Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer mit Behinderungen
Arbeitskräfte
Ausländische Arbeitskräfte
Ausländischer Arbeitnehmer
Behinderte Arbeitskräfte
Behinderter Arbeitnehmer
Berufstätiger
Erwerbstätiger
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Fremdarbeiter
Gastarbeiter
Gliederung der Arbeitskräfte
Können
Nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte
Person mit eingeschränkter Mobilität
Wanderarbeiter
Wanderarbeitnehmer
Zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «arbeitskräfte können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]

werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]


nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte | zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte

tijdelijke arbeiders | tijdelijke arbeidskrachten


Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


Wanderarbeitnehmer [ ausländische Arbeitskräfte | ausländischer Arbeitnehmer | Fremdarbeiter | Gastarbeiter | Wanderarbeiter ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]








Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erfahrene Arbeitskräfte können den neuen Marktteilnehmern einen Mehrwert verschaffen, was bessere Arbeitsbedingungen zur Folge hat.

Ervaren werknemers kunnen voor de nieuwe marktdeelnemers toegevoegde waarde opleveren, wat betere arbeidsvoorwaarden tot gevolg heeft.


Erfahrene Arbeitskräfte können den neuen Marktteilnehmern einen Mehrwert verschaffen, was bessere Arbeitsbedingungen zur Folge hat.

Ervaren werknemers kunnen voor de nieuwe marktdeelnemers toegevoegde waarde opleveren, wat betere arbeidsvoorwaarden tot gevolg heeft.


Die Regierung richtet Systeme zur Erfassung von Informationen über pestizidbedingte akute Vergiftungsfälle und - sofern verfügbar - chronische Vergiftungsfälle in Gruppen ein, die Pestiziden regelmäßig ausgesetzt sein können, wie etwa Anwender, landwirtschaftliche Arbeitskräfte oder Personen, die in der Nähe von Pestizidanwendungsgebieten leben.

De Regering voorziet in systemen voor de verzameling van informatie over de acute gevallen van vergiftiging door pesticiden en in voorkomend geval over de gevallen van chronische vergiftiging bij groepen die geregeld blootgesteld kunnen worden aan pesticiden, zoals gebruikers of mensen die in de buurt van de sproeigebieden van pesticiden wonen.


Die Zahl der von den Entlassungen betroffenen Arbeitskräfte und die Zahl der durch den EGF zu unterstützenden Arbeitskräfte können voneinander abweichen, wenn der antragstellende Mitgliedstaat beschlossen hat, die Unterstützung z.

Het aantal werknemers dat is ontslagen en het aantal werknemers op wie de EFG-steun gericht is, kan verschillen indien de aanvragende lidstaat er bijvoorbeeld toe besluit de steun te richten op die werknemers die het buitengewoon moeilijk hebben om op de arbeidsmarkt te blijven, en/of die werknemers die het meest behoefte hebben aan steun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die in Anhang III Abschnitt V. Ziffer ii aufgeführten Merkmale zu außerbetrieblichen Erwerbstätigkeiten der Arbeitskräfte können jedoch Stichprobenerhebungen verwendet werden.

Voor de kenmerken betreffende andere winstgevende werkzaamheden van de landbouwarbeidskrachten, opgenomen in bijlage III, afdeling V, onder ii), kunnen evenwel steekproefenquêtes worden gebruikt.


Für die in Anhang III Abschnitte IV. i) und V. ii) aufgeführten Merkmale zu Maschinen und außerbetrieblichen Erwerbstätigkeiten der Arbeitskräfte können jedoch Stichprobenerhebungen verwendet werden.

Voor de kenmerken betreffende de machines en werktuigen en de andere winstgevende werkzaamheden van de landbouwarbeidskrachten, opgenomen in bijlage III, afdeling IV, onder i), en afdeling V, onder ii), kunnen evenwel steekproefenquêtes worden gebruikt.


Hinsichtlich ihrer wichtigsten „Trumpfkarte“, ihrer billigen Arbeitskräfte, können sie nur mit Mühe mit den Schwellenländern konkurrieren, die niedrige Kosten mit einer integrierten Produktion und einer gewissen Qualität verbinden.

Hun grootste "troef", lage lonen, heeft moeite om te concurreren met de opkomende landen, die lage kostprijzen koppelen aan een geïntegreerde productie en een bepaalde kwaliteit.


Der Ausbau einer ausgewogenen Pensionsregelung ist also nur möglich, wenn die vier getrennten Regelungen in eine einzige Regelung für Arbeitnehmer aufgenommen werden, so das die Folgen der Verschiebung der Arbeitskräfte von einem Sektor zum anderen aufgefangen werden können » (Belgisches Staatsblatt, 27. Oktober 1967, S. 11246).

De uitbouw van een evenwichtige pensioenregeling is dus enkel mogelijk indien de vier afzonderlijke regelingen in één enkele regeling voor werknemers worden opgenomen, opdat de gevolgen van de verschuiving der arbeidskrachten van de ene sector naar de andere zouden worden opgevangen » (Belgisch Staatsblad , 27 oktober 1967, p. 11246).


Berufliche Mobilität und Weiterqualifizierung der Arbeitskräfte können auch dadurch verbessert werden, dass den Arbeitnehmern und Arbeitgebern der Zugang zu Information, Orientierung und Beratung erleichtert wird.

Een gemakkelijkere toegang van werkgevers en werknemers tot voorlichtings-, begeleidings- en adviseringsdiensten kan de arbeidsmobiliteit en de bij- en nascholing van de beroepsbevolking eveneens ten goede komen.


Nachdem der Verweisungsrichter die drei Interpretationen in Erwägung gezogen hat, die seiner Auffassung nach für Artikel 31 § 4 in Betracht gezogen werden können, beschränkt er seine Frage auf die Interpretation, der zufolge diese Bestimmung auf die Personen, deren Tätigkeit darin besteht, Arbeitskräfte zur Verfügung zu stellen (Leiharbeit), anwendbar ist, nicht aber auf die Unternehmen für Aushilfsarbeit.

Nadat de verwijzende rechter de drie interpretaties in overweging heeft genomen die, volgens hem, aan artikel 31, § 4, kunnen worden gegeven, beperkt hij zijn vraag tot de interpretatie volgens welke die bepaling van toepassing is op de personen wier activiteit erin bestaat werknemers ter beschikking te stellen ten behoeve van gebruikers, maar daarentegen niet van toepassing is op de uitzendbedrijven.


w