Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsdokument
Auf zuverlässige Weise handeln
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gemeinsames Arbeitsdokument
Impulspapier
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «arbeitsdokuments sein eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsames Arbeitsdokument

gemeenschappelijk werkdocument






auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Arbeitsdokument werden auf den Seiten 81 und 82 auch Maßnahmen beschrieben, für die weitere Folgenabschätzungen erforderlich sein werden.

In dit document worden op blz. 81/82 tevens de maatregelen opgesomd waarvoor verder effectbeoordelingswerk is gepland.


Bei der Festlegung der Prioritäten werden ebenfalls die Vorschläge im gemeinsamen Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen und von Europol zum Thema Prävention organisierter Kriminalität zu berücksichtigen sein.

Bij de vaststelling van deze prioriteiten zal ook rekening worden gehouden met de maatregelen die in het gezamenlijk werkdocument van de Commissie en Europol over de preventie van georganiseerde criminaliteit zijn voorgesteld.


– unter Hinweis auf das Arbeitsdokument seines Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vom 13. Juni 2008 , den den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten übermittelten Fragebogen und die erhaltenen Antworten,

gezien het werkdocument van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van 13 juni 2008 , de vragenlijst die is verzonden naar de nationale parlementen van de lidstaten en de daarop ontvangen feedback,


– unter Hinweis auf das Arbeitsdokument seines Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vom 13. Juni 2008 , den den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten übermittelten Fragebogen und die erhaltenen Antworten,

gezien het werkdocument van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van 13 juni 2008 , de vragenlijst die is verzonden naar de nationale parlementen van de lidstaten en de daarop ontvangen feedback,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf das Arbeitsdokument seines Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vom 13. Juni 2008, das den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten übermittelten Fragebogen und die erhaltenen Antworten,

gezien het werkdocument van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van 13 juni 2008, de vragenlijst die is verzonden naar de nationale parlementen van de lidstaten en de daarop ontvangen feedback,


Der eCall-Dienst wurde entsprechend den Empfehlungen der Artikel-29-Datenschutzgruppe konzipiert, die in dem am 26. September 2006 angenommenen Arbeitsdokument über die Auswirkungen der eCall-Initiative auf den Datenschutz und die Privatsphäre enthalten sind, wonach mit eCall-Geräten ausgestattete Fahrzeuge im Normalbetrieb nicht verfolgbar sein sollten und der vom eCall-Gerät abgesetzte Mindestdatensatz nur die Mindestinformation ...[+++]

De eCall-dienst is zo ontworpen dat gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van de groep gegevensbescherming artikel 29 die vervat zijn in het op 26 september 2006 goedgekeurde werkdocument betreffende de gevolgen van het eCall-initiatief vanuit het oogpunt van bescherming van gegevens en van de persoonlijke levenssfeer, namelijk dat voertuigen die met eCall-apparatuur zijn uitgerust, in hun normale operationele status niet mogen worden gevolgd en dat de door de eCall-apparatuur doorgezonden minimumreeks van gegevens de minimuminformatie moet bevatten die vereist is voor een passende behandeling van noodoproepen.


69. ermutigt die Kommission, die während der jüngsten Haushaltsverfahren praktizierte Politik bei der Finanzierung der dezentralen Agenturen fortzusetzen, insbesondere durch Berücksichtigung der Überschüsse, die sich aus der Ausführung ihrer Haushaltspläne ergeben, bei der Beschlussfassung über die vorzuschlagenden Zuschüsse; bekräftigt jedoch, dass jene Agenturen, die in einem gewissen Ausmaß von Gebühreneinnahmen abhängig sind, dennoch in der Lage sein sollten, das Instrument der zweckgebundenen Einnahmen extensiv zu nutzen, um ihn ...[+++]

69. moedigt de Commissie aan het beleid voort te zetten dat zij de in afgelopen begrotingsprocedures heeft gevolgd met betrekking tot de financiering van gedecentraliseerde agentschappen met name door rekening te houden met de overschotten bij de uitvoering van hun begroting wanneer zij een besluit neemt over voorgestelde subsidies; dringt er echter op aan dat die agentschappen die voor hun inkomsten in zeker mate afhankelijk zijn van bijdragen nog steeds gebruik zouden moeten kunnen maken van het instrument van bestemmingsontvangsten waarmee zij de nodige flexibiliteit in de begroting kunnen inbouwen; is verheugd over de transparante presentatie van de jaarlijkse subsidies bij de ontwerpbegroting van de Commissie, waarom is verzoc ...[+++]


69. ermutigt die Kommission, die während der jüngsten Haushaltsverfahren praktizierte Politik bei der Finanzierung der dezentralen Agenturen fortzusetzen, insbesondere durch Berücksichtigung der Überschüsse, die sich aus der Ausführung ihrer Haushaltspläne ergeben, bei der Beschlussfassung über die vorzuschlagenden Zuschüsse; bekräftigt jedoch, dass jene Agenturen, die in einem gewissen Ausmaß von Gebühreneinnahmen abhängig sind, dennoch in der Lage sein sollten, das Instrument der zweckgebundenen Einnahmen extensiv zu nutzen, um ihn ...[+++]

69. moedigt de Commissie aan het beleid voort te zetten dat zij de in afgelopen begrotingsprocedures heeft gevolgd met betrekking tot de financiering van gedecentraliseerde agentschappen met name door rekening te houden met de overschotten bij de uitvoering van hun begroting wanneer zij een besluit neemt over voorgestelde subsidies; dringt er echter op aan dat die agentschappen die voor hun inkomsten in zeker mate afhankelijk zijn van bijdragen nog steeds gebruik zouden moeten kunnen maken van het instrument van bestemmingsontvangsten waarmee zij de nodige flexibiliteit in de begroting kunnen inbouwen; is verheugd over de transparante presentatie van de jaarlijkse subsidies bij de ontwerpbegroting van de Commissie, waarom is verzoc ...[+++]


Die Tabellen, die bereits in einem den ersten Bericht ergänzenden Dokument [4] enthalten waren, ohne jedoch Bestandteil dieses Berichts zu sein, wurden in den vorliegenden Bericht [5] aufgenommen, während die Länderberichte in einem Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen [6] enthalten sind.

De tabellen die reeds waren opgenomen in een aanvullend document bij het eerste verslag [4], maar nog geen deel uitmaakten van het laatstgenoemd, zijn thans ook opgenomen in dit verslag [5], terwijl de verslagen per land zijn opgenomen in een werkdocument van de diensten van de Commissie [6].


Die verstärkte Rolle der Delegationen bei der Verwaltung von Kleinstprojekten wird hier hilfreich sein und entspricht dem in dem Arbeitsdokument enthaltenen Vorschlag, mehr Maßnahmen kleinerer Größenordnung zu unterstützen.

De versterkte rol van de delegaties bij het beheer van microprojecten zal in dit verband nuttig zijn en past in het voorstel van het werkdocument om meer kleinschalige activiteiten te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsdokuments sein eine' ->

Date index: 2022-05-23
w