Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein sogenannter stay soll erlassen werden

Traduction de «arbeitnehmer erlassen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein sogenannter stay soll erlassen werden

een zogenaamde stay moet worden bevolen


Gruppenversicherungsverträge,die von einem Arbeitgeber für dessen Arbeitnehmer abgeschlossen werden

collectieve overeenkomst die b.v.door een werkgever ten behoeve van zijn werknemers is afgesloten


Provisionen,Trinkgelder,Anwesenheitsvergütungen und Tantiemen,die an Arbeitnehmer gezahlt werden

provisies,fooien,presentiegelden en tantièmes die aan de werknemers verschuldigd zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihre Berichterstatterin tritt für eine Verstärkung des Kontakts zwischen allen mit EGF-Anträgen befassten Akteuren ein und fordert die Mitgliedstaaten auf, auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene ein Paket ergänzender Maßnahmen umzusetzen, damit einerseits die Arbeitnehmer eine angemessene Unterstützung erhalten und andererseits angemessene Rechtsvorschriften erlassen werden, um einen Missbrauch der EGF-Mittel zu verhindern.

De rapporteur beveelt aan te zorgen voor betere contacten tussen alle betrokkenen bij EFG-aanvragen en roept de lidstaten op een reeks aanvullende maatregelen op lokaal, regionaal en nationaal niveau te nemen om ervoor te zorgen dat enerzijds voldoende steun aan de werknemers wordt verleend en anderzijds passende wettelijke bepalingen van kracht zijn om oneigenlijk gebruik van het EFG te voorkomen.


61. weist darauf hin, dass angesichts der Anzahl der Arbeitnehmer, insbesondere junger Menschen, die jetzt ihr Herkunftsland verlassen, um in einem anderen Mitgliedstaat eine Beschäftigung zu finden, dringend geeignete Maßnahmen entwickelt werden müssen, um dafür zu sorgen, dass kein Arbeitnehmer aus dem sozialen und arbeitsrechtlichen Schutz fällt; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Arb ...[+++]

61. wijst erop dat, gezien het aantal werknemers, met name jongeren, die nu hun land van herkomst verlaten om in andere landen werk te zoeken, er dringend passende maatregelen moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat iedere werknemer onder een regeling voor sociale zekerheid valt en arbeidsrechten geniet; dringt er in dit verband bij de Commissie en de lidstaten op aan de EU-arbeidsmobiliteit via instrumenten zoals EURES ve ...[+++]


18. äußert Sorge über das Flughafen-Paket, mit dem beabsichtigt wird, den Wettbewerb auszuweiten, indem Bestimmungen erlassen werden, die funktionelle Luftraumblöcke und das Programm SESAR unterstützen; vertritt die Auffassung, dass die Praxis gezeigt hat, dass Privatisierung und Wettbewerb nicht zur Verbesserung der Sicherheit und zur Stärkung der Rechte der Passagiere beitragen, sondern weniger Sicherheit und die Verschlechterung der sozialen Rechte für Arbeitnehmer in diesem Sektor mit sich bringen;

18. spreekt zijn bezorgdheid uit over het luchthavenpakket, dat bedoeld is om de concurrentie te vergroten door bepalingen vast te stellen ter ondersteuning van functionele luchtruimsegmenten en het SESAR-programma; is van mening dat de praktijk aantoont dat privatisering en concurrentie niet leiden tot een verbetering van de veiligheid en de beveiliging en een versterking van de passagiersrechten, maar tot minder veiligheid en een verslechtering van de sociale rechten van de mensen die in deze sector werkzaam zijn;


Es sollten Mindestanforderungen festgelegt werden, so dass es den Mitgliedstaaten freisteht, zum Schutz der Arbeitnehmer vorteilhaftere Bestimmungen beizubehalten oder zu erlassen, insbesondere niedrigere Auslöseschwellen oder Expositionsgrenzwerte für elektromagnetische Felder festzulegen.

Minimumvoorschriften dienen te worden vastgelegd, waarbij de lidstaten de keuze wordt gelaten gunstiger bepalingen voor de bescherming van werknemers te handhaven of aan te nemen, met name als het gaat om het vastleggen van lagere waarden voor de actieniveaus (AN) of de grenswaarden voor blootstelling aan elektromagnetische velden (GWB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit sollten nur dann erlassen werden, wenn medizinisch und wissenschaftlich die Notwendigkeit solcher Vorschriften nachgewiesen ist. Dies ist zum Beispiel bei der Änderung der Richtlinie 2000/54/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit der Fall, mit der Arbeitnehmer vor Verletzungen durch Nadeln geschützt werden sollen.

