Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitnehmer gedacht waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus dem eigentlichen Wortlaut von Artikel 102 des Sanierungsgesetzes geht hervor, dass die Kürzung der Arbeitsleistungen und die Laufbahnunterbrechungszulage zugunsten eines Arbeitnehmers, der seine Arbeitsleistungen auf Teilzeitarbeit kürzt, nur für vollzeitig bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigte Arbeitnehmer gedacht waren.

Uit de bewoordingen zelf van artikel 102 van de herstelwet vloeit voort dat de vermindering van de arbeidsprestaties en de uitkering voor loopbaanonderbreking die wordt toegekend aan de werknemer die zijn arbeidsprestaties deeltijds vermindert, enkel werden opgevat ten aanzien van de werknemer die voltijds is tewerkgesteld bij één werkgever.


Aus dem eigentlichen Wortlaut von Artikel 102 des Sanierungsgesetzes geht hervor, dass die Kürzung der Arbeitsleistungen und die Laufbahnunterbrechungszulage zugunsten eines Arbeitnehmers, der seine Arbeitsleistungen auf Teilzeitarbeit kürzt, nur für vollzeitig bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigte Arbeitnehmer gedacht waren.

Uit de bewoordingen zelf van artikel 102 van de herstelwet vloeit voort dat de vermindering van de arbeidsprestaties en de uitkering voor loopbaanonderbreking die wordt toegekend aan de werknemer die zijn arbeidsprestaties deeltijds vermindert, enkel werden opgevat ten aanzien van de werknemer die voltijds is tewerkgesteld bij één werkgever.


Aus dem eigentlichen Wortlaut von Artikel 102 des Sanierungsgesetzes geht hervor, dass die Kürzung der Arbeitsleistungen und die Laufbahnunterbrechungszulage zugunsten eines Arbeitnehmers, der seine Arbeitsleistungen auf Teilzeitarbeit kürzt, nur für « vollzeitig beschäftigte » Arbeitnehmer gedacht waren.

Uit de bewoordingen zelf van artikel 102 van de herstelwet vloeit voort dat de vermindering van de arbeidsprestaties en de uitkering voor loopbaanonderbreking die wordt toegekend aan de werknemer die zijn arbeidsprestaties deeltijds vermindert, enkel werden opgevat ten aanzien van de werknemer die « voltijds is tewerkgesteld ».


25. stellt fest, dass die Kommission die Richtlinie 2001/86/EG zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Gesellschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer und die Richtlinie 2003/72/EG zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Genossenschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer überarbeiten will; weist darauf hin, dass das Ziel der Kommission, die Bestimmungen über die Beteiligung der Arbeitnehmer zu vereinfachen, schon auf ihre Bereitschaft hinweisen könnte, sich dem Druck der Arbeitgeberlobby („die Beteiligung der Arbeitnehmer ist eine Belastung für die Europäische Gesellschaft“) zu beugen; weist darauf hin, dass ...[+++]

25. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om de Richtlijnen 2001/86/EG (statuut van de Europese vennootschap, rol van de werknemers) en 2003/72/EG (statuut van een Europese coöperatieve vennootschap, rol van de werknemers) te herzien; wijst erop dat de doelstelling van de Commissie om “de regelingen betreffende de rol van werknemers (.) te vereenvoudigen” er al op kan duiden dat zij bereid is toe te geven aan de druk van de industriële lobby (“werknemersparticipatie is een last voor de SE”); onderstreept dat de SE-wetgeving niet was bedoeld als instrument om nationale regelingen inzake de rol van werknemers en medezeggenschap met elkaar te laten concurreren, en dat ook niet mag worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass zahlreiche Unternehmen in verschiedenen Bereichen (beispielsweise Automobilindustrie, Banken, Versicherungen) Entscheidungen in Bezug auf Umstrukturierungen oder Auslagerungen fassen, obwohl es keinerlei Gründe in Bezug auf Produktivität, Effizienz oder wirtschaftliche Machbarkeit gibt, sondern nur in Bezug auf die Maximierung ihrer Profite, wodurch ihre Arbeitnehmer arbeitslos werden, gelegentlich auch in Regionen, in denen es keine alternativen Arbeitsplätze gibt, und häufig, nachdem sie auf nationaler und/oder Gemeinschaftsebene Anreize und öffentliche Mittel erhalten haben, die gerade dazu ...[+++]

D. overwegende dat talrijke ondernemingen in diverse sectoren (bijvoorbeeld de auto-industrie, banken, verzekeringen) besluiten tot herstructurering of verplaatsing zonder gegronde redenen in termen van productiviteit, efficiency of economische levensvatbaarheid, alleen maar om hun winst zoveel mogelijk te vergroten, zodat hun werknemers hun baan verliezen, soms in regio's waar er geen alternatieve werkgelegenheid bestaat, en dat dit vaak gebeurt nadat deze ondernemingen financiële stimulansen en overheidssteun hebben ontvangen op nationaal en/of communautair niveau die er juist op gericht waren bij te dragen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : arbeitnehmer gedacht waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitnehmer gedacht waren' ->

Date index: 2024-03-12
w