Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Arbeitnehmer über Strahlenschutz unterrichten
Arbeitnehmerbeteiligung
Austausch von Arbeitskräften
Beizen
Beizerei
Beteiligung der Arbeitnehmer
Brennen
Demokratie im Unternehmen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Mitwirkung der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitskräfte
Mobilität des Personals
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «arbeitnehmer sich ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Mobilität der Arbeitskräfte [ Austausch von Arbeitskräften | Mobilität der Arbeitnehmer | Mobilität des Personals ]

mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]


Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]

participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit


Arbeitnehmer über Strahlenschutz unterrichten

medewerkers inlichten over bescherming tegen straling | werknemers inlichten over bescherming tegen straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die Schuldforderung in Sachen Entlohnung des Arbeitnehmers ebenfalls den Berufssteuervorabzug umfasst als Einbehaltung, die aus der Arbeitsleistung des Arbeitnehmers entstanden ist, auf die der Arbeitnehmer aufgrund seines Arbeitsvertrags Anrecht hat, und Bestandteil der Entlohnung ist, zu deren Zahlung der Arbeitgeber sich verpflichtet hat und die als solche durch das Gesetz vom 12. April 1965 geschützt ist.

Uit het voorgaande vloeit voort dat de schuldvordering inzake loon van de werknemer ook de bedrijfsvoorheffing omvat als inhouding die is ontstaan uit de arbeidsprestatie van de werknemer, waarop de werknemer krachtens zijn arbeidsovereenkomst recht heeft, en die deel uitmaakt van het loon dat de werkgever heeft toegezegd, dat in dat opzicht door de wet van 12 april 1965 wordt beschermd.


Mit der ersten und der zweiten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter erfahren, ob die fraglichen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstießen, insofern die aufgeschobene Schuldforderung eines Arbeitnehmers, der vor dem Urteil zur Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation entlassen worden sei, verringert oder mit Zahlungsfristen verbunden werden könne, ebenso wie die anderen aufgeschobenen Schuldforderungen und ohne Begrenzung, während die anderen Inhaber von aufgeschobenen Schuldforderungen aufgrund von Arbeitsleistungen vor der Eröffnung des Verfahrens ...[+++]

Met de eerste en de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat de schuldvordering in de opschorting van een werknemer die wordt ontslagen vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, op dezelfde wijze als de andere schuldvorderingen in de opschorting en zonder enige beperking kan worden verminderd of onderworpen aan betalingstermijnen, terwijl de houders van schuldvorderingen ontstaan uit arbeidsprestaties vóór de opening van de procedure zich ...[+++]


Insbesondere unter bestimmten Umständen, die in Artikel 8 § 1 Absatz 3 aufgeführt werden, wird vorausgesetzt, dass der Arbeitnehmer sich ebenfalls an seinem Arbeitsplatz befindet.

De werknemer wordt geacht zich eveneens op de plaats waar hij werkt te bevinden onder meer in een aantal in artikel 8, § 1, derde lid, opgesomde omstandigheden.


Dies erfordert eine Reform der Steuer- und Sozialleistungssysteme, um die Erwerbstätigkeit attraktiver zu machen; eine mögliche Senkung der Lohnnebenkosten für gering qualifizierte Arbeitnehmer, die ebenfalls einen Beitrag leisten kann; aktive Arbeitsmarktpolitiken, durch die Beschäftigungshemmnisse wirksam bekämpft werden; Investitionen in Bildung, Hochschulen und lebenslanges Lernen, damit die Arbeitnehmer leichter den Arbeitsplatz wechseln können; den Umständen angemessene, gut durchdachte Arbeitsschutzgesetze, die Flexibilität und Sicherheit vereinen; schließlich Lohnflexibilität als Antwort auf Produktivitätsgefälle. Auch die M ...[+++]

Zulks vergt een hervorming van de belasting- en uitkeringsstelsels om werken aantrekkelijker te maken; ook een verlaging van de indirecte loonkosten voor laaggeschoolde werknemers kan daartoe bijdragen; een actief arbeidsmarktbeleid dat effectief toegespitst is op het wegnemen van de hinderpalen voor de werkgelegenheid; investeren in onderwijs, hoger onderwijs en levenslang leren, om werknemers te helpen van baan te veranderen; een evenredige en goed ontworpen wetgeving inzake arbeidsbescherming, waarin flexibiliteit met werkzekerheid wordt gecombineerd; en loonflexibiliteit als antwoord op verschillen in productiviteit; ook op de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausserdem sind die Schüler und Studenten in der Schule an einem Ort anwesend, an dem sich ebenfalls Arbeitnehmer befinden (Lehrkräfte, Verwaltungs- und technisches Personal).

