Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitnehmern ihre familien führen " (Duits → Nederlands) :

Der UTZ CERTIFIED Code of Conduct (Verhaltenskodex der Zertifizierungs-Organisation UTZ CERTIFIED, der zurzeit für den Kaffeesektor gilt und auf Kakaobohnen, Tee und Palmöl ausgeweitet werden soll) enthält Elemente wie Standards für das Führen von Aufzeichnungen, einen möglichst geringen und dokumentierten Einsatz chemischer Pflanzenschutzmittel, den Schutz der Arbeitnehmerrechte und den Zugang zu Gesundheitsversorgung und Bildung für Arbeitnehmer und ihre Familien ...[+++]

De Utz Certified Code of Conduct (een gedragscode die momenteel al wordt toegepast op koffie en binnenkort zal worden uitgebreid tot cacao, thee en palmolie) bevat elementen als boekhoudnormen, een minimaal en gedocumenteerd gebruik van chemische gewasbeschermingsmiddelen, bescherming van werknemersrechten en toegang tot gezondheidszorg en onderwijs voor werknemers en de leden van hun gezin.


weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass eindeutige Vorschriften über die legale Beschäftigung von Hausangestellten und Pflegekräften um Anreize für Hausangestellte und ihre potenziellen Arbeitgeber, sich für ein legales Beschäftigungsverhältnis zu entscheiden, ergänzt werden sollten; fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, die rechtlichen Erschwernisse abzubauen, die derzeit die angemeldete und unmittelbare Beschäftigung von Arbeitnehmern durch Familien erheblich behindern.

raadt de lidstaten aan om bovenop duidelijke regelgeving voor legale tewerkstelling van huishoudelijk personeel en verzorgers ook te voorzien in stimulansen voor huishoudelijk personeel en hun potentiële werkgevers om voor de legale weg te kiezen; verzoekt de lidstaten eveneens om de wettelijke barrières weg te nemen die een aangemelde, rechtstreekse tewerkstelling van werknemers door gezinnen momenteel in de weg staan.


1° regelmäßig, d.h. mindestens alle sechs Monate, individuelle und kollektive Gespräche führen mit benachteiligten oder stark benachteiligten Arbeitnehmern im Sinne von Artikel 1 Ziffer 4 und 5 des Dekrets, um, einerseits, die Eingliederung der gezielten Arbeitnehmer in nachhaltige und qualitative Arbeitsstellen innerhalb des Eingliederungsbetriebes oder jegliches anderen Betriebs und, andererseits, ihre Autonomie auf dem Arbeitsma ...[+++]

1° individuele en collectieve gesprekken regelmatig voeren, minstens halfjaarlijks, met de kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers, zoals bedoeld in artikel 1, 4° en 5°, van het decreet, met het oog op, enerzijds, de bevordering van de inschakeling van de bedoelde werknemers in duurzame en kwaliteitsvolle banen binnen het inschakelingsbedrijf of elk ander bedrijf en, anderzijds, hun autonomie op de arbeidsmarkt en hen helpen, in het kader van een psychosociale begeleiding, om de moeilijkheden en de obstakels te overwinnen die zij tegenkomen tijdens hun inschaling in de tewerkstelling of die hun kansen om hun baan te behouden in het ged ...[+++]


Die Unterstützung vom Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) wird von den Arbeitnehmern, ihren Familien und der Gemeinschaft in Nord-Dublin dringend benötigt. Sie sind besonders von der Schließung dieses Unternehmens betroffen, wodurch mehr als tausend qualifizierte Arbeitnehmer ihre Arbeit verloren haben.

De steun vanuit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) is dringend nodig voor de werknemers, hun gezinnen en de gemeenschap van Noord-Dublin, die zwaar is getroffen door de sluiting van dit bedrijf, resulterend in het verlies van meer dan duizend geschoolde banen.


