Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppen des Ausschusses für Arzneispezialitäten
Arbeitsgruppen des Ausschusses für Tierarzneimittel
Arbeitsgruppen des CVMP
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
CPMP-Arbeitsgruppen
CVMP-Arbeitsgruppen

Traduction de «arbeitsgruppen bisher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppen des Ausschusses für Tierarzneimittel | Arbeitsgruppen des CVMP | CVMP-Arbeitsgruppen

CVMP-werkgroepen | werkgroepen van het CVMP


Arbeitsgruppen des Ausschusses für Arzneispezialitäten | CPMP-Arbeitsgruppen

CPMP-werkgroepen | werkgroepen van het CPMP


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bisher sind die Zuständigkeiten nicht klar abgegrenzt; die Abstimmung der Tätigkeiten der Arbeitsgruppen hängt vielfach vom guten Willen des Vorsitzes ab.

Tot nu toe zijn de bevoegdheden niet echt duidelijk afgebakend, en de coördinatie van de werkzaamheden van deze werkgroepen wordt vaak bepaald door de goede wil van het voorzitterschap.


Sie würde ein auf EU-Ebene bestehendes Vakuum füllen, da Schwarzarbeit in verschiedenen Ausschüssen und Arbeitsgruppen bisher nur sporadisch und unkoordiniert diskutiert wird.

Dankzij dit platform zal een leemte op EU-niveau worden opgevuld, aangezien zwartwerk tot nu toe enkel sporadisch en op een ongecoördineerde wijze aan de orde komt in verschillende comités en werkgroepen.


G. in der Erwägung, dass Berichten zufolge bisher weder die Hohe Vertreterin und der EAD an Vorgängen im Zusammenhang mit der Anwendung von Artikel 42 Absatz 7 EUV beteiligt waren, noch die einschlägig spezialisierten Gremien und Arbeitsgruppen der EU, wie der Militärausschuss (EUMC), konsultiert wurden;

G. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger en de EDEO naar verluidt niet betrokken zijn geweest bij enige activiteit met betrekking tot de activering van artikel 42, lid 7, VEU en dat gespecialiseerde EU-organen en werkgroepen, zoals het Militair Comité van de EU, tot dusver niet zijn geraadpleegd;


Damit mehr junge Menschen mit dem strukturierten Dialog erreicht werden, sollten sich nationale Arbeitsgruppen mit Hilfe von Jugendforschern und Jugendbetreuern und gegebenenfalls in Absprache mit lokalen und regionalen Behörden darum bemühen, die aktive Beteiligung junger Menschen, auch solcher, die bisher nicht am strukturierten Dialog teilgenommen haben, zu gewährleisten.

Om de gestructureerde dialoog meer uitstraling te geven, moeten de nationale werkgroepen, bijgestaan door jeugdonderzoekers en jeugdwerkers, en waar passend in overleg met de lokale en regionale autoriteiten, ernaar streven dat jongeren, ook jongeren die nooit eerder aan de gestructureerde dialoog hebben meegedaan, actief betrokken raken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist auf den Vorschlag der Kommission hin, dass die Finanzmittel für jugend- und bildungspolitische Maßnahmen im Rahmen der laufenden Verhandlungen über den neuen Mehrjährigen Finanzrahmen aufgestockt werden müssen, um den aktuellen und zukünftigen Herausforderungen begegnen zu können; betont, dass die Kommunikation zwischen Arbeitsgruppen für die Jugend von grundlegender Bedeutung ist und gefördert werden sollte, ebenso wie die Kommunikation über die ergriffenen Maßnahmen und bisher erzielten Ergebnisse;

2. herinnert aan het voorstel van de Commissie om in het kader van de lopende onderhandelingen over het nieuwe meerjarige financiële kader, de middelen voor jeugd- en onderwijsbeleid te verhogen om de huidige en toekomstige uitdagingen te kunnen aangaan; benadrukt dat de communicatie tussen task forces voor jeugdzaken van essentieel belang is en moet worden gestimuleerd, evenals de communicatie over ondernomen acties en behaalde resultaten tot nu toe;


Die Plattform würde eine Lücke auf EU-Ebene schließen, wo nicht angemeldete Erwerbstätigkeit bisher nur sporadisch und unkoordiniert in verschiedenen Ausschüssen und Arbeitsgruppen thematisiert wird.

Dankzij dit platform zal een leemte op EU-niveau worden opgevuld, aangezien zwartwerk tot nu toe enkel sporadisch en op een ongecoördineerde wijze aan de orde komt in verschillende comités en werkgroepen.


Die von der Frau Abgeordneten aufgeworfenen Fragen sind bisher weder vom Rat noch von den Arbeitsgruppen des Rates erörtert worden.

De kwesties die in de vraag van de geachte afgevaardigde aan de orde worden gesteld, zijn nog niet door de Raad besproken en evenmin door werkgroepen van de Raad.


4. bedauert, dass die Partnerschaft Europa-Mittelmeer bisher keine direkte Wirkung auf die großen ungelösten Konflikte im Mittelmeerraum gezeitigt hat, obwohl im Rahmen von Arbeitsgruppen ein Dialog zu konkreten Vorhaben aufgenommen wurde;

4. betreurt dat het Europees-mediterrane partnerschap tot op heden geen enkel rechtstreeks effect heeft gehad op de grote onopgeloste conflicten in de mediterrane regio, hoewel er een dialoog is gestart over concrete inspanningen in het kader van werkgroepen;


Im Auftrag des Rates für Justiz und Inneres haben bisher vielfältige Aktivitäten stattgefunden, und eine Vielzahl an Arbeitsgruppen und Foren hat sich mit Fragen im Zusammenhang mit der organisierten Kriminalität befaßt, beispielsweise der gegenseitigen Rechtshilfe und der Annäherung der einzelnen Strafrechtssysteme.

Tot nu toe vond een groot aantal activiteiten plaats in opdracht van de Raad van Justitie en Binnenlandse Zaken en een groot aantal werkgroepen en fora behandelde aspecten van de georganiseerde misdaad, zoals wederzijdse justitiële bijstand en harmonisatie van criminele wetgevingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsgruppen bisher' ->

Date index: 2021-01-08
w