Bovendien zijn de leerlingen en studenten in de school aanwezig op een plaats waar zich ook werknemers (de leerkrachten, het administratief en technisch personeel) bevinden, zodat kan gesteld worden dat de uitbreiding van het toepassingsgebied tot leerlingen en studenten haar grondslag vindt in de noodzakelijke bescherming van deze werknemers.


Auch sollten die Arbeitnehmervertreter der Gesellschaft oder - in Ermangelung solcher Vertreter - die Arbeitnehmer selbst ebenfalls in angemessener Weise unterrichtet werden.

De vertegenwoordigers van de werknemers van de doelvennootschap of, bij ontstentenis van vertegenwoordigers, de werknemers rechtstreeks, dienen eveneens afdoende te worden ingelicht.


Nach Auffassung der Kommission handelt es sich hier ebenfalls um eine Bedingung, die über die vom Gerichtshof in seinem Urteil zur Rechtssache 'Vander Elst' genannten Bedingungen hinausgeht, denen zufolge es ausreiche, dass der Arbeitnehmer, der in einen anderen Mitgliedstaat entsandt werden soll, über eine ordnungsgemäße und dauerhafte Beschäftigung im Niederlassungsstaat seines Arbeitgebers verfüge, ohne dass der Aufnahmemitgliedstaat weitergehende Bedingungen daran knüpfen könne.

Volgens de Commissie is ook hier sprake van een voorwaarde die niet strookt met de voorwaarden die door het Hof zijn aangehaald in het arrest "Vander Elst". Volgens dit arrest is het immers voldoende dat de werknemer die in een andere lidstaat wordt gedetacheerd, in de lidstaat van vestiging van zijn werkgever op reguliere basis in vaste dienst is, en kan de ontvangende lidstaat geen andere specifieke voorwaarden stellen.


Vor seinem Umzug nach Spanien war Herr Salemink nach den niederländischen Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit pflichtversichert, wonach nicht als Arbeitnehmer gilt, wer außerhalb der Niederlande einer Beschäftigung nachgeht, es sei denn, er wohnt in den Niederlanden und sein Arbeitgeber wohnt ebenfalls oder ist dort niedergelassen.

Vóór zijn vertrek naar Spanje was Salemink verplicht verzekerd overeenkomstig de Nederlandse wettelijke socialezekerheidsregeling, volgens welke degene die zijn dienstbetrekking buiten Nederland vervult, niet als werknemer wordt beschouwd, tenzij hij in Nederland woont en zijn werkgever eveneens in die lidstaat woont of gevestigd is.


Für jugendliche Arbeitnehmer sind ebenfalls spezielle Maßnahmen vorgesehen.

Ook voor jonge werknemers bestaan speciale maatregelen.


Die bei der Anwendung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und Nr. 574/72 gewonnene Erfahrung zeigt, daß bestimmte Verbesserungen der Rechte der Wanderarbeitnehmer notwendig sind. Einem Arbeitnehmer, der zum Bezug einer Rente nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats berechtigt und in einem anderen Mitgliedstaat beschäftigt ist, muß deshalb die Möglichkeit gegeben werden, sich nach den Rechtsvorschriften des letztgenannten Staates auch dann zu versichern, wenn diese die Rentenberechtigten von der Pflichtversicherung ausnehmen. Einem Arbeitn ...[+++]

Overwegende dat uit de bij de uitvoering van Verordening ( EEG ) nr . 1408/71 en Verordening ( EEG ) nr . 574/72 opgedane ervaringen de noodzaak is gebleken een aantal verbeteringen in de rechten van de migrerende werknemers aan te brengen ; dat derhalve de mogelijkheid dient te worden geschapen dat een werknemer die een pensioen of rente geniet op grond van de wettelijke regeling van een Lid-Staat en werkzaam is op het grondgebied van een andere Lid-Staat zich kan verzekeren onder de wettelijke regeling van deze laatste Lid-Staat , ...[+++]


w