Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitskonferenz ihrer einhundertsten tagung » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den Stimmen aller EU-Mitgliedstaaten billigte daher die Internationale Arbeitskonferenz im Rahmen ihrer 103. Tagung am 11. Juni 2014 in Genf einige Änderungen.

Daarom keurde de Internationale Arbeidsconferentie bepaalde wijzigingen goed tijdens haar 103e zitting op 11 juni 2014 in Genève. Alle EU-lidstaten stemden voor.


13. MÄRZ 2014 - Dekret zur Zustimmung zu dem Übereinkommen Nr. 189 über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte, angenommen in Genf am 16. Juni 2011 von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer einhundertsten Tagung (1)

13 MAART 2014. - Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. 189 inzake waardig werk voor het huispersoneel, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie in haar honderdste zitting in Genève op 16 juni 2011 (1)


12. DEZEMBER 2013 - Dekret zur Zustimmung zu dem Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte, angenommen in Genf am 16. Juni 2011 von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer einhundertsten Sitzung (1)

12 DECEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het verdrag inzake waardig werk voor het huispersoneel, aangenomen te Genève op 16 juni 2011 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar honderdste zitting (1)


9. JANUAR 2014 - Dekret zur Zustimmung zum Übereinkommen Nr. 184 über den Arbeitsschutz in der Landwirtschaft, verabschiedet in Genf durch die Internationale Arbeitskonferenz im Laufe ihrer 89ten Tagung, die vom 5. Juni bis zum 21. Juni 2001 abgehalten wurde (1)

9 JANUARI 2014. - Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. 184 betreffende de gezondheid en de veiligheid in landbouw, aangenomen in Geneve door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar negenentachtigste zitting van 5 juni tot 21 juni 2001


5. fordert die Vertragsparteien der Freihandelsabkommen auf, sich gemäß ihren Verpflichtungen als IAO-Mitglieder und gemäß der von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 86. Tagung im Jahr 1998 angenommenen IAO-Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen in ihren Rechtsvorschriften und Praktiken die folgenden Prinzipien grundlegender Rechte zu respektieren, zu fördern und umzusetzen:

5. verzoekt de partijen zich er bij vrijhandelsovereenkomsten (VHO) toe te verbinden om, overeenkomstig de verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de IAO en de Verklaring van de IAO over de fundamentele rechten en beginselen op het werk en de follow-up daarvan, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens de 86e vergadering in 1998, de beginselen betreffende de fundamentele rechten te eerbiedigen, te bevorderen en ten uitvoer te leggen, in hun wetgeving en praktijken, te weten:


5. fordert die Vertragsparteien der Freihandelsabkommen auf, sich gemäß ihren Verpflichtungen als IAO-Mitglieder und gemäß der von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 86. Tagung im Jahr 1998 angenommenen IAO-Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen in ihren Rechtsvorschriften und Praktiken die folgenden Prinzipien grundlegender Rechte zu respektieren, zu fördern und umzusetzen:

5. verzoekt de partijen zich er bij vrijhandelsovereenkomsten (VHO) toe te verbinden om, overeenkomstig de verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de IAO en de Verklaring van de IAO over de fundamentele rechten en beginselen op het werk en de follow-up daarvan, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens de 86e vergadering in 1998, de beginselen betreffende de fundamentele rechten te eerbiedigen, te bevorderen en ten uitvoer te leggen, in hun wetgeving en praktijken, te weten:


7. fordert die Vertragsparteien der Freihandelsabkommen auf, sich gemäß ihren Verpflichtungen als IAO-Mitglieder und gemäß der von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 86. Tagung im Jahr 1998 angenommenen IAO-Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen in ihren Rechtsvorschriften und Praktiken die folgenden Prinzipien grundlegender Rechte zu respektieren, zu fördern und umzusetzen:

7. verzoekt de partijen bij vrijhandelsovereenkomsten zich ertoe te verbinden om, overeenkomstig de verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de IAO en de Verklaring van de IAO over de fundamentele rechten en beginselen op het werk en de follow-up daarvan, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens de 86e vergadering in 1998, de beginselen betreffende de fundamentele rechten te eerbiedigen, te bevorderen en ten uitvoer te leggen, in hun wetgeving en praktijken, te weten:


Am 23. Februar 2006 verabschiedete die ILO (Internationale Arbeitsorganisation) auf ihrer 94. Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz das Seearbeitsübereinkommen, das, wenn es in Kraft tritt, das erste weltweite Abkommen über internationale Arbeitsnormen in der Seeschifffahrt darstellt.

Op 23 februari 2006 is tijdens de 94ste zitting van de Internationale Arbeidsorganisatie (hierna IAO genoemd) het Verdrag betreffende maritieme arbeid goedgekeurd, dat, wanneer het in werking is getreden, de eerste mondiale code voor maritieme arbeid vormt.


– in Kenntnis der Erklärung der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit, angenommen von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 86. Tagung am 18. Juni 1998,

– gezien de Verklaring van de IAO over de rechten en grondbeginselen van arbeid, vastgesteld door de Internationale Arbeidsconferentie op diens 86ste vergadering op 18 juni 1998,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitskonferenz ihrer einhundertsten tagung' ->

Date index: 2025-01-24
w