheid onder vrouwen


Arbeitslosigkeit [ Arbeitslosenquote | Arbeitslosenrate ]

werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]


inflationsstabile Arbeitslosenquote | NAIRU [Abbr.]

werkloosheidspercentage waarbij de inflatie niet verder oploopt | Nairu [Abbr.]


Arbeitslosenquote | Erwerbslosenquote

werkloosheidspercentage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Arbeitslosenquote geht seit dem Jahr 2000 zurück und dürfte noch weiter sinken. Dennoch liegt sie weiterhin deutlich über dem EU-Durchschnitt (9,6 % gegenüber 7,6 % im Jahr 2002).

De werkloosheid is sinds 2000 gedaald en zal naar verwachting verder dalen, maar blijft hoog ten opzichte van het EU-gemiddelde (9,6% tegen 7,6% in 2002).


Die Arbeitslosenquote geht weiter zurück, lag im September 2017 bei 7,5 % (8,9 % im Euroraum) und hat damit ihren niedrigsten Stand seit 2008 erreicht.

De werkloosheid blijft dalen en bedroeg 7,5 % (8,9 % in de eurozone) in augustus 2017, het laagste niveau sinds 2008.


Bei der Beschäftigung ist ein leichtes Wachstum zu verzeichnen und die Arbeitslosenquote geht weiter zurück.

De werkgelegenheidsgroei vertoont een lichte stijging, terwijl de werkloosheid blijft dalen.


Aus diesen Zahlen geht hervor, dass es möglich ist, europaweit neue Arbeitsplätze und Marktchancen zu schaffen, die Arbeitslosenquote erheblich zu senken und unseren Bürgern eine bessere und grünere Zukunft zu bieten.

Uit deze cijfers blijkt dat het mogelijk is om in de EU nieuwe banen en zakelijke mogelijkheden te creëren, de werkgelegenheid sterk terug te dringen en onze burgers een betere, groenere toekomst te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So geht die Prognose insbesondere von einer weiterhin schwachen Arbeitsmarktentwicklung und einem Anstieg der EU-Arbeitslosenquote auf 10 ¼ % aus.

Met name de arbeidsmarktvoorwaarden zullen zwak blijven, met een EU-werkloosheidscijfer dat naar schatting zal oplopen tot 10¼%.


Die hohe Arbeitslosenquote in Europa, vor allem in den neuen Mitgliedstaaten geht auf ein Versagen zurück, das unbedingt Maßnahmen erfordert. Deshalb begrüße ich den Ansatz des Berichterstatters, Herrn Jacek Protasiewicz, dessen Bericht Lösungen für die Erfüllung einer Vision des 21. Jahrhunderts enthält.

Het hoge werkloosheidscijfer in Europa, met name in de nieuwe lidstaten, is een tekortkoming die schreeuwt om het nemen van maatregelen en ik ben daarom verheugd over de benadering van de rapporteur, de heer Jacek Protasiewicz, die in zijn verslag oplossingen voorstelt om een visie op de 21e eeuw te verwezenlijken.


Die hohe Arbeitslosenquote in Europa, vor allem in den neuen Mitgliedstaaten geht auf ein Versagen zurück, das unbedingt Maßnahmen erfordert. Deshalb begrüße ich den Ansatz des Berichterstatters, Herrn Jacek Protasiewicz, dessen Bericht Lösungen für die Erfüllung einer Vision des 21. Jahrhunderts enthält.

Het hoge werkloosheidscijfer in Europa, met name in de nieuwe lidstaten, is een tekortkoming die schreeuwt om het nemen van maatregelen en ik ben daarom verheugd over de benadering van de rapporteur, de heer Jacek Protasiewicz, die in zijn verslag oplossingen voorstelt om een visie op de 21e eeuw te verwezenlijken.


Die Arbeitslosenquote geht seit dem Jahr 2000 zurück und dürfte noch weiter sinken. Dennoch liegt sie weiterhin deutlich über dem EU-Durchschnitt (9,6 % gegenüber 7,6 % im Jahr 2002).

De werkloosheid is sinds 2000 gedaald en zal naar verwachting verder dalen, maar blijft hoog ten opzichte van het EU-gemiddelde (9,6% tegen 7,6% in 2002).


– (FR) Herr Präsident! In der Stadt Romans im Departement Drôme beträgt die Arbeitslosenquote 18 % – das Doppelte des französischen Durchschnitts –, denn der dortige Schuhsektor ist ruiniert und traditionelles Know-how geht verloren.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het werkloosheidspercentage in Romans, in de Drôme, is 18 procent – het dubbele van het Franse gemiddelde – omdat de schoenensector daar geteisterd wordt en de eeuwenoude knowhow verdwijnt.


Geht man von einer ähnlichen Entwicklung wie zwischen 1985 und 1990 aus, so wird sich der heute für 1995 und 1996 prognostizierte Beschäftigungszuwachs nur minimal auf die Arbeitslosenquote auswirken.

Wanneer dit op dezelfde schaal gebeurt als tussen 1985 en 1989, zal de groei van de werkgelegenheid die thans voor 1995 en 1996 wordt voorspeld, slechts een uiterst gering effect op het werkloosheidspercentage hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitslosenquote geht' ->

Date index: 2024-01-29
w