Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitnehmer würden derartige » (Allemand → Néerlandais) :

Derartige Websites sollten insbesondere auf entsandte Arbeitnehmer im eigenen Hoheitsgebiet zutreffende Informationen über Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen sowie Links zu allen Websites enthalten , die im Einklang mit dem Unionsrecht zur Förderung des Unternehmertums und/oder der Entwicklung der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen eingerichtet wurden.

Dergelijke websites moeten met name informatie bevatten over de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die van toepassing zijn op gedetacheerde werknemers op hun grondgebied, alsook links naar websites die zijn opgezet overeenkomstig EU-wetgeving ter bevordering van het ondernemerschap en/of de ontwikkeling van grensoverschrijdende dienstverrichting.


Abgesehen von den bereits genannten Erwägungen zum Gesundheitsschutz für die Arbeitnehmer würden derartige Bestimmungen der den Arbeitgebern durch die Rahmenrichtlinie 89/391 auferlegten Verpflichtung, alle Risiken zu berücksichtigen und in jedem Falle eine Risikobewertung vorzunehmen, zuwiderlaufen.

Afgezien van overwegingen betreffende de bescherming van de gezondheid van de werknemers, zoals eerder genoemd, zouden dergelijke bepalingen namelijk strijdig zijn met de krachtens Kaderrichtlijn 89/391/EEG aan de werkgevers opgelegde verplichtingen om alle risico’s in aanmerking te nemen en in alle gevallen een risicobeoordeling uit te voeren.


Im Bericht wird darauf verwiesen, dass die verschiedenen Begünstigten EU-Gelder aus verschiedenen Programmen bzw. Tätigkeitsbereichen der EU erhalten können, und daher wird anerkannt, dass es aufschlussreich sein könnte, wenn sich alle Beträge ermitteln ließen, die sektorübergreifend an einzelne Empfänger ausgezahlt wurden. Derartige Informationen sind beispielsweise nach Angaben der Arbeitnehmer bei Unternehmensverlagerungen von unschätzbarem Wert.

Het verslag stelt voor dat begunstigden middelen kunnen ontvangen uit verschillende programma’s of sectoren waarin de EU werkzaam is, en derhalve erkent dat het leerzaam kan zijn om in alle sectoren na te gaan welke bedragen aan individuele begunstigden zijn verstrekt –informatie van onschatbare waarde volgens werknemers, bijvoorbeeld in geval van bedrijfsverplaatsingen.


D. in der Erwägung, dass in der Richtlinie 2002/73/EG die Begriffe "unmittelbare Diskriminierung", "mittelbare Diskriminierung", "Belästigung" und "sexuelle Belästigung" definiert wurden, die Diskriminierung von Frauen im Zusammenhang mit Schwangerschaft oder Mutterschaftsurlaub verboten wurde und vorgesehen war, dass Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen nach Ablauf des Mutterschafts-, Vaterschafts- oder Adoptionsurlaubs einen Anspruch darauf haben, an ihren früheren Arbeitsplatz oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz zurückzukehre ...[+++]

D. overwegende dat in Richtlijn 2002/73/EG directe discriminatie, indirecte discriminatie, intimidatie en seksuele intimidatie worden gedefinieerd, discriminatie tegen vrouwen op grond van zwangerschap of zwangerschapsverlof wordt verboden, en het recht is vastgelegd op terugkeer naar dezelfde baan of naar een vergelijkbare functie na zwangerschapsverlof of vaderschaps- of adoptieverlof, voor zover dergelijke rechten door de lidstaten worden erkend,


D. in der Erwägung, dass in der Richtlinie 2002/73/EG die Begriffe "unmittelbare Diskriminierung", "mittelbare Diskriminierung", "Belästigung" und "sexuelle Belästigung" definiert wurden, die Diskriminierung von Frauen im Zusammenhang mit Schwangerschaft oder Mutterschaftsurlaub verboten wurde und vorgesehen war, dass Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen nach Ablauf des Mutterschafts-, Vaterschafts- oder Adoptionsurlaubs einen Anspruch darauf haben, an ihren früheren Arbeitsplatz oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz zurückzukehre ...[+++]

D. overwegende dat in Richtlijn 2002/73/EG directe discriminatie, indirecte discriminatie, intimidatie en seksuele intimidatie worden gedefinieerd, discriminatie tegen vrouwen op grond van zwangerschap of zwangerschapsverlof wordt verboden, en het recht is vastgelegd op terugkeer naar dezelfde baan of naar een vergelijkbare functie na zwangerschapsverlof of vaderschaps- of adoptieverlof, voor zover dergelijke rechten door de lidstaten worden erkend,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitnehmer würden derartige' ->

Date index: 2024-07-12
w