Ook mag er pas nieuwe wetgeving op het vlak van veiligheid en gezondheid worden uitgevaardigd indien uit medische en wetenschappelijke onderzoeken blijkt dat dit noodzakelijk is, zoals in het geval van richtlijn 200/54/EG betreffende biologische agentia. Deze richtlijn dient zodanig gewijzigd te worden dat werknemers in de gezondheidszorg adequaat beschermd worden tegen verwondingen via injectienaalden.


37. wiederholt die Forderung an den Rat, Hausarbeit, die durch eine dritte Person gegen Bezahlung in privaten Haushalten geleistet wird, als einen Sektor des Arbeitsmarkts anzuerkennen; diese Anerkennung beinhaltet, dass Rechtsvorschriften bezüglich der sozialen Rechte dieser Arbeitnehmer erlassen werden, Angebot und Nachfrage in diesem Sektor reguliert und Ausbildungsmöglichkeiten vorgesehen werden;

37. herhaalt het verzoek aan de Raad om huishoudelijke arbeid die door een derde tegen betaling in het huishouden van particulieren verricht wordt, te erkennen als een sector van de arbeidsmarkt; deze erkenning houdt in dat een regelgeving tot stand komt inzake de sociale rechten van de werknemer, alsook de regulering van vraag en aanbod in de sectoren, de mogelijkheid tot scholing;


In keinem Fall sollte eine Ausweisungsmaßnahme gegen Arbeitnehmer, Selbstständige oder Arbeitssuchende in dem vom Gerichtshof definierten Sinne erlassen werden, außer aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit.

Er kunnen in geen geval verwijderingsmaatregelen worden genomen tegen personen die onder de door het Hof van Justitie vastgestelde definitie van werknemer, zelfstandige of werkzoekende vallen, behalve om redenen van openbare orde of openbare veiligheid.


(4) Da die vorstehend genannten Ziele der vorgeschlagenen Maßnahme von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können, da es sich darum handelt, eine Reihe von für die SCE geltenden Regeln für die Beteiligung der Arbeitnehmer zu erlassen, und diese Ziele wegen des Umfangs und der Wirkungen der vorgeschlagenen Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip nach Artikel 5 des Vertrags tätig werden.

(4) Omdat de hierboven beschreven doelstellingen van de voorgenomen maatregel onvoldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, aangezien het doel is een geheel van voor de SCE geldende regels betreffende de rol van de werknemers vast te stellen, en derhalve gezien de reikwijdte en de weerslag van de voorgenomen maatregel beter op het niveau van de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen vaststellen.


(4) Da die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahme - wie oben ausgeführt - nicht hinreichend von den Mitgliedstaaten erreicht werden können, weil es darum geht, eine Reihe von für die SE geltenden Regeln für die Beteiligung der Arbeitnehmer zu erlassen, und da die Ziele daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der vorgeschlagenen Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden können, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip nach Artikel 5 des Vertrags Maßnahmen ergreifen.

(4) Omdat de hierboven beschreven doelstellingen van de voorgenomen maatregel onvoldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, aangezien het doel is een geheel van voor de SE geldende regels betreffende de rol van de werknemers vast te stellen, en derhalve gezien de reikwijdte en de weerslag van de voorgenomen maatregel beter op het niveau van de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen vaststellen.


(6) Im Jahre 1977 hat der Rat die Richtlinie 77/187/EWG erlassen, um auf eine Harmonisierung der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften hinsichtlich der Wahrung der Ansprüche und Rechte der Arbeitnehmer hinzuwirken; Veräußerer und Erwerber werden aufgefordert, die Vertreter der Arbeitnehmer rechtzeitig zu unterrichten und anzuhören.

(6) In 1977 heeft de Raad Richtlijn 77/187/EEG vastgesteld teneinde de harmonisatie te bevorderen van de nationale wetgevingen waarbij het behoud van de rechten van de werknemers wordt gewaarborgd en van vervreemders en verkrijgers wordt verlangd dat zij de vertegenwoordigers van de werknemers tijdig voorlichten en raadplegen.




D'autres ont cherché : arbeitnehmer erlassen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitnehmer erlassen werden' ->

Date index: 2023-07-26
w