Meines Erachtens darf diese Unterstützung, die für Fahrzeuge, Fahrgäste und Fahre
r erforderlich ist, nicht nur auf normale Fahrzeuge beschränkt bleiben – in erster Linie Spitzenfahrzeuge, für die diese neuen Verbesserungen sicherlich die meisten Vorteile bringen werden –, sondern muss auch auf land- und forstwirtschaftliche, Baustellen- und Rettungsfahrzeuge ausgedehnt werden, also auf Fahrzeuge, deren F
ahrer und Fahrgäste Arbeitnehmer sind, die diese Fahr
zeuge benutzen, um abgel ...[+++]egene Gebiete unter gefährlichen und schwierigen Bedingungen zu erreichen, und die normalerweise nicht mit diesen innovativen Geräten ausgestattet sind.Ook denk ik dat deze hulp, die nodig is voor de voertuigen en voor de passagiers en de bestuurders
van die voertuigen, zich niet moet beperken tot alleen de gebruikelijke voertuigen - in de eerste plaats de voertuigen uit het hogere marktsegment, die zeker zullen profiteren van deze nieuwe verbetering -, maar dat hij zich ook moet uitstrekken tot agrarische voertuigen, voertuigen van boswachters, voertuigen die gebruikt worden door publieke diensten of hulpdiensten en voertuigen waarmee bestuurders en passagiers in het kader van hun werk naar afgelegen plekken gaan of in risicovolle en complexe situaties t
erechtkomen, en dat ...[+++]zijn normaal gesproken geen voertuigen die over dit soort nieuwe snufjes beschikken.