– (PT) Herr Präsident! Nach Treffen mit Arbeitnehmern und Unternehmensvertretern aus der Textil- und Bekleidungsindustrie in Portugal muss noch einmal gesagt werden, dass unverzüglich Maßnahmen auf europäischer Ebene getroffen werden müssen, um die weitere Verschlimmerung von Zuständen aufzuhalten, die zur Schließung von Unternehmen und steigender Arbeitslosigkeit mit allen sozialen Folgen für Tausende von Arbeitnehmern und ihre Familien führen.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van ontmoetingen die wij met werknemers en werkgevers van de Portugese textiel- en kledingindustrie hebben gehad, benadrukken wij eens te meer dat er met spoed maatregelen genomen dienen te worden door de Europese Unie om te voorkomen dat de huidige situatie nog verder verslechtert. Bedrijven gaan dicht en de werkloosheid neemt toe, wat een sociaal drama is voor duizenden werknemers en hun gezinnen.


Angesichts der hohen Zahl Behinderter führen die kurzfristigen Kosten für ihre Bildung und Integration folgerichtig zu langfristig wirtschaftlichem Gewinn für die Behinderten, für ihre Familien und auch für die Gesellschaft als Ganzes.

Als je bedenkt hoeveel gehandicapten er zijn, begrijp je dat een kortetermijninvestering in hun intergratie en opleiding de gehandicapten op langere termijn economisch voordeel zal opleveren – en dat geldt evenzeer voor hun familie en voor de maatschappij als geheel.


Die Ausweitung der Rechte und Ansprüche von Arbeitnehmern wird zwangsläufig zu einer Verbesserung der Lebensqualität der Arbeitnehmer und ihrer Familien führen.

De verbetering van de rechten van werknemers leidt tot een betere kwaliteit van het leven van werknemers en hun gezin.


Die mit einem finanziellen Gewinn oder Verlust verbundenen Glücksspiele machen sich eine menschliche Schwäche zunutze, die zu sehr ernsten Folgen für einige Personen und ihre Familien führen kann; sie stellen eine soziale Gefahr dar, so dass in dieser Angelegenheit restriktive Massnahmen problemloser zu verantworten sind als permissive Massnahmen.

De kansspelen die leiden tot een geldelijke winst of verlies, buiten een menselijke zwakheid uit die zeer ernstige gevolgen kan hebben voor sommige personen en hun familie; zij vormen een sociaal gevaar, zodat te dezen restrictieve maatregelen gemakkelijker te verantwoorden zijn dan permissieve maatregelen.


Die mit einem finanziellen Gewinn oder Verlust verbundenen Glücksspiele machen sich eine menschliche Schwäche zunutze, die zu sehr ernsten Folgen für einige Personen und ihre Familien führen kann; sie stellen eine soziale Gefahr dar, so dass in dieser Angelegenheit restriktive Massnahmen problemloser zu verantworten sind als permissive Massnahmen.

De kansspelen die leiden tot een geldelijke winst of een geldelijk verlies, buiten een menselijke zwakheid uit die zeer ernstige gevolgen kan hebben voor sommige personen en hun familie; zij vormen een sociaal gevaar, zodat te dezen restrictieve maatregelen gemakkelijker te verantwoorden zijn dan permissieve maatregelen.


Wenn die Gemeinschaft im übrigen verpflichtet ist, den unkontrollierten Zustrom dieser illegalen Einwanderer zu verhindern, so muss sie hingegen den Arbeitnehmern, die legal in die Union einreisen, einen genau festgelegten Rechtsstatus gewähren – d.h. eine Gesamtheit von Normen, die beiderseitige Rechte und Pflichten verleihen und sie und ihre Familien schützen und absichern.

De Gemeenschap dient enerzijds illegale immigratie te voorkomen, maar moet anderzijds de werknemers die legaal de Unie binnenkomen een duidelijke rechtspositie bieden, i.e. een aantal normen die wederzijdse rechten en verplichtingen inhouden die deze personen en hun gezinsleden bescherming en zekerheid verschaffen.


w