Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vordruck E105

Traduction de «arbeitnehmer verankert sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind | Vordruck E105

formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar sind das Verbot der Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit und das Prinzip der Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Vertrag verankert, doch der Gerichtshof hat in früheren Urteilen, in denen es um die Zusammensetzung von Nationalmannschaften oder um die Fristen bei Transferbestimmungen für Spieler in Mannschaftssportwettbewerben ging, die Notwendigkeit berücksichtigt, bestimmte besondere Merkmale des Sports zu wahren.

Hoewel het Verdrag discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt en het beginsel van vrij verkeer van werknemers vastlegt, heeft het Hof van Justitie rekening gehouden met de noodzaak om bepaalde specifieke kenmerken van sport te vrijwaren in eerdere arresten die betrekking hadden op de samenstelling van nationale ploegen of de termijnen voor de transferregels voor spelers in ploegsportcompetities.


Der Aktionsplan, dessen Gesamtziel es ist zu gewährleisten, dass die europäischen Arbeitsmärkte für alle offen, für alle zugänglich sind, erfuellt einen doppelten Zweck: zum einen soll er die Freizügigkeit der Arbeitnehmer gewährleisten und realisieren, ein in den Verträgen verankertes Grundrecht der Bürger; zum anderen soll er dazu beitragen, eine gut ausgebildete, anpassungsfähige und qualifizierte Arbeitnehmerschaft aufzubauen, ...[+++]

De rode draad doorheen het actieplan is zorgen voor Europese arbeidsmarkten die openstaan voor allen en met toegang voor allen. Daarnaast heeft het een dubbele doelstelling: ten eerste het vrije verkeer van werknemers, als grondrecht van de burgers dat vervat is in het Verdrag, te waarborgen en in de praktijk te brengen; ten tweede een goed opgeleide, flexibele en bekwame beroepsbevolking helpen uitbouwen, want dat is de sleutel tot toekomstige werkgelegenheid en productiviteitstoename.


Die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit sind Grundprinzipien des Binnenmarktes der Union, die im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verankert sind.

Het vrije verkeer van werknemers, de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting zijn in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) neergelegde grondbeginselen van de interne markt van de Unie.


Die Kommission ist der Ansicht, dass diese Vorschrift gegen die EU-Bestimmungen über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer verstößt, die im Artikel 45 des Vertrags über die Europäische Union und insbesondere in der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer verankert sind.

De Commissie acht deze wetgeving in strijd met de EU-regels inzake het vrij verkeer van werknemers die neergelegd zijn in artikel 45 van het Verdrag van de Europese Unie, in het bijzonder Verordening nr. 1612/68 betreffende het vrije verkeer van werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. betont, dass die Gleichbehandlung der Arbeitnehmer, verbunden mit dem angemessenen Schutz der Arbeitnehmerrechte, den geltenden Vorschriften entsprechen müssen, die im nationalen Recht und in den Tarifverträgen des betreffenden Mitgliedstaats verankert sind; ist der Überzeugung, dass der Grundsatz „Gleicher Lohn für gleiche Arbeit am gleichen Ort“ in Verbindung mit der Gleichstellung der Geschlechter überall in der EU gelten müssen, um Lohn- und Sozialdumping vorzubeugen; hebt hervor, dass Rechte nur dann Vo ...[+++]

26. benadrukt dat het belangrijk is dat de gelijke behandeling van werknemers, gecombineerd met de adequate bescherming van arbeidsrechten, plaatsvindt overeenkomstig de geldende regels die opgenomen zijn in de nationale regelgeving en collectieve overeenkomsten in de desbetreffende lidstaat; is ervan overtuigd dat het beginsel „gelijk loon voor gelijk werk op dezelfde plaats” in combinatie met gendergelijkheid overal in de EU geldig moet zijn om loondumping en sociale dumping te voorkomen; benadrukt dat rechten uitsluitend aan iedereen ten goede kunnen komen als zij adequaat ten uitvoer gelegd en gehandhaafd worden; ...[+++]


