Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitnehmer fördern soll " (Duits → Nederlands) :

Die grundlegenden Stützen eines Arbeitsprogramms, das das Wachstum fördern soll, sind Investitionen in Forschung und Entwicklung, Sicherheit der Energieversorgung und eine horizontale Beschäftigungspolitik, die eine wirkliche Freizügigkeit der Arbeitnehmer ermöglicht.

Investeringen in onderzoek en ontwikkeling, energiezekerheid en horizontaal arbeidsbeleid waardoor werknemers zich daadwerkelijk vrijelijk bewegen kunnen, zijn dan ook de fundamentele pijlers van dit op groei gerichte werkprogramma.


Der Vorschlag, der den Beitrag der legalen Arbeitsmigranten zur Wirtschaft der EU anerkennt und eine überzeugendere Integration dieser Arbeitnehmer fördern soll, dient der Gewährleistung ihrer grundlegenden sozio-ökonomischen Rechte im Zuge einer Gleichstellung mit den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, insbesondere in Bezug auf die Arbeitsbedingungen und die Löhne und Gehälter, die Ausbildung, Gewerkschaftsrechte und die soziale Sicherheit.

Aangezien legale immigranten bijdragen tot de economie van de EU en zij moeten geholpen worden zich beter te integreren, heeft dit voorstel ten doel sociaal-economische basisrechten op voet van gelijkheid met de eigen onderdanen van de betrokken lidstaat te waarborgen, vooral wat betreft arbeidsvoorwaarden en beloning, onderwijs, vakbondsrechten en sociale zekerheid.


Mit dem Europäischen Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer verbindet sich die Hoffnung auf eine stärkere Mobilität der Arbeitnehmer; es soll ihre Bereitschaft fördern, europaweit in andere Branchen, Berufsprofile und Länder zu wechseln. Gerade einmal 2 % der Europäerinnen und Europäer leben in einem anderen EU-Land als ihrem Herkunftsland.

Doel van het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers is bijdragen tot de arbeidsmobiliteit van werknemers, in nieuwe beroepen, sectoren en landen in de hele EU. Amper 2% van de Europeanen woont momenteel in een ander EU-land dan hun land van oorsprong, en die situatie is de laatste dertig jaar vrijwel ongewijzigd gebleven.


35. begrüßt den Umstand, dass das Jahr 2006 zum Europäischen Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer werden soll, und fordert die Kommission auf, das Recht auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer aus allen Mitgliedstaaten stärker zu schützen und zu fördern;

35. is verheugd dat 2006 het Europese Jaar van de mobiliteit van werknemers is en verzoekt de Commissie actiever op te treden bij de waarborging en bevordering van het recht van vrij verkeer van werknemers uit alle lidstaten;


12. begrüßt den Umstand, dass das Jahr 2006 zum Europäischen Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer werden soll, und fordert die Kommission auf, das Recht auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer aus allen Mitgliedstaaten stärker zu schützen und zu fördern;

12. is verheugd dat 2006 het Europese Jaar van de mobiliteit van werknemers is en verzoekt de Commissie actiever op te treden bij de waarborging en bevordering van het recht van vrij verkeer van werknemers uit alle lidstaten;


Das Programm soll ausgehend von den Stärken der Region im Bereich Technologie und wissensbasierte Wirtschaft innovative Prozesse, FuE-Investitionen und unternehmerische Initiative fördern, günstige Rahmenbedingungen für Unternehmen und Arbeitnehmer schaffen und die Bewältigung der Herausforderungen für die Städte der Region ermöglichen.

Het programma is gebaseerd op de sterke punten van de regio in termen van technologie en de kenniseconomie, en is gericht op het stimuleren van innovatieprocessen, OO-investeringen en ondernemerschap, het scheppen van een gunstig klimaat voor ondernemingen en werknemers en het aanpakken van de grootstedelijke problematiek in de regio.


18. verweist insofern auf den wichtigen Beitrag der Europäischen Beschäftigungsstrategie und insbesondere auf die derzeitigen Ziele ihrer Pfeiler der Anpassungsfähigkeit und Beschäftigungsfähigkeit, besonders da es eine Herausforderung sowohl für die Arbeitgeber als auch für die Sozialpartner ist, ein Arbeitsleben zu fördern, das in der Praxis nicht die Weiterbeschäftigung und Einstellung von älteren Arbeitnehmern behindert, und ist der Auffassung, dass der Sozialfonds auch Maßnahmen zur Integration und Reintegration der älteren Mensc ...[+++]

18. wijst in dit verband op de grote mogelijke bijdrage van de Europese werkgelegenheidsstrategie, en met name op de doelstellingen die tot op heden zijn voortgevloeid uit de pijlers "aanpassingsvermogen" en "inzetbaarheid", aangezien het de taak van de werkgevers en de sociale partners is om een arbeidswereld te creëren waarin de belemmeringen voor oudere werknemers om te blijven werken of om in dienst te worden genomen uit de weg zijn geruimd, en verlangt dat uit het Sociaal Fonds ook maatregelen gestimuleerd worden om de integratie en wederopneming van ouderen op de arbeidsmarkt te bevorderen; verzoekt de lidstaten dringend maatregel ...[+++]


19. verweist insofern auf den wichtigen Beitrag der Europäischen Beschäftigungsstrategie und insbesondere auf die derzeitigen Ziele ihrer Pfeiler der Anpassungsfähigkeit und Beschäftigungsfähigkeit, besonders da es eine Herausforderung sowohl für die Arbeitgeber als auch für die Sozialpartner ist, ein Arbeitsleben zu fördern, das in der Praxis nicht die Weiterbeschäftigung und Einstellung von älteren Arbeitnehmern behindert, und ist der Auffassung, dass der Sozialfonds auch Maßnahmen zur Integration und Reintegration der älteren Mensc ...[+++]

19. wijst in dit verband op de grote mogelijke bijdrage van de Europese werkgelegenheidsstrategie, en met name op de doelstellingen die tot op heden zijn voortgevloeid uit de pijlers ‘aanpassingsvermogen’ en ‘inzetbaarheid’, aangezien het de taak van de werkgevers en de sociale partners is om een arbeidswereld te creëren waarin de belemmeringen voor oudere werknemers om te blijven werken of om in dienst te worden genomen uit de weg zijn geruimd, en verlangt dat uit het Sociaal Fonds ook maatregelen gestimuleerd worden om de integratie en wederopneming van ouderen op de arbeidsmarkt te bevorderen; verzoekt de lidstaten dringend maatregel ...[+++]


Die Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat soll dazu beitragen, Information und Konsultation der Arbeitnehmer auf transnationaler Ebene zu fördern.

De richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraad heeft tot doel de grensoverschrijdende informatieverstrekking aan en raadpleging van werknemers te bevorderen.


(3) Um die Ziele der Gemeinschaft im sozialen Bereich zu fördern, müssen besondere Bestimmungen - insbesondere auf dem Gebiet der Beteiligung der Arbeitnehmer - festgelegt werden, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Gründung einer SCE nicht zur Beseitigung oder zur Einschränkung der Gepflogenheiten der Arbeitnehmerbeteiligung führt, die in den an der Gründung einer SCE beteiligten Rechtspersönlichkeiten herrschen.

(3) Om de sociale doelstellingen van de Gemeenschap naderbij te brengen, moeten er bijzondere voorschriften worden vastgesteld, met name inzake de rol van de werknemers, om ervoor te zorgen dat de oprichting van een SCE niet gepaard gaat met intrekking of inperking van bestaande praktijken aangaande de rol van de werknemers in de lichamen die aan de oprichting van een SCE deelnemen.


w