Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Anwendung der Einheitlichen Akte

Traduction de «arbeitsgruppe anwendung einheitlichen akte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Anwendung der Einheitlichen Akte

Werkgroep Toepassing van de Europese Akte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Arbeitsgruppe ist u. a. beauftragt, Fragen im Zusammenhang mit der Anwendung der zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassenen einzelstaatlichen Vorschriften zu prüfen, um zur einheitlichen Anwendung dieser Vorschriften beizutragen und die Kommission bei Änderungsvorschlägen zu der Richtlinie zu beraten.

Het mandaat van de Groep omvat onder meer het onderzoek van kwesties in verband met de toepassing van de ter uitvoering van de richtlijn vastgestelde nationale maatregelen teneinde bij te dragen tot een homogene toepassing daarvan en de Commissie te adviseren over voorstellen tot wijziging van deze richtlijn.


Die erste Interinstitutionelle Vereinbarung wurde 1988 geschlossen, um die Anwendung der Finanziellen Vorausschau 1988-1992 („Delors-Paket I") zu ermöglichen, in deren Rahmen die erforderlichen Mittel für die haushaltsmäßige Umsetzung der Einheitlichen AkteEinheitliche Europäische Akte bereitgestellt werden sollten.

Het eerste interinstitutionele akkoord is in 1988 gesloten om de toepassing van de financiële vooruitzichten 1988-1992 (het pakket Delors I) mogelijk te maken. Hiermee konden de nodige middelen voor de budgettaire uitwerking van de Europese Akte worden vrijgemaakt.


5. begrüßt die neuen Vorschläge der Kommission zur Einführung einer europaweit einheitlichen konsolidierten Körperschaftssteuer - Bemessungsgrundlage für große Unternehmen und zur experimentellen Anwendung des Systems der Sitzlandbesteuerung bei KMU, und nimmt die Einsetzung der Arbeitsgruppe "Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage" zur Kenntnis;

5. is verheugd over de nieuwe voorstellen van de Commissie betreffende de invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor vennootschapsbelasting op Europees niveau voor grote ondernemingen en de invoering op experimentele basis van het stelsel van heffing volgens de thuisstaat ('home state taxation') voor kleine en middelgrote ondernemingen, en neemt nota van de oprichting van de CCCTB-werkgroep;


6. begrüßt die neuen Vorschläge der Kommission zur Einführung einer europaweit einheitlichen konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage für große Unternehmen und zur experimentellen Anwendung des Systems der Sitzlandbesteuerung bei KMU, und nimmt die Einsetzung der Arbeitsgruppe „Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage“ zur Kenntnis;

6. is verheugd over de nieuwe voorstellen van de Commissie betreffende de invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor vennootschapsbelasting op Europees niveau voor grote ondernemingen en de invoering op experimentele basis van belastingheffing volgens het stelsel van het land van herkomst voor KMO’s, en neemt nota van de oprichting van de CCCTB-werkgroep;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Überwachung der ordnungsgemäßen und einheitlichen Anwendung dieser Vorschriften obliegt dem „Ständigen Schengener Bewertungs- und Anwendungsausschuss", der durch Beschluss des Schengener Exekutivausschusses eingerichtet wurde (Beschluss SCH/Com-ex 98) 26, veröffentlicht im Amtsblatt L 239 vom 22.09.2000) und inzwischen als Arbeitsgruppe des Rates tätig ist.

De verantwoordelijkheid voor het toezicht op een correcte en uniforme toepassing van deze voorschriften ligt bij de "Permanente Schengenbeoordelings- en toepassingscommissie". Deze commissie is opgericht uit hoofde van een besluit van het uitvoerende comité voor de overeenkomst van Schengen (besluit SCH/Com-ex 98, gepubliceerd in Publicatieblad L 239 van 22.9.2000), dat inmiddels een werkgroep van de Raad geworden is.


Die erste Interinstitutionelle Vereinbarung wurde 1988 geschlossen, um die Anwendung der Finanziellen Vorausschau 1988-1992 („Delors-Paket I") zu ermöglichen, in deren Rahmen die erforderlichen Mittel für die haushaltsmäßige Umsetzung der Einheitlichen AkteEinheitliche Europäische Akte bereitgestellt werden sollten.

Het eerste interinstitutionele akkoord is in 1988 gesloten om de toepassing van de financiële vooruitzichten 1988-1992 (het pakket Delors I) mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsgruppe anwendung einheitlichen akte' ->

Date index: 2025-04-27
w