26. betont, dass die Gleichbehandlung der Arbeitnehmer, verbunden mit dem angemessenen Schutz der Arbeitnehmerrechte, den geltenden Vorschriften entsprechen müssen, die im nationalen Recht und in den Tarifverträgen des betreffenden Mitgliedstaats verankert sind; ist der Überzeugung, dass der Grundsatz „Gleicher Lohn für gleiche Arbeit am gleichen Ort“ in Verbindung mit der Gleichstellung der Geschlechter überall in der EU gelten müssen, um Lohn- und Sozialdumping vorzubeugen; hebt hervor, dass Rechte nur dann Vo ...[+++]

26. benadrukt dat het belangrijk is dat de gelijke behandeling van werknemers, gecombineerd met de adequate bescherming van arbeidsrechten, plaatsvindt overeenkomstig de geldende regels die opgenomen zijn in de nationale regelgeving en collectieve overeenkomsten in de desbetreffende lidstaat; is ervan overtuigd dat het beginsel "gelijk loon voor gelijk werk op dezelfde plaats" in combinatie met gendergelijkheid overal in de EU geldig moet zijn om loondumping en sociale dumping te voorkomen; benadrukt dat rechten uitsluitend aan iedereen ten goede kunnen komen als zij adequaat ten uitvoer gelegd en gehandhaafd worden; ...[+++]


Nach Auffassung der Kommission hat Belgien durch die Beschränkung dieser Pauschalermäßigung auf in Flandern wohnhafte Arbeitnehmer gegen seine Pflichten aus den Artikeln 45 und 49 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verstoßen, in denen die Freizügigkeit für Arbeitnehmer und die Niederlassungsfreiheit verankert sind.

De Commissie is van mening dat België zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie niet is nagekomen, met name wat het vrije verkeer van werknemers en de vrijheid van vestiging betreft (de artikelen 45 en 49 VWEU), door de forfaitaire belastingvermindering uitsluitend te verlenen aan werknemers die ook in het Vlaamse Gewest wonen.


Nach Auffassung der Kommission sind diese Vorschriften mit dem AEUV und dem EWR-Abkommen unvereinbar, da sie Bürger, Arbeitnehmer und Selbstständige davon abhalten, das in diesen Übereinkünften verankerte Recht auf Freizügigkeit und Niederlassungsfreiheit wahrzunehmen (Artikel 21, 45, 49 AEUV und Artikel 28, 31 EWR-Abkommen).

De Commissie is van mening dat deze wetgeving onverenigbaar is met de Verdragen, omdat zij een belemmering vormt voor het vrije verkeer van personen, werknemers en zelfstandigen, dat bij het EU-recht is gegarandeerd (de artikelen 21, 45 en 49 VWEU en de artikelen 28 en 31 EER).


Es gibt jedoch Anzeichen dafür, dass einige Maßnahmen unangemessen sind, da sie über den Schutz entsandter Arbeitnehmer hinausgehen und nicht gerechtfertigte Hindernisse für den freien Dienstleistungsverkehr darstellen, eine vertraglich verankerte Grundfreiheit.

Er zijn echter aanwijzingen dat bepaalde maatregelen excessief zijn, aangezien zij verdere gaan dan nodig is voor de bescherming van gedetacheerde werknemers en niet gerechtvaardigde obstakels vormen voor het vrij verrichten van diensten, een van de door het Verdrag gegarandeerde fundamentele vrijheden.


6k. schlägt ein europäisches Etikettierungssystem im Bereich Gewährleistung der sozialen und ökologischen Verantwortung der Unternehmen vor, das sich vor allem auf die Wahrung der Menschenrechte und des Arbeitsrechts (wie sie in der ILO-Charta und den OECD-Leitlinien verankert sind) sowie auf eine soziale und ethische Berücksichtigung der Arbeitnehmer, den Umweltschutz sowie den Schutz der Gesundheit der Arbeitnehmer stützen sollte, um so den Verbrauchern die Möglichkeit zu geben, in voller Ke ...[+++]

6 duodecies. stelt voor een Europees etiketteringssysteem met betrekking tot de sociale en ecologische verantwoordelijkheid van bedrijven in te voeren, dat met name is gebaseerd op eerbiediging van de mensenrechten en de arbeidsrechten (zoals gedefinieerd in het IAO-Handvest en door de OESO), een sociale en ethische bejegening van de werknemers en bescherming van het milieu en de gezondheid van de werknemers, ten einde de consument in sta ...[+++]




D'autres ont cherché : vordruck e105     arbeitnehmer verankert sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitnehmer verankert sind' ->

Date index: 2025-03-11
w