Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vordruck E302

Vertaling van "arbeitnehmer ausgebeutet werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Provisionen,Trinkgelder,Anwesenheitsvergütungen und Tantiemen,die an Arbeitnehmer gezahlt werden

provisies,fooien,presentiegelden en tantièmes die aan de werknemers verschuldigd zijn


Gruppenversicherungsverträge,die von einem Arbeitgeber für dessen Arbeitnehmer abgeschlossen werden

collectieve overeenkomst die b.v.door een werkgever ten behoeve van zijn werknemers is afgesloten


Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können | Vordruck E302

formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Binnenmarkt ist kein Ort, an dem osteuropäische Arbeitnehmer ausgebeutet werden oder für sie geringere Sozialstandards gelten dürfen.

De interne markt is geen plaats waar Oost-Europese werknemers kunnen worden uitgebuit of aan lagere sociale normen kunnen worden onderworpen.


Dazu gehört auch das Recht dieser Arbeitnehmer, während des Aufenthalts nicht ausgebeutet zu werden.

De wet omvat rechten die garanderen dat deze werknemers tijdens hun verblijf niet uitgebuit worden.


Dazu gehört auch das Recht dieser Arbeitnehmer, während des Aufenthalts nicht ausgebeutet zu werden.

De wet omvat rechten die garanderen dat deze werknemers tijdens hun verblijf niet uitgebuit worden.


Dazu gehört auch das Recht dieser Arbeitnehmer, während des Aufenthalts nicht ausgebeutet zu werden.

De wet omvat rechten die garanderen dat deze werknemers tijdens hun verblijf niet uitgebuit worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. unterstützt die im dritten Abschnitt des Aktionsplans für berufliche Mobilität genannten Ziele, die auch den Ausbau der institutionellen Kapazität von EURES vorsehen; unterstreicht die Diversität der Arbeitnehmerschaft und die Notwendigkeit, Dienste bereitzustellen, die auf alle Kategorien von Arbeitnehmern zugeschnitten sind, d.h. über die im Programm der Kommission enthaltenen Kategorien hinaus auch auf ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen, die zwar benachteiligt sind, jedoch auf dem Arbeitsmarkt ausgebeutet werdennnen; Bes ...[+++]

48. steunt de doelstellingen die in het derde luik van het actieplan voor arbeidsmobiliteit worden genoemd en die een versterking van de analysecapaciteit van Eures beogen; onderstreept de diversiteit van de arbeidsmarkt en de noodzaak om aan alle categorieën werknemers, alsmede aan kansarme ouderen en mensen met een handicap, die weliswaar niet in het programma van de Commissie worden genoemd, maar vanuit het perspectief van de arbeidsmarkt bestaan uit een te benutten arbeidsreserve, en aan zelfstandigen, die zich als werknemers in ...[+++]


Zu diesen schutzbedürftigen Gruppen zählen Wanderarbeiter, die vielfach ausgebeutet werden, junge und ältere Arbeitnehmer, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, und Arbeitnehmer mit Behinderungen.

Dan heb ik het onder andere over migrerende werknemers, die vaak uitgebuit worden, maar ook over jonge en oudere werknemers, die bijzondere aandacht nodig hebben, en ook over mindervalide werknemers.


Wir fordern keine Überarbeitung der Richtlinie, denn der Rechtsakt an sich ist völlig in Ordnung, doch wissen wir alle, dass in der Praxis Arbeitnehmer, die vorübergehend in einem anderen Land beschäftigt sind, oft rücksichtslos ausgebeutet werden, und mit dieser Ausbeutung muss unseres Erachtens Schluss gemacht werden.

Wij vragen niet om een herziening van de richtlijn, want de wetgeving op zich is vrij goed, maar wij weten allemaal dat in de praktijk werknemers die tijdelijk in een ander land werken vaak meedogenloos uitgebuit worden en wij vinden dat deze uitbuiting moet stoppen.


Wir fordern keine Überarbeitung der Richtlinie, denn der Rechtsakt an sich ist völlig in Ordnung, doch wissen wir alle, dass in der Praxis Arbeitnehmer, die vorübergehend in einem anderen Land beschäftigt sind, oft rücksichtslos ausgebeutet werden, und mit dieser Ausbeutung muss unseres Erachtens Schluss gemacht werden.

Wij vragen niet om een herziening van de richtlijn, want de wetgeving op zich is vrij goed, maar wij weten allemaal dat in de praktijk werknemers die tijdelijk in een ander land werken vaak meedogenloos uitgebuit worden en wij vinden dat deze uitbuiting moet stoppen.


2. wünscht, dass, wenn die Untersuchung die Verantwortlichkeit der Firma bestätigt, exemplarische Strafen verhängt werden und durch entsprechende Maßnahmen gewährleistet wird, dass menschenwürdige Arbeitsbedingungen durchgesetzt und die Arbeitnehmer nicht ausgebeutet werden;

2. spreekt de wens uit dat, mocht uit het onderzoek naar voren komen dat het bewuste bedrijf hierin een zware verantwoordelijkheid draagt, er exemplarische straffen zullen worden opgelegd en dat er maatregelen worden getroffen om de toepassing van behoorlijke arbeidsvoorwaarden zonder uitbuiting van werknemers te waarborgen;


Dazu gehört auch das Recht dieser Arbeitnehmer, während des Aufenthalts nicht ausgebeutet zu werden.

De wet omvat rechten die garanderen dat deze werknemers tijdens hun verblijf niet uitgebuit worden.




Anderen hebben gezocht naar : vordruck e302     arbeitnehmer ausgebeutet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitnehmer ausgebeutet werden' ->

Date index: 2022-11